Translation of "go faster" to French language:


  Dictionary English-French

Faster - translation : Go faster - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Go, go, faster!
Allez, allez, plus vite !
We must go faster, faster.
Plus vite.
Go faster.
Va plus vite.
Go faster.
Allez plus vite.
Go, go, go, let her go faster
Allez, accélérez
Faster. Can't you make it go faster?
Plus vite. ça ne va pas plus vite?
Can you go faster?
Peux tu aller plus vite ?
Can you go faster?
Es tu en mesure d'aller plus vite ?
Can you go faster?
Pouvez vous aller plus vite ?
Can you go faster?
Êtes vous en mesure d'aller plus vite ?
Can we go faster?
On ne peut pas aller plus vite ?
I can't go any faster.
Je ne peux pas aller plus vite.
Go a little faster, please.
Va un peu plus vite, s'il te plaît.
I'd like to go faster.
J'aimerais aller plus vite.
How do we go faster?
Comment accélérer les choses ?
Tell him to go faster!
Dites lui d'aller plus vite !
Go on, buddy, drive faster!
Plus vite !
Can't you go any faster?
Appuyez sur le champignon.
and they go faster than Sweden.
Ils vont plus vite que la Suède.
Can this car go any faster?
Cette voiture peut elle aller plus vite ?
Can't this boat go any faster?
Ce bateau ne peut il aller plus vite ?
I think we can go faster.
Je pense que nous pouvons aller plus vite.
I know I can go faster.
Je sais que je peux aller plus vite.
Could we go faster? I'm late.
Est ce qu'on peut aller plus vite ? Je suis en retard.
Then the money would go faster.
L'argent sera vite dépensé.
That allowed it to go faster.
Ça permettait d'aller plus vite.
Driver, can't you go any faster?
Chauffeur, vous ne pouvez pas aller plus vite ?
Can you make it go any faster?
Peux tu le faire aller plus vite ?
Can you make it go any faster?
Pouvez vous la faire aller plus vite ?
I know that I can go faster.
Je sais que je peux aller plus vite.
How can we make this go faster?
Comment pouvons nous accélérer les choses ?
Can't you go any faster than this?
Vous pouvez aller plus vite?
Pooh! our mill would only go the faster!
Notre moulin n'en tournera que plus vite!
Now, let's remove the gaps, go faster still.
Maintenant, enlevons les intervalles, et allons encore plus vite.
We need to go fast, faster than now!
Faut aller vite, quoi, faut aller vite !
It speeds up aging. It makes it go faster.
Il accélère le vieillissement. Il le fait aller plus vite.
I'm going to go a little faster this time.
Je vais aller un peu plus vite cette fois.
And it is making this go faster as well.
Et ça accélère ça aussi.
Oh, Mr. Holmes, I wish he could go faster.
Ne peuton aller plus vite ?
I say driver, can't you go a little faster?
Pouvezvous aller plus vite?
Can we go a bit faster? The meeting has started.
Pouvons nous aller un peu plus vite ?La réunion a commencé.
And make the transition to more efficient vehicles go faster.
Et faire que la transition vers des véhicules plus sobres aille plus vite.
You idiot! We said go faster, not break our necks!
Cela ne voulait pas dire nous tuer.
Can't that bucket o' yours go any faster?? lt i gt
Vas y! lt i gt lt i gt Je vire de bord, T'Ling... lt i gt lt i gt Fichons le camp d'ici! lt i gt lt i gt Allez! Votre boîte ne peut elle aller plus vite? lt i gt
How much faster can it go before we can't keep up?
A quelle vitesse va t il aller avant que nous ne puissions plus suivre ?

 

Related searches : Go Faster Stripes - Go Go Go - Faster Than - Faster Response - Get Faster - Faster Rate - Make Faster - Faster Processing - Faster Pace - Faster Checkout - Dramatically Faster - Considerably Faster - Faster Throughput