Translation of "find excuses" to French language:


  Dictionary English-French

Find - translation : Find excuses - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You always find excuses.
Tu trouves toujours une excuse !
Excuses, excuses.
Des excuses, on en trouve en quantité.
Would they find such an opportunity in their own country? ...Money excuses everything...
L argent excuse tout...
The cat who has cream on his whiskers had better find good excuses.
Un chat qui a de la crème sur son lait doit avoir de bonnes excuses.
The fact is that we are living in societies that find excuses, normalize and tolerate rape.
Nous vivons dans des sociétés qui excusent, banalisent, normalisent, tolèrent le viol.
I wish I could hate ISIS to death and find its teenage soldiers a thousand excuses.
J'aimerais pouvoir haïr l'EI à mort et trouver des milliers d'excuses à ses soldats adolescents.
I wish I could hate the regime a thousandfold, and find its angels of death a thousand excuses.
J'aimerais pouvoir haïr le régime 1000 fois et trouver 1000 excuses à ses anges de la mort.
I'll find my own excuses. The queen loves her kingdom and people above all men and always will.
Je trouverai mes propres excuses parce que je sais que la reine aime le royaume plus que tout.
No excuses.
Pas d'excuse.
acceptable excuses
Justifications recevables
But then, there are some of you who, in spite of all these excuses, you will find, you will find your passion. And you'll still fail.
Mais certains d'entre vous, en dépit de toutes ces excuses, vous trouverez, vous trouverez votre passion, et cependant vous allez échouer.
Don't make excuses.
Ne pas chercher d'excuses.
So no excuses.
Donc, pas d'alibi.
Quit making excuses!
Arrêtez de vous défiler.
Now, no excuses.
Maintenant, pas d'excuses.
No, no excuses.
Non, pas d'excuses.
We like to find excuses for it, saying that these countries themselves still do not have the right economic conditions or political will to find suitable forms of cooperation.
Nous avançons volontiers, en guise d' explication, que ces pays n' ont pas encore les ressources économiques ou la volonté politique nécessaires pour trouver des formes de coopération adaptées.
You're out of excuses.
Tu n'as plus d'excuses.
You're out of excuses.
Vous n'avez plus d'excuses.
Sami always makes excuses.
Sami trouve toujours des excuses.
Make no excuses today.
Ne vous excusez pas aujourd'hui.
There excuses are crap
Et deuxièmement... c'est quoi ces excuses nulles ?
Trying to make excuses
Ils se cherchent des excuses...
Just make our excuses.
Présentelui nos excuses.
You, Mr Arndt, are trying to find excuses for the Soviet Union and criticize Western governments, cit ing examples that are not comparable.
Les sources véritables de l'existence que sont le sol et l'eau sont empoisonnées et contaminées au point que le bétail ne peut plus paître sur les gras pâturages, l'homme ne peut plus aller dans son jardin et récolter ou manger ses légumes, il doit éviter le lait ou les produits laitiers, et tâcher que ses enfants ne quittent pas la maison.
No excuses any longer jo
Plus aucune excuse jo
I'm sick of her excuses.
J'en ai assez de ses excuses.
He began to make excuses.
Il commença à invoquer des prétextes.
There's no use making excuses.
Les excuses sont inutiles.
I just keep finding excuses.
Je ne fais que trouver des excuses.
I just keep finding excuses.
Quant à moi, je ne fais que trouver des excuses.
I just keep finding excuses.
C'est moi qui ne fais que trouver des excuses.
I'm sick of your excuses!
Je suis fatigué de tes excuses!
I'm sick of your excuses.
J'en ai assez de vos excuses.
I'm sick of your excuses.
J'en ai marre de tes excuses.
Their predecessors proffered similar excuses.
Ainsi agissaient les gens avant eux.
Although he tender his excuses.
quand même il présenterait ses excuses.
even though they make excuses.
quand même il présenterait ses excuses.
Make no excuses this Day!
Ne vous excusez pas aujourd'hui.
And you can't publish excuses.
Tu ne peux pas publier des excuses.
There are no adequate excuses.
Il n'y a pas d'excuse qui vaille.
Excuses me, I am a...
Excuse moi, je suis un...
You've run out of excuses!
Vous n'avez plus d'excuses!
Don't make excuses for them!
Tu n'as pas à les excuser !
I don't want any excuses!
Je ne veux aucune excuse !

 

Related searches : My Excuses - Just Excuses - Excuses Himself - Excuses For - Making Excuses - Many Excuses - Give Excuses - Make Excuses - Offer Excuses - Made Excuses - My Excuses For - Make Up Excuses - Make Excuses For - No More Excuses