Translation of "encouraging message" to French language:
Dictionary English-French
Encouraging - translation : Encouraging message - translation : Message - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you, President Prodi, for your encouraging and optimistic message. | Merci beaucoup, Monsieur le Président de la Commission Prodi, pour ce message encourageant et optimiste. |
And certainly this has been on my mind and I have sent a message encouraging all of you to work together as a community. | Je voudrais aussi m'adresser spécialement à ceux d'entre vous qui êtes à Boulder, suites aux inondations. |
Message Mark Message | Message Marquer le message |
message is mail message. | message est le message du mail. |
Encouraging entrepreneurship. | Encourager l esprit d entreprise. |
Very encouraging. | C'est très encourageant. |
Message template for new message | Modèle pour les nouveaux messages |
Message template for new message | Réduire tous les fils de discussion |
Message detail message type, ENT | Numéro unique propre au navire code ISO alpha 3 du pays du pavillon suivi du numéro |
Message detail message type, EXI | Type de message MAN correspondant aux relevés communiqués par les navires dont le dispositif de repérage par satellite est défectueux. |
Message detail Message type POS | enregistrer dans les données ERS, pour chaque espèce, les quantités qui sont transbordées et ou débarquées |
A clear message to emerge has been that a one size fits all approach will not be appropriate to encouraging diverse, innovative, flexible and effective ADR solutions for consumer disputes. | Un message clair a été qu'une approche unique ne permettra pas d'encourager les autres systèmes de résolution des litiges à apporter des solutions variées, novatrices, souples et efficaces aux litiges de consommation. |
Cannot decrypt message Incorrect message format | Impossible de déchiffrer le message le format du message est incorrect |
Message New Message to Mailing List... | Message Nouveau message dans la liste de diffusion... |
Message detail message type, POS 1 | une double barre oblique ( ) et un code domaine marquent le début d'un élément de donnée, |
It's very encouraging. | C'est très encourageant. |
That's encouraging news. | Ce sont des nouvelles encourageantes. |
Not very encouraging. | Pas très encourageant. |
This is encouraging. | C apos est un fait encourageant. |
Encouraging Economic Freedom | Encourager la liberté économique |
Encouraging local entrepreneurs | V. Les entrepreneurs locaux sont encouragés |
3.6 Encouraging activity | 3.6 Encouragement de l'activité |
4.6 Encouraging activity | 4.6 Encouragement de l'activité |
That is encouraging. | Voilà qui est très encourageant. |
Encouraging. Thank you. | Vous êtes très indulgent. |
Stop encouraging him. | Cesse de l'encourager. |
Cannot verify message signature Incorrect message format | Impossible de vérifier la signature de ce message format de message incorrect |
Show message preview below the message list | Affiche l'aperçu du message sous la liste des messages |
Show message preview alongside the message list | Affiche l'aperçu du message à côté de la liste des messages |
The message, the final message, is this | Le message, le message final, est le suivant |
Message detail Message type (ENT, POS, EXI) | Heure |
Message detail Message type (ENT, POS, EXI) | i. Tout navire de pêche de l'Union doit être équipé d'un système électronique, ci après dénommé système ERS , capable d'enregistrer et de transmettre des données relatives à l'activité de pêche du navire, ci après dénommées données ERS , lorsque ce navire opère dans la zone de pêche de Madagascar. |
Message detail Message type (ENT, POS, EXI) | Toute modification ou mise à jour de ce format est identifiée et datée, et devra être opérationnelle six mois après sa mise en application. |
Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message. | Faire défiler le message courant vers le bas. À la fin du document, passer au message non lu suivant. |
Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message. | Courrieltype of folder content |
Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message. | Ouvrir le message |
Creating a Message Template from an Existing Message | Création d'un modèle de message à partir d'un message existant |
Right click the message in the message list. | Faites un clic droit sur le message dans la liste des courriels. |
Right click the message from the message preview. | Faites un clic droit sur le message dans la liste des courriels. |
Creating a Message Template from an existing Message | Création d'un modèle de message à partir d'un message existant |
Text message alarms the message text is searched. | Alarmes sous forme de texte 160 la recherche s'effectue sur le texte du message. |
Selects the previous message in the message list. | Sélectionne le message précédent dans la liste des messages. |
Message | Message |
message | message |
Message | MessageNAME OF TRANSLATORS |
Related searches : Encouraging Signs - By Encouraging - Is Encouraging - Encouraging News - Highly Encouraging - Actively Encouraging - Encouraging Development - Encouraging Others - Encouraging Collaboration - Encouraging Participation - Encouraging Numbers - Be Encouraging - Strongly Encouraging