Translation of "even such" to French language:


  Dictionary English-French

Even - translation : Even such - translation : Such - translation :
Tel

  Examples (External sources, not reviewed)

Such language is not even relevant.
Un tel langage n'a même aucun sens.
Such impacts may even be detrimental.
Ces effets peuvent même être négatifs.
You mustn't even think such things.
N'y pensez pas.
Who'd of thought such idiots even exist!
Qui aurait même pensé que de tels idiots existent!
Because even there is room in you for even such feelings to occur.
Parce qu'il y a même en toi, assez d'espace pour que de tels sentiments se produisent. Hein ?
Even old diseases, such as tuberculosis, are reoccurring.
Nous assistons aussi à une recrudescence d'anciennes maladies, comme la tuberculose.
Such an action is sanctioned even if only attempted.
La tentative d'un tel acte est elle même punie.
Such an action is sanctioned even if only attempted.
La tentative est punie de la même façon.
Repaying such debt has rendered poor countries even poorer.
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
How can you even think of such a thing?
Comment pouvezvous songer une chose pareille ?
8 Wow, I didn't even know such a force existed.
8 Wouah, je ne savais même pas qu'un tel corps existait.
But even such limited action is better than doing nothing.
Même une action aussi limitée que celle ci est préférable à rien du tout.
Even though such interest was not demonstrated the charges persist.
Cette offre n apos a suscité aucun intérêt mais les accusations persistent.
Even after 10 years, such efforts have not been completed.
Je ne m'appelle pas Arbeola , mais Arbeloa, nom basque espagnol.
Nor is there even any information provided about such things.
Il n'est même pas permis d'initier le grand public à ces questions.
No, no, my lad, don't even think of such haughtiness.
Ah non, mon garçon, ne pense même pas à un tel privilège.
I daren't. I daren't even think of such a thing.
Je n'ose même pas y songer.
Such a prospect would be even less acceptable to developing countries.
Cette perspective serait d autant plus inacceptable pour les pays en développement.
Many such technologies exist, and even better technologies can be developed.
Il existe de nombreuses technologies de ce type, et il est même possible d en mettre au point de nouvelles encore plus performantes.
Such people are like cattle no, they are even more misguided.
Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas. Ceux là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore.
Or would pushing forward under such circumstances create even more resistance?
Ou bien poursuivre dans cette voie dans de telles circonstances ne comporte t il pas le risque de créer une plus grande résistance ?
Such bonds can be useful, even necessary, in times of war.
De tels liens peuvent être utiles, et même nécessaires, en période de guerre.
Even such concepts as legitimate, natural and illegitimate children still remain.
On qualifie encore les enfants de légitimes, de naturels ou d apos illégitimes.
Below even the unlikely but eventual heroes such as Harry Potter,
En passant par les héros improbables mais héros quand même comme Harry Potter,
After this, even if thoughts come, they won't have such power.
Après cela, même si des pensées arrivent, elle n'auront pas un tel pouvoir.
Such clerical kings often belonged to outsider or even unimportant families.
De tels rois religieux appartenaient souvent à des familles sans importance.
NASA even put out a press release describing it as such.
La NASA émit même un communiqué de presse la présentant comme telle.
Nothing, not even security concerns, could justify such inhumane, criminal acts.
Aucun motif, pas même des considérations de sécurité, ne saurait justifier des actes aussi inhumains et criminels.
Charzat even contacts, between neighbouring States, such as Israel and Syria . . .
Toute recherche de la paix doit comprendre la participation de la Syrie, qui fut la première, en novembre 1984, à souhaiter une conférence inter nationale qui, seule, permettra de parvenir au règlement de paix que nous voulons tous.
I've heard they wouldn't kill even such a monster as Nero.
J'ai entendu qu'ils ne tueraient même pas un monstre comme Néron.
I won't keep such a kid here, even for a day.
Il ne restera pas ici, même pour un jour.
Why do there even have to be such things as geisha?
Pourquoi fautil qu'il existe une profession comme celle de geisha ?
I hadn't thought of such a thing, it isn't even finished.
Pas du tout, il est inachevé.
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.
Quel gâchis d'acheter une machine aussi chère alors qu'il ne sait même pas comment se servir d'un ordinateur !
When the country has such friends , it doesn't even need any enemies .
Lorsque le pays a de tels amis , il n'a, en effet, même pas besoin d ennemis .
Even without the delays caused by political interference, such instruments are inadequate.
Même sans les retards dus à une politisation excessive, ces instruments sont inadaptés.
Even such proximate memory is far from being the rule in Russia.
Et même des rappels si proches ne représentent en rien la règle en Russie.
I am such a good marble collector that even the hundred cans...
Je suis un si grand collectionneur de billes que même les boîtes cent ...
Even when he is having such a hard time he won't complain
Même quand il passe un sale quart d'heure, il ne se plaint pas.
Even where results are marginal, such judgements are likely to be subjective.
Même lorsque les résultats sont insignifiants, de tels avis sont susceptibles d'être subjectifs.
Some countries even had constitutional provisions prohibiting the inclusion of such data.
Dans certains pays, la Constitution interdit même l apos inclusion de telles données.
So something can be done, even in such extreme environments as Afghanistan.
On peut faire quelque chose, même dans un contexte aussi extrême que l'Afghanistan.
Even after going through such shame, I didn't cry. No, it's alright.
Non c'est bien.
Even to formulate such equations requires a fresh notion, the covariant derivative.
Pour formuler de telles équations, il faut connaître la dérivée covariante.
Some, such as capital fees or building levies, were not even reimbursable.
Certaines, telles que la contribution aux dépenses d apos équipement de l apos établissement, n apos étaient même pas remboursables.

 

Related searches : Even If Such - Even For Such - Such And Such - Such-and-such - Or Such - Such Matters - Each Such - Such Cases - With Such - For Such - One Such - All Such