Translation of "earn their keep" to French language:


  Dictionary English-French

Earn - translation : Earn their keep - translation : Keep - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would have to somewhat earn my keep.
Il faudrait que je gagne un peu ma croûte.
We must keep our milk farmers farming and the communities where they earn their living as viable entities.
Nous devons maintenir nos producteurs laitiers dans l' agriculture et les communautés où ils gagnent leur vie en entités viables.
I'd like to earn my keep while I'm staying with you.
Je voudrais gagner ma nourriture pendant que je séjourne chez toi.
I'd like to earn my keep while I'm staying with you.
Je voudrais gagner ma nourriture pendant que je séjourne chez vous.
The days of the week You slave to earn your keep
Hommes avec les femmes et les femmes avec les hommes.
We didn't earn any of the things that really keep us alive or that make life good. We didn't earn air.
Nous n'avons pas eu a nous battre pour toutes ces choses qui nous gardent en vie ou qui la rendent agréable.
Such intellectual leadership should be a major function of all titular (non executive) heads of state, an important way for them to earn their keep.
Une telle démarche intellectuelle devrait être l une des principales fonctions de tous les chefs d état titulaires (non exécutifs), en quelque sorte une forme de raison d être.
The street is where they earn their living.
La rue est leur vie, et leur moyen de gagner leur vie.
They are all working honestly to earn their bread.
Ils sont tous travailler honnêtement pour gagner leur pain.
He knows what you keep secret and what you make public and He knows what you earn.
Il connaît ce que vous cachez en vous et ce que vous divulguez et Il sait ce que vous acquérez.
They try their best to earn sympathy from commuters to sell their goods.
Ces enfants vendent ces produits auprès des conducteurs de véhicules.
Let your pants remain on them and earn their gratitude.
Votre pantalon devrait m'exprimer sa reconnaissance.
Street girls Mili and Brishti earn their living by selling flowers.
Mili et Brishti vendent des fleurs pour vivre.
But for Dalitso Chimwaza it is where they earn their living.
Mais pour Dalitso Chimwaza, c'est une source de revenu.
Thousands of farmers earn their livelihood growing and selling these guavas.
Des milliers de paysans gagnent leur vie par la vente de goyaves.
Those who earn their livelihoods at sea are in constant danger.
Ceux qui gagnent leur vie en mer sont constamment en danger.
We also know that many of them only earn EUR 30 a month, while their fellow European citizens can earn three times that.
On sait aussi que beaucoup d'entre eux ne perçoivent que 30 euros par mois là où nos concitoyens européens peuvent percevoir le triple.
Because of their role in childbearing, their capacity to earn an income is diminished by their reproductive role.
Du fait de la maternité, elles sont moins en mesure de trouver un revenu.
The mean average of their incomes is 25,000, but 90 earn 10,000.
La moyenne arithmétique de leurs revenus s élève à 25 000 , or 90 d entre eux perçoivent un salaire de 10 000 .
Their only goal is to earn money to support families back home.
Leur seul but gagner de l'argent pour aider leurs familles restées à la maison.
The mean average of their incomes is 25,000, but 90 earn 10,000.
La moyenne arithmétique de leurs revenus s élève à 25 160 000 , or 90 d entre eux perçoivent un salaire de 10 160 000 .
And thus We shall keep some of the wrong doers close to others for that which they were wont to earn.
Et ainsi accordons Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils ont acquis.
We didn't earn being born. We didn't earn our conception. We didn't earn being able to breathe.
Nous n'avons pas eu a mériter notre naissance. ou notre conception.
The firms earn cap and trade carbon credits to fulfill their Kyoto requirements.
Ces entreprises y gagnent des crédits de carbone pour respecter leurs engagements de limite et d échange vis à vis de Kyoto.
Their home will be the Fire because of what they used to earn.
leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient.
I earn 18 and you earn 22 and that's 40.
J'en gagne 18, toi, 22, ce qui fait 40...
(e) Empower people and develop their capacities to participate to exercise choices and their rights and to earn their livelihood.
e) Favoriser l apos autonomie des individus et développer leur capacité de participer, de faire des choix, d apos exercer leurs droits et d apos assurer leurs propres moyens d apos existence.
Keep off schemes or companies whose money that you earn is based mainly on getting new distribuitors and sales made to them.
Ne vous approchez pas des sociétés dont l'argent qui vous touchez est basée particulièrement sur le recrutement et les ventes faites à des gens qui vous avez recruté...
Those, their abode will be the Fire, because of what they used to earn.
leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils acquéraient.
Not at all. Their hearts have become corroded by what they used to earn.
Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
In some sectors, they earn less than half the salary of their adult colleagues.
En effet, dans certains secteurs, les enfants gagnent moins de la moitié que leurs collègues adultes.
Many people have had to destroy a part of nature to earn their living.
Toutes les formes de technologie ne sont pas bonnes.
What means is available to them to earn a living and support their families?
Quels moyens ont ils pour vivre ou faire vivre leur famille ?
They didn't keep their promise.
Ils n'ont pas tenu leur promesse.
They didn't keep their promise.
Elles n'ont pas tenu leur promesse.
They will keep their promise.
Ils tiendront leur promesse.
They couldn't keep their balance.
Ils ne parvenaient pas à garder leur équilibre.
Adults should keep their promises.
Les adultes, ça doit tenir parole !
Let them keep their money.
Qu'ils gardent leur argent.
(Those) who keep their trusts and their covenant,
et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement
They keep their hearts and change their minds.
Leur cœur est stable même si leur esprit est changeant. Non.
You earn interest.
Vous gagnez des intérêts.
I earn anything?
Je n'ai rien gagné.
I'll earn it.
Je vais le gagner.
Four ethnic Tatar women commute weekly from their village to Syzran to earn some money.
Quatre femmes d'ethnie tatare viennent chaque semaine de leur village à Syzran pour gagner un peu d'argent.

 

Related searches : Earn Keep - Earn Their Trust - Earn Their Loyalty - Earn Their Respect - Earn His Keep - Earn Its Keep - Keep Their Word - Keep Their Cool - Keep Their Business - Keep Their Attention - Keep Their Position - Keep Their Validity - Keep Their Distance