Translation of "average turnaround time" to French language:
Dictionary English-French
Average - translation : Average turnaround time - translation : Time - translation : Turnaround - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Turnaround time in financial control | Délai d'exécution du contrôle financier |
Turnaround time for submissions to financial control 1999 2000 | Temps d'exécution des soumissions au contrôle financier 1999 2000 |
Turnaround time in financial control Within 2 days 3 5 days Over 5 days | Dans les 2 jours 3 5 jours Plus de 5 jours |
Why such a turnaround? | Pourquoi un tel revirement ? |
Why such a turnaround? | Pourquoi un tel revirement ? |
(l) aircraft turnaround coordination training | (l) formation à la coordination de la rotation des appareils |
It's a weekly turnaround of production. | Les équipes de production se relaient une semaine sur 2. |
Average method execution time in seconds | Temps moyen d exécution en secondes |
Average time to issue return papers | Délai moyen de délivrance des documents de retour |
It will review the document cycle and make proposals on how to enhance the timely submission and the turnaround time of documents. | Il passera en revue le cycle de la documentation et fera des propositions sur les moyens qui permettraient d'aider à ce que les documents soient publiés à temps et traités plus rapidement. |
The turnaround time between a teacher writing down grades or attendance and getting that into a report was about two to three years. | Le délai de production entre un professeur écrivant les notes ou l'assiduité et les mettant dans un bulletin était d'environ deux ou trois ans. |
The German labor market, too, has shown a miraculous turnaround. | Le marché du travail allemand se redresse lui aussi miraculeusement. |
Average monthly number of full time employees | Salariés à temps complet |
Table 14.1 Average weekly working time by sex, place of residence and part time and full time working, 1999 and 2002 (average per year, hours). | Tableau 14.1 Temps de travail hebdomadaire moyen par sexe, lieu d'habitation et statut (temps partiel ou plein temps), en 1999 et 2002 (moyenne annuelle, en heures). |
This is the difference between the average time and the real time. | C'est la différence entre la moyenne du temps et le temps réel. |
The turnaround has been dramatic and there have been few complaints. | Le revirement a été spectaculaire et peu de plaintes ont été exprimées. |
The average survival time is about 3 months. | Le temps de vie restant moyen est d'environ 3 mois. |
(d) the average time taken to resolve disputes | (d) le laps de temps moyen nécessaire au règlement des litiges |
Furthermore, the average time required by one investigator to complete an average case is 342 hours. | La durée moyenne de l'enquête dans le cas d'une affaire de moyenne importance est de 342 heures pour un enquêteur. |
Despite a messy default, this fresh start has generated a remarkable turnaround. | Malgré un défaut de paiement désordonné, ce nouveau départ a été l occasion d un redressement remarquable. |
Even private firms may, from time to time, have lower than average profitability. (The existence of an average logically implies deviations in both directions.) | Il arrive également à des entreprises privées d'avoir des résultats inférieurs à la rentabilité moyenne (il est logique de constater des écarts dans les deux sens par rapport à la moyenne). |
Time dedicated to occupational safety and health on average | Temps moyen consacré à la sécurité et à la santé au travail |
The annual rental implicitly reflects the average occupation time. | Le recours au loyer annuel permet de tenir implicitement compte de la durée d'occupation moyenne. |
So let's get going because Africa, to some degree, is on a turnaround. | Alors allons y parce que l'Afrique, dans une certaine mesure, est à un revirement. |
As in industrialized economies, improvements in employment lag behind the turnaround in production. | Comme dans les économies industrielles, l apos amélioration de l apos emploi suit avec retard l apos augmentation de la production. |
Yet, by the mid 1990s several of these countries are making a turnaround. | Mais ces tout derniers temps, une relance s apos amorce dans plusieurs de ces pays. |
Three hours of bottom time, average distance traveled one mile. | Trois heures de temps au fond, distance moyenne voyagée un mille . |
On average, this will also take O(log n ) time. | En moyenne, cela se fera en temps 0(log n ). |
Average overall processing time for a complaint was 15 months. | En moyenne, la durée totale de traitement d'une requête était de 15 mois. |
The main measure of effectiveness was the average survival time. | Le critère principal d efficacité du produit était le temps de survie moyen. |
The average time from opinion to decision was 108 days. | La durée moyenne séparant l'avis de la décision a été de 108 jours. |
(c) the average time taken to resolve the disputes received | (c) le laps de temps moyen nécessaire au règlement des litiges traités |
The average response time to issue certificates was 4.5 days. | Le temps de réponse moyen pour délivrer des certificats a été de quinze jours. |
At the same time, the corresponding average sales price increased. | Simultanément, le prix de vente moyen correspondant a augmenté. |
Average annual paid overtime hours of a full time employee | Nombre annuel moyen d'heures supplémentaires rémunérées d'un salarié à temps complet. |
The longer the turnaround lasts, the more people will believe that it will continue. | Si cette reprise devait durer, ils seront nombreux à penser que cela continuera ainsi. |
Any such solution will obviously also mean a dramatic turnaround in the Afghan situation. | Chaque solution de ce type entraînera toutefois un retournement dramatique de la situation afghane. |
Later that month, Warner Bros. put the project in turnaround, and Myers lost interest. | Mais Warner Bros. met rapidement le projet en suspens et Mike Myers quitte définitivement le projet. |
Average annual number of days of short time working and labour disputes per full time employee | Nombre annuel moyen de jours de chômage partiel et de conflits du travail par salarié à temps complet. |
How much time does the average teenager watch TV every day? | Combien de temps l'adolescent moyen passe t il à regarder la télé quotidiennement ? |
How much time does the average teenager watch TV every day? | Combien de temps l'adolescent moyen passe t il à regarder la télé chaque jour ? |
The average processing time for new notifications exceeded the 30 day | 11 de la directive 75 319 CEE) 10 Art 29, paragraphe 2, de la directive 2001 83 CE 5 (auparavant art. |
4.1.1 The average time taken to develop standards must be reduced. | 4.1.1 Le délai moyen nécessaire à l'élaboration des normes doit être réduit. |
At the same time, unemployment remains well below the EU15 average. | Dans le même temps, le chômage reste largement inférieur à la moyenne de l Union européenne à 15. |
If the war on environmental degradation is to be won, we need a major turnaround. | Si l'on veut gagner la guerre contre la dégradation de l'environnement, nous devons provoquer un retournement important. |
Related searches : Turnaround Time - Average Time - Project Turnaround Time - Repair Turnaround Time - Order Turnaround Time - Quick Turnaround Time - Fast Turnaround Time - Faster Turnaround Time - Average Time Between - Average Run Time - Average Elapsed Time - Average Waiting Time - Average Over Time