Translation of "feel contended" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It contended that, | La thèse du Gouvernement de la République islamique est que, |
I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended | Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait. |
I contended with my inward dimness of vision, before which clouds yet rolled. | Des nuages flottaient encore devant mes yeux, et je luttais pour les écarter. |
The unbelievers have vehemently contended that they shall not be raised to life. | Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis Mais si! |
But many contended that men who had been wounded in battle were more deserving. | Beaucoup à l époque firent valoir que les soldats blessés au combat l auraient davantage mérité. |
They contended that the Acquisition of Property Act gave power to acquire immovable property only. | Ils ont fait valoir que la loi sur l'acquisition de biens n'habilitait l'État à acquérir que des biens immobiliers. |
Neither counsel nor the author contended at the trial that he had not been cautioned. | Ni le conseil ni l apos auteur n apos ont alors prétendu que ce dernier n apos avait pas été informé de ses droits. |
When Peter had come up to Jerusalem, those who were of the circumcision contended with him, | Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches, |
Were the crimes of the Nazis a reaction to Soviet crimes under Stalin, as Nolte contended? | Les crimes commis par les nazis sont ils une réaction aux crimes soviétiques sous Staline, comme Nolte l'a soutenu ? |
Writing in independent magazine 972 in an article entitled, Straight Terrorism, Yael Marom and Ma'ayan Dak contended | Ecrivant pour le magazine indépendant 972 un article titré Straight Terrorism , Yael Marom et Ma'ayan Dak soutiennent |
The theatre, he contended, served for railing at prejudices, and, beneath a mask of pleasure, taught virtue. | Le théâtre, prétendait il, servait à fronder les préjugés, et, sous le masque du plaisir, enseignait la vertu. |
They contended that any delay in resumption of aid would call into question donor credibility and intention | Selon eux, tout atermoiement dans la reprise de l apos aide mettrait en cause la crédibilité et les intentions des donateurs |
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him, | Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches, |
His wife contended that, if returned, she would be detained for many years, as the complainant's wife. | Sa femme a fait valoir que si elle était renvoyée en Égypte elle serait emprisonnée pendant de nombreuses années, en tant qu'épouse du requérant. |
The GOI and two exporters further contended that only an excess remission of duties could be countervailed. | Les pouvoirs publics indiens et deux exportateurs ont par ailleurs soutenu que seule une remise excessive de droits était passible de mesures compensatoires. |
In the womb he took his brother by the heel and in his manhood he contended with God. | (12 4) Dans le sein maternel Jacob saisit son frère par le talon, Et dans sa vigueur, il lutta avec Dieu. |
The Jews therefore contended with one another, saying, How can this man give us his flesh to eat? | Là dessus, les Juifs disputaient entre eux, disant Comment peut il nous donner sa chair à manger? |
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me | Si j ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu ils étaient en contestation avec moi, |
The cooperating Thai exporting producers also contended that the injury might have been caused by unstable market conditions. | Les producteurs exportateurs thaïlandais ayant coopéré ont aussi soutenu que le préjudice aurait pu être causée par des conditions de marché instables. |
The forms show no complaints of mistreatment, even though the officers asked Manning directly about his treatment, Fein contended. | Les formulaires ne font état d'aucune plainte pour mauvais traitement, bien que les officiers l'aient directement interrogé au sujet de son traitement carcéral, a affirmé Fein. |
Bethinkest thou not of one who contended with Ibrahim concerning his Lord, because Allah had vouchsafed unto him dominion! | N'as tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'Allah l'avait fait roi, argumenta contre Abraham au sujet de son Seigneur? |
Other delegations contended that elections were a matter of substance and should be decided by a two thirds majority. | D apos autres délégations ont soutenu au contraire que la question des élections comptait au nombre des questions de fond et devait dès lors être tranchée à la majorité des deux tiers. |
They contended that the commission applied by private banks to these types of projects amounted to 0,15 per quarter. | Elles considèrent que la commission appliquée par les banques privées pour ce type de projet s'élève à 0,15 par trimestre. |
The GOI and four exporters contended that the increase in stocks was not abnormally high, thus not showing injury. | Les pouvoirs publics indiens et quatre exportateurs ont prétendu que la hausse des stocks n était pas anormalement élevée et n indiquait donc pas l existence d un préjudice. |
It contended that this part of IB's capital conferred no economic advantage on LSH and therefore required no remuneration. | En effet, LSH n'a retiré aucun avantage de cette partie du capital d'IB et elle n'était donc pas obligée de la rémunérer. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Ce sera une belle journée demain. Je vais bien. Tout à fait bien. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Mal. Je vais bien. Tout à fait bien. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Je vais bien. Tout à fait bien. |
I feel fine, I feel fine, I feel very fine. | Je vais bien. Tout à fait bien. |
And his people contended with him. He said contend ye with me concerning Allah when He hath surely guided me? | Son peuple disputa avec lui mais il dit Allez vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé? |
If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me | Si j ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu ils étaient en contestation avec moi, |
Polygram contended that Williams' contract with MGM Records, which Polygram now owns, gave them rights to release the radio recordings. | Polygram plaida que le contrat de Williams avec MGM Records, maintenant propriété de Polygram, lui donnait le droit de publier les enregistrements radio. |
Among them were several very powerful politicians, including some of the political generals he had contended with in the war. | Parmi eux se trouvaient plusieurs hommes politiques très puissants, y compris quelques uns des généraux venus après la guerre à la politique. |
'What do you feel? Do you feel Palestinian or do you feel Moroccan or do you feel Dutch?' | 'Tu te sens quoi ? palestinienne ou marocaine ou hollandaise ?' |
It was contended that such a threshold was unnecessary and was not in line with the provisions of several liability regimes. | Un tel seuil était inutile et n'était pas en accord avec plusieurs régimes de responsabilité. |
TvDanmark contended, regarding the advertising market, that TV2's pricing practices do not allow commercial operators to recover stand alone costs. | En ce qui concerne le marché de la publicité, TV2 affirme que les pratiques de prix de TV2 ne permettent pas aux radiodiffuseurs commerciaux de récupérer leurs coûts propres. |
We feel awe, we feel pity. | On ressent de la crainte, on ressent de la pitié. |
Feel it, feel the connectedness, OK. | Sentez, sentez la connexion, d'accord ? |
I mean, I feel, I feel... | Ce que je veux dire... |
Feel me, feel me, it's me. | C'est moi, c'est moi, c'est bien moi. |
I feel it. I feel it. | Je Ie sens ! |
It strikes at the core of Australian society, and the contended self perceptions of Australia as an either racist or humanitarian nation. | La question frappe au coeur la société australienne, et l'auto perception disputée de l'Australie comme nation soit raciste, soit humanitaire. |
This because they contended against Allah and His Messenger If any contend against Allah and His Messenger, Allah is strict in punishment. | Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son messager. Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager... |
I feel great and I feel healthy. | Je me sens bien et je me sens en bonne santé. |
I feel so transparent I feel ashamed. | Et à présent j'ai tellement l'air invisible que j'en ai honte. |
Related searches : Contended For - Contended With - Contended That - They Contended - Is Contended - He Contended That - It Is Contended - To Be Contended - Feel Threatened - Feel Content - Feel Anxious - Feel Humbled - Feel Pain