Translation of "average turnaround time" to French language:


  Dictionary English-French

Average - translation : Average turnaround time - translation : Time - translation : Turnaround - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Turnaround time in financial control
Délai d'exécution du contrôle financier
Turnaround time for submissions to financial control 1999 2000
Temps d'exécution des soumissions au contrôle financier 1999 2000
Turnaround time in financial control Within 2 days 3 5 days Over 5 days
Dans les 2 jours 3 5 jours Plus de 5 jours
Why such a turnaround?
Pourquoi un tel revirement ?
Why such a turnaround?
Pourquoi un tel revirement ?
(l) aircraft turnaround coordination training
(l) formation à la coordination de la rotation des appareils
It's a weekly turnaround of production.
Les équipes de production se relaient une semaine sur 2.
Average method execution time in seconds
Temps moyen d exécution en secondes
Average time to issue return papers
Délai moyen de délivrance des documents de retour
It will review the document cycle and make proposals on how to enhance the timely submission and the turnaround time of documents.
Il passera en revue le cycle de la documentation et fera des propositions sur les moyens qui permettraient d'aider à ce que les documents soient publiés à temps et traités plus rapidement.
The turnaround time between a teacher writing down grades or attendance and getting that into a report was about two to three years.
Le délai de production entre un professeur écrivant les notes ou l'assiduité et les mettant dans un bulletin était d'environ deux ou trois ans.
The German labor market, too, has shown a miraculous turnaround.
Le marché du travail allemand se redresse lui aussi miraculeusement.
Average monthly number of full time employees
Salariés à temps complet
Table 14.1 Average weekly working time by sex, place of residence and part time and full time working, 1999 and 2002 (average per year, hours).
Tableau 14.1 Temps de travail hebdomadaire moyen par sexe, lieu d'habitation et statut (temps partiel ou plein temps), en 1999 et 2002 (moyenne annuelle, en heures).
This is the difference between the average time and the real time.
C'est la différence entre la moyenne du temps et le temps réel.
The turnaround has been dramatic and there have been few complaints.
Le revirement a été spectaculaire et peu de plaintes ont été exprimées.
The average survival time is about 3 months.
Le temps de vie restant moyen est d'environ 3 mois.
(d) the average time taken to resolve disputes
(d) le laps de temps moyen nécessaire au règlement des litiges
Furthermore, the average time required by one investigator to complete an average case is 342 hours.
La durée moyenne de l'enquête dans le cas d'une affaire de moyenne importance est de 342 heures pour un enquêteur.
Despite a messy default, this fresh start has generated a remarkable turnaround.
Malgré un défaut de paiement désordonné, ce nouveau départ a été l occasion d un redressement remarquable.
Even private firms may, from time to time, have lower than average profitability. (The existence of an average logically implies deviations in both directions.)
Il arrive également à des entreprises privées d'avoir des résultats inférieurs à la rentabilité moyenne (il est logique de constater des écarts dans les deux sens par rapport à la moyenne).
Time dedicated to occupational safety and health on average
Temps moyen consacré à la sécurité et à la santé au travail
The annual rental implicitly reflects the average occupation time.
Le recours au loyer annuel permet de tenir implicitement compte de la durée d'occupation moyenne.
So let's get going because Africa, to some degree, is on a turnaround.
Alors allons y parce que l'Afrique, dans une certaine mesure, est à un revirement.
As in industrialized economies, improvements in employment lag behind the turnaround in production.
Comme dans les économies industrielles, l apos amélioration de l apos emploi suit avec retard l apos augmentation de la production.
Yet, by the mid 1990s several of these countries are making a turnaround.
Mais ces tout derniers temps, une relance s apos amorce dans plusieurs de ces pays.
Three hours of bottom time, average distance traveled one mile.
Trois heures de temps au fond, distance moyenne voyagée un mille .
On average, this will also take O(log n ) time.
En moyenne, cela se fera en temps 0(log n ).
Average overall processing time for a complaint was 15 months.
En moyenne, la durée totale de traitement d'une requête était de 15 mois.
The main measure of effectiveness was the average survival time.
Le critère principal d efficacité du produit était le temps de survie moyen.
The average time from opinion to decision was 108 days.
La durée moyenne séparant l'avis de la décision a été de 108 jours.
(c) the average time taken to resolve the disputes received
(c) le laps de temps moyen nécessaire au règlement des litiges traités
The average response time to issue certificates was 4.5 days.
Le temps de réponse moyen pour délivrer des certificats a été de quinze jours.
At the same time, the corresponding average sales price increased.
Simultanément, le prix de vente moyen correspondant a augmenté.
Average annual paid overtime hours of a full time employee
Nombre annuel moyen d'heures supplémentaires rémunérées d'un salarié à temps complet.
The longer the turnaround lasts, the more people will believe that it will continue.
Si cette reprise devait durer, ils seront nombreux à penser que cela continuera ainsi.
Any such solution will obviously also mean a dramatic turnaround in the Afghan situation.
Chaque solution de ce type entraînera toutefois un retournement dramatique de la situation afghane.
Later that month, Warner Bros. put the project in turnaround, and Myers lost interest.
Mais Warner Bros. met rapidement le projet en suspens et Mike Myers quitte définitivement le projet.
Average annual number of days of short time working and labour disputes per full time employee
Nombre annuel moyen de jours de chômage partiel et de conflits du travail par salarié à temps complet.
How much time does the average teenager watch TV every day?
Combien de temps l'adolescent moyen passe t il à regarder la télé quotidiennement ?
How much time does the average teenager watch TV every day?
Combien de temps l'adolescent moyen passe t il à regarder la télé chaque jour ?
The average processing time for new notifications exceeded the 30 day
11 de la directive 75 319 CEE) 10 Art 29, paragraphe 2, de la directive 2001 83 CE 5 (auparavant art.
4.1.1 The average time taken to develop standards must be reduced.
4.1.1 Le délai moyen nécessaire à l'élaboration des normes doit être réduit.
At the same time, unemployment remains well below the EU15 average.
Dans le même temps, le chômage reste largement inférieur à la moyenne de l Union européenne à 15.
If the war on environmental degradation is to be won, we need a major turnaround.
Si l'on veut gagner la guerre contre la dégradation de l'environnement, nous devons provoquer un retournement important.

 

Related searches : Turnaround Time - Average Time - Project Turnaround Time - Repair Turnaround Time - Order Turnaround Time - Quick Turnaround Time - Fast Turnaround Time - Faster Turnaround Time - Average Time Between - Average Run Time - Average Elapsed Time - Average Waiting Time - Average Over Time