Translation of "faster turnaround time" to French language:
Dictionary English-French
Faster - translation : Faster turnaround time - translation : Time - translation : Turnaround - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Turnaround time in financial control | Délai d'exécution du contrôle financier |
Turnaround time for submissions to financial control 1999 2000 | Temps d'exécution des soumissions au contrôle financier 1999 2000 |
Turnaround time in financial control Within 2 days 3 5 days Over 5 days | Dans les 2 jours 3 5 jours Plus de 5 jours |
Why such a turnaround? | Pourquoi un tel revirement ? |
Why such a turnaround? | Pourquoi un tel revirement ? |
(l) aircraft turnaround coordination training | (l) formation à la coordination de la rotation des appareils |
If only time could pass a little faster. | Si seulement le temps pouvait passer un peu plus vite. |
It's a weekly turnaround of production. | Les équipes de production se relaient une semaine sur 2. |
This will give you 5 shells in the drum, faster reload time, better accuracy and faster aiming. | Avec ce dernier, le cylindre contient 5 obus et affiche un temps de rechargement plus rapide, une meilleure précision et une meilleure vitesse de ciblage. |
Faster, faster. Come on, faster. Faster. | Allons, plus vite, plus vite ! |
But it could happen a lot faster this time. | Mais cela pourrait arriver bien plus vite cette fois. |
Time goes, and as it goes, it goes faster... | Le temps passe, et quand il passe, il va plus vite... |
I'm going to go a little faster this time. | Je vais aller un peu plus vite cette fois. |
In time faster this time I became accustomed to the cycle of victim murderer. | Avec le temps mais plus rapidement cette fois je me suis habituée au cycle victime assassin. |
Faster... faster! | Plus vite! Plus vite! |
It will review the document cycle and make proposals on how to enhance the timely submission and the turnaround time of documents. | Il passera en revue le cycle de la documentation et fera des propositions sur les moyens qui permettraient d'aider à ce que les documents soient publiés à temps et traités plus rapidement. |
My uncle swallowed two mouthfuls at a time to get on faster. | Mon oncle mangeait les morceaux doubles pour aller plus vite. |
Faster, faster, follow master | Plus vite, avec moi |
Travelling faster and faster. | Il monte de plus en plus vite ! |
The turnaround time between a teacher writing down grades or attendance and getting that into a report was about two to three years. | Le délai de production entre un professeur écrivant les notes ou l'assiduité et les mettant dans un bulletin était d'environ deux ou trois ans. |
The German labor market, too, has shown a miraculous turnaround. | Le marché du travail allemand se redresse lui aussi miraculeusement. |
And if you walk faster, if I walk faster, it detects what's called the time interval, which is the interval between each heel lift. | Si vous marchez plus vite, si je marche plus vite, il détecte l'intervalle de temps entre chaque montée de talon. |
We must go faster, faster. | Plus vite. |
Can't you work faster? Faster? | Vous pouvez travailler plus vite? |
The turnaround has been dramatic and there have been few complaints. | Le revirement a été spectaculaire et peu de plaintes ont été exprimées. |
The world changes faster and faster. | Le monde change de plus en plus rapidement. |
Faster, the lady wants it faster. | La dame veut qu'on joue plus vite. |
One Time and incidents happen in Egypt faster than anywhere else in the world. | Un les problèmes arrivent en Egypte plus rapidement que n importe où ailleurs dans le monde. |
At the same time, it is disappearing faster than ever before in human history. | Mais, en même temps, dans toute l'histoire de l'humanité, son déclin n'a jamais été aussi rapide qu'aujourd'hui. |
My heart was beating faster and faster. | Mon cœur battait de plus en plus vite. |
accelerate innovation (faster to market faster growth) | accélérer l innovation (commercialisation plus rapide croissance plus rapide) |
Faster! No, no, no, no! Not faster! | Non, non, non, ne le fait pas plus vite! |
Faster. Can't you make it go faster? | Plus vite. ça ne va pas plus vite? |
But my heart's beating faster and faster. | Mais mon cœur bat de plus en plus vite. |
Despite a messy default, this fresh start has generated a remarkable turnaround. | Malgré un défaut de paiement désordonné, ce nouveau départ a été l occasion d un redressement remarquable. |
And then we get a little faster and a little faster and a little faster. | Et puis nous allons un peu plus vite et un peu plus vite. |
Genotyping can now be accomplished in 20 minutes, and over time will get even faster. | Le génotype peut maintenant être réalisé en 20 minutes, un temps qui devrait être raccourci à l avenir. |
You will have a higher rate of fire, shorter aiming time, and faster reloading speed. | Vous obtiendrez ainsi une meilleure cadence de tir, une vitesse de visée améliorée et une durée de rechargement réduite. |
At that time, the aircraft was faster than other bombers, and even some fighter aircraft. | L'avion était plus rapide que les autres bombardiers du moment, et même que certains avions de chasse. |
New predators, hyenas, getting faster and faster still. | De nouveaux prédateurs, les hyènes se déplaçant de plus en plus vite. |
Faster? | Plus fort? |
Faster | Plus rapide |
Faster! | Plus vite ! |
Faster. | Plus vite. |
Faster! | Au galop ! |
Related searches : Faster Turnaround - Turnaround Time - Faster Time - Project Turnaround Time - Repair Turnaround Time - Order Turnaround Time - Average Turnaround Time - Quick Turnaround Time - Fast Turnaround Time - Faster Response Time - Fast Turnaround - Business Turnaround