Translation of "faster time" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
If only time could pass a little faster. | Si seulement le temps pouvait passer un peu plus vite. |
This will give you 5 shells in the drum, faster reload time, better accuracy and faster aiming. | Avec ce dernier, le cylindre contient 5 obus et affiche un temps de rechargement plus rapide, une meilleure précision et une meilleure vitesse de ciblage. |
Faster, faster. Come on, faster. Faster. | Allons, plus vite, plus vite ! |
But it could happen a lot faster this time. | Mais cela pourrait arriver bien plus vite cette fois. |
Time goes, and as it goes, it goes faster... | Le temps passe, et quand il passe, il va plus vite... |
I'm going to go a little faster this time. | Je vais aller un peu plus vite cette fois. |
In time faster this time I became accustomed to the cycle of victim murderer. | Avec le temps mais plus rapidement cette fois je me suis habituée au cycle victime assassin. |
Faster... faster! | Plus vite! Plus vite! |
My uncle swallowed two mouthfuls at a time to get on faster. | Mon oncle mangeait les morceaux doubles pour aller plus vite. |
Faster, faster, follow master | Plus vite, avec moi |
Travelling faster and faster. | Il monte de plus en plus vite ! |
And if you walk faster, if I walk faster, it detects what's called the time interval, which is the interval between each heel lift. | Si vous marchez plus vite, si je marche plus vite, il détecte l'intervalle de temps entre chaque montée de talon. |
We must go faster, faster. | Plus vite. |
Can't you work faster? Faster? | Vous pouvez travailler plus vite? |
The world changes faster and faster. | Le monde change de plus en plus rapidement. |
Faster, the lady wants it faster. | La dame veut qu'on joue plus vite. |
One Time and incidents happen in Egypt faster than anywhere else in the world. | Un les problèmes arrivent en Egypte plus rapidement que n importe où ailleurs dans le monde. |
At the same time, it is disappearing faster than ever before in human history. | Mais, en même temps, dans toute l'histoire de l'humanité, son déclin n'a jamais été aussi rapide qu'aujourd'hui. |
My heart was beating faster and faster. | Mon cœur battait de plus en plus vite. |
accelerate innovation (faster to market faster growth) | accélérer l innovation (commercialisation plus rapide croissance plus rapide) |
Faster! No, no, no, no! Not faster! | Non, non, non, ne le fait pas plus vite! |
Faster. Can't you make it go faster? | Plus vite. ça ne va pas plus vite? |
But my heart's beating faster and faster. | Mais mon cœur bat de plus en plus vite. |
And then we get a little faster and a little faster and a little faster. | Et puis nous allons un peu plus vite et un peu plus vite. |
Genotyping can now be accomplished in 20 minutes, and over time will get even faster. | Le génotype peut maintenant être réalisé en 20 minutes, un temps qui devrait être raccourci à l avenir. |
You will have a higher rate of fire, shorter aiming time, and faster reloading speed. | Vous obtiendrez ainsi une meilleure cadence de tir, une vitesse de visée améliorée et une durée de rechargement réduite. |
At that time, the aircraft was faster than other bombers, and even some fighter aircraft. | L'avion était plus rapide que les autres bombardiers du moment, et même que certains avions de chasse. |
New predators, hyenas, getting faster and faster still. | De nouveaux prédateurs, les hyènes se déplaçant de plus en plus vite. |
Faster? | Plus fort? |
Faster | Plus rapide |
Faster! | Plus vite ! |
Faster. | Plus vite. |
Faster! | Au galop ! |
Faster. | Faster. |
faster! | plus vite ! |
Faster... | Plus vite? |
We're really dominated now by those things that we're using up faster and faster and faster. | Nous sommes actuellement réellement dominés par ces choses que l'on consume de plus en plus vite. |
The catch, however, to this is that you have to innovate faster and faster and faster. | Cependant, le piège est que vous devez innover de plus en plus vite. |
Gevaert, who was the heat leader, earned a time that was 0.71 seconds faster than Williams'. | Gevaert, qui remporte la série, court le 100 mètres en 0,71 seconde de moins que Williams. |
This enzyme creates a tiny, special environment for the substrate, resulting in a faster reaction time. | Cette enzyme crée un environnement spécial minuscule pour le substrat, ce qui entraîne un temps de réaction plus rapide. |
So a faster web browser means that you'll save time on every web page you open. | Un navigateur rapide vous fait donc gagner du temps pour chaque page Web que vous ouvrez. |
But at the same time Community research money is being pumped into developing still faster aircraft. | Mais qu'est ce que l'écologie? Son éthymologie grecque la définit comme l'économie de la maison. |
Individual galaxies are speeding away from us faster and faster | Des galaxies s'éloignent de nous à une vitesse grandissante. |
It's moving faster and faster and getting hotter and hotter. | Sa vitesse augmente. Sa température aussi. |
The downward spiral of violence is turning faster and faster. | La spirale de la violence tourne de plus en plus vite. |
Related searches : Faster Response Time - Faster Turnaround Time - Go Faster - Faster Than - Faster Response - Get Faster - Faster Rate - Make Faster - Faster Processing - Faster Pace - Faster Checkout - Dramatically Faster - Considerably Faster