Translation of "easy to overlook" to French language:
Dictionary English-French
Easy - translation : Easy to overlook - translation : Overlook - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This kind of mistake is easy to overlook. | Ce genre d'erreur est facile à laisser passer. |
This kind of mistake is easy to overlook. | Ce genre d'erreur est facile à négliger. |
It is easy sometimes to overlook our youth, but we do so at our great peril. | Il est facile parfois de négliger nos jeunes, mais nous le faisons à nos risques et périls. |
In view of the Soviet system, it was indeed easy to overlook our own weakness and fallibilities. | Au regard du système soviétique, il était vraiment facile de passer outre nos propres faiblesses et fragilités. |
With all the attention devoted to strained transatlantic relations, it is easy to overlook how often our preoccupations overlap. | Toute l'attention étant portée sur les relations transatlantiques tendues, il est facile d'oublier que nos préoccupations se rejoignent souvent. |
But, you know, it's very easy to overlook the smaller characters. For example, Lem Sen, who introduced chop suey, | Mais vous savez, on a vite fait d'oublier les personnages plus mineurs comme par exemple Lem Sen, qui a introduit le chop suey, |
The different legal nature of the two regimes is reflected in a range of important legal differences which it is easy to overlook. | La différence dans la nature juridique des deux régimes est reflétée dans toute une série d'importantes différences juridiques qu'il est facile de méconnaître. |
Let us focus on content first, because it is obviously all too easy to overlook this aspect in a legal discussion of this kind. | Commençons donc par la question de contenu, car naturellement, nous ne l'évitons que trop facilement dans ce genre de discussion juridique. |
It is easy to criticise dinosaurs, my dear Mr Turmes, and overlook the contribution made by historic operators and what they did for consumers. | Il est facile de stigmatiser les dinosaures, mon cher Claude, en négligeant l'apport des opérateurs historiques et leur bienfait pour les consommateurs. |
With so much political friction in Iran and Iraq, it is easy to overlook the growing unrest in Nigeria, the world s eighth largest oil exporter. | Il y a tant de frictions politiques en Iran et en Irak que les marchés ont vite fait d oublier les troubles émergents au Nigeria, huitième puissance mondiale exportatrice de pétrole. |
It was built about twenty feet from the sheds, and from there it was easy to overlook the flock of sheep, which then numbered more than eighty. | Elle avait été élevée à une vingtaine de pieds des étables, et, de là, il serait facile de surveiller le troupeau de mouflons, qui comptait alors plus de quatre vingts têtes. |
This is too important to overlook. | C'est trop important pour le négliger. |
We overlook that. | Nous oublions cela. |
Overlook the entry. | Surveillez l'entrée. |
But with so much to do and so little time, it's easy to overlook the the most important element of travel the people who make up the cultures we visit. | Avec tant de choses à faire et si peu de temps, il est facile de perdre de vue l élément le plus important du voyage les gens qui composent les cultures que nous allons découvrir. |
I was broadminded enough to overlook that. | Je n'en ai pas tenu compte. |
Never overlook a chance to improve business. | Ne jamais sousestimer une chance d'améliorer les affaires. |
Please, don't overlook it. | S'il vous plait, ne passez pas outre. |
Many people overlook this. | C'est là un aspect que beaucoup négligent. |
What a bonehead I was to overlook that! | Quel idiot j'ai été de pas penser à ça ! |
Why, it's worth that to overlook the duke. | Cela vaut ça pour voisiner avec le Duc! |
I didn't wanna overlook saying goodbye to you. | Je ne voulais pas partir sans te dire adieu. |
But pardon them, and overlook. | Pardonne leur donc et oublie leurs fautes . |
Let them forgive and overlook. | Qu'ils pardonnent et absolvent. |
We should not overlook that. | Nous ne devons pas négliger cet aspect. |
We must not overlook this. | Il ne faut pas négliger cet aspect. |
We'll overlook that startling coincidence. | Passons sur cette coïncidence incroyable. |
Left wing pacifism tends to overlook this simple fact. | Le pacifisme de gauche tend à ne pas tenir compte de ce simple fait. |
Do not overlook them to seek the worldly pleasures. | Et que tes yeux ne se détachent point d'eux, en cherchant (le faux) brillant de la vie sur terre. |
Easy, easy, easy, easy, easy! | Calmez vous! |
I hope he will overlook it. | J'espère qu'il n'y prêtera pas attention. |
We will just overlook what happened. | Cette fois, nous ferons comme s'il ne s'était rien passé. |
Also, decision makers often overlook DH. | De même, les décideurs ignorent fréquemment le chauffage urbain. |
What we may sometimes overlook is | (Applaudissements) |
We must not overlook those defects. | Tous ces éléments font qu'il nous est impossible d'approuver ce budget. |
We must not overlook that either. | C'est un autre aspect à tenir à l'?il. |
I'll overlook that insult. Thank you. | Je passerai outre à l'insulte. |
Never seen you overlook an audience. | Tu ne déçois jamais ton public. |
And to bear with my infirmities, Jane to overlook my deficiencies. | Mais, Jane, il faudra supporter mes infirmités, voir sans cesse ce qui me manque. |
How did you manage to overlook such a glaring error? | Comment as tu pu négliger une erreur aussi flagrante? |
I should also like to say do not overlook corruption. | Je dois encore ajouter ceci n' oublions pas de signaler la corruption. |
Could you please overlook it this time? | Pourrais tu fermer les yeux là dessus pour cette fois ? |
Could you please overlook it this time? | Pourriez vous fermer les yeux là dessus pour cette fois ? |
They should forgive and overlook (their failings). | Qu'ils pardonnent et absolvent. |
But forgive them, and overlook (their misdeeds). | Pardonne leur donc et oublie leurs fautes . |
Related searches : To Overlook Something - Difficult To Overlook - Scenic Overlook - An Overlook - Can Overlook - Quick Overlook - Easy Easy - Easy To Cook - Easy To Retrofit - Easy To Match - Easy To Erect - Easy To Refill - Easy To Distinguish