Translation of "earlier this month" to French language:
Dictionary English-French
Earlier - translation : Earlier this month - translation : Month - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I visited Concern Tanzania s water programme earlier this month. | Au début du mois, j ai visité le projet d adduction d eau du programme Concern Tanzania. |
Other HR activists were arrested earlier this month in Chad. | D'autres militants des droits humains ont été arrêtés au début de ce mois (en anglais) au Tchad. |
Earlier this month, the Dresden Symphonic Orchestra reached fundraising goal | L'orchestre a atteint son objectif de financement. |
It's where I visited him earlier this month, before the attacks. | C est là que je lui ai rendu visite en septembre, avant l attaque. |
Earlier this month, Yatsenyuk wrote (UKR) about the cancellation of his account | Au début de ce mois, Yatsenyuk avait écrit , au sujet de l'annulation de son compte |
Naomi Ahmad celebrated the feat in a tweet earlier this month Bangladesh celebrated installation of 3 million solar homes systems this month. | Bangladesh a feté l'installation de 3 millions de systèmes solaires domestiques ce mois. |
Many bloggers posted earlier this month about looking forward to the blog contest. | De nombreux blogueurs ont parlé du concours de blogs au début du mois de décembre. |
Earlier this month, The Cuban Triangle noted the inherent discrepancies in the system | Récemment, le Triangle Cubain a noté les divergences inhérentes au système |
In California, a longtime legal battle also came to an end earlier this month. | En Californie, une bataille légale qui durait depuis longtemps s'est aussi terminée plus tôt dans le mois. |
Lincoln had put it this way in his inaugural address only one month earlier | Lincoln a fait de cette façon, dans son allocution d'ouverture que d'un mois plus tôt |
I shot the photo of this post during the Microsoft employees' break, in Redmond, earlier this month. | La photo présente dans cet article, a été prise au début de ce mois dans l'une des salles de repos réservée aux employés de Microsoft à Redmond. |
Earlier this month, India signed an agreement with Japan to help realize Modi's development plans. | Début septembre, l Inde a ainsi signé un accord avec le Japon afin d aider Modi à réaliser ses plans de développement. |
Sheikh Hasina's long time political rival, Khaleda Zia, was released on bail earlier this month. | Khaleda Zia, la rivale de toujours de Sheikh Hasina, a été relaxée sous caution plus tôt ce mois ci. |
After one month of recommendations, expert appraisal and voting, the results were released earlier this month, reflecting the views of over 200,000 voters. | Après un mois de propositions, d'expertises et de votes, les résultats ont été rendus publics au début du mois de février, reflétant l'opinion de 200 000 votants. |
Creating extra revenues, I m always for an open debate on it, he said earlier this month. | S il s agit de créer des revenus supplémentaires, je suis toujours favorable à un débat ouvert , a t il déclaré au début du mois . |
Earlier this month, jihadi terrorists ambushed an Egyptian military base in Sinai, killing 16 Egyptian soldiers. | Plus tôt dans le mois, des terroristes djihadistes avaient tendu une embuscade à une base militaire égyptienne du Sinaï, ôtant la vie à 16 soldats égyptiens. |
Earlier this month, Morocco announced that it had successfully implemented a special program to regularize migrants. | Ce mois ci le Maroc a annoncé avoir mis en place avec succès un programme spécial pour régulariser les migrants. |
Earlier this month, I gave a talk in Washington, DC, entitled Hollande s France A Year After. | Ce mois ci, j ai donné à Washington DC une conférence intitulée 160 La France de Hollande 160 un an après. 160 |
Indeed, prior to the vote earlier this month, Nigeria had settled into a rut of electoral authoritarianism. | Avant le scrutin qui a eu lieu au début du mois, le Nigéria avait traversé une période d'autoritarisme électoral . |
Earlier this month, the World Bank downgraded Russia s expected GDP growth in 2015 to negative 2.9 percent. | Le mois dernier, la Banque mondiale a corrigé les prévisions pour le PIB russe de 2015 à la baisse 2,9 . |
Earlier this month, however, Ugandans decided to pool their influence and launch a hashtag campaign against MTN. | Au début de ce mois, cependant, les Ougandais ont décidé de s'allier pour faire pression en lançant une campagne de hasthags Occupy MTN contre MTN. |
Earlier this month, Beijing authorities set up a site where users can be alerted of online rumors. | Les autorités de Pékin viennent de mettre en place un site où les internautes peuvent être alertés des rumeurs en ligne. |
The scandal erupted earlier this month when Sanlu, China's top selling infant formula manufacturer, publicly recalled its products. | Le scandale a éclaté à la mi septembre, lorsque Sanlu, le fabricant de lait en poudre pour bébé le plus vendu en Chine, a rappelé ses produits. |
An unknown technical expert hacked into the servers of FinFisher, the notorious surveillance software maker, earlier this month. | Au début du mois d août, un expert en informatique anonyme a piraté les serveurs de FinFisher, le fameux développeur de logiciels de surveillance. |
Earlier this month, Chirikova's Moscow based ecological defense organization joined an anti war statement by several Ukrainian NGOs. | Au début de ce mois, l'organisation de défense écologique basée à Moscou d'Evguenia Tchirikova a rejoint une déclaration anti guerre de plusieurs ONG ukrainiennes. |
Nevertheless, the effort to preempt American strategy clearly failed, as new UN sanctions were implemented earlier this month. | Néanmoins, l effort pour contrecarrer la stratégie américaine a clairement échoué, puisque de nouvelles sanctions ont été votées au début du mois. |
Eventually, she moved in with a family at the Buena Casa Apartments, but they left earlier this month. | Finalement, elle a emménagé aux Buena Casa Apartments avec une famille partie au début de ce mois. |
Professor Phạm Minh Hoàng learned earlier this month that Vietnam s president had decided to take away his citizenship. | Le professeur Phạm Minh Hoàng a appris au début du mois de juin 2017 que le président vietnamien avait décidé de révoquer sa nationalité. |
First the bad news Paris is somber, if not depressed, after the appalling terrorist attacks earlier this month. | Commençons par les mauvaises nouvelles Paris est d humeur sombre, sinon déprimée, après les attaques terroristes effroyables d il y a quinze jours. |
But that is exactly what happened earlier this month, when I spent a few days in New Delhi. | C est pourtant ce qui m est arrivé le mois dernier, lors d un séjour de quelques jours à New Delhi. |
Gazeta.ru blog ran an editorial written by Andrei Kolesnikov earlier this month about Putin's relationship with the media. | Le blog de Gazeta.ru a publié au début du mois un éditorial d'Andreï Kolesnikov sur les relations de Poutine avec les média. |
Comments on Bo Xilai and the supposed coup d'état were censored earlier this month on Chinese social media. | Les commentaires au sujet de Bo Xilai et du prétendu coup d'État ont été censurés au début du mois sur les médias sociaux chinois. |
All of us here are deeply shocked by the murder of Dulcie September in Paris earlier this month. | C'est ce qui permettra peutêtre d'éviter des arbitrages internationaux et, plus sûrement encore, nous en nourrissons l'espérance que tonnent les canons en Mer Egée. |
I had already anticipated addressing you on the Phillips report released earlier this month by the UK Government. | J'avais l'intention de vous entretenir du rapport Phillips publié au début de ce mois par le gouvernement britannique. |
Earlier this month, Nick posted an update after confirming that the yellow Humvee did belong to a UN employee. | Le 5 novembre 2008, Nick a publié un nouvel article sur ce sujet, confirmant que le Humvee jaune appartenait bien à un employé de l'ONU, Charles, et ajoutant |
Earlier this month, Bolot re posted photos of Yakutsk in November taken two years ago by photographer Björn Steinz. | Au début du mois, Bolot a re publié des photos de Iakoutsk en novembre prises il y a deux ans par le photographe Björn Steinz. |
Earlier this month, Mikhail Gorbachev celebrated his 75th birthday with a concert and conference at his foundation in Moscow. | Au début de ce mois ci, Mikhaïl Gorbatchev célébrait son 75ème anniversaire par un concert et une conférence dans les bureaux de sa fondation, à Moscou. |
Golroo appeared on a list of jailed media workers and activists published by Global Voices Advocacy earlier this month. | Mahdieh Golroo apparaissait sur une liste de professionnels des médias et d'activistes emprisonnés publiée par Global Voices Advocacy en janvier 2015. |
The government also announced plans earlier this month to increase infrastructure spending by 586 billion during 2009 and 2010. | Le gouvernement a aussi annoncé au début du mois des projets d augmentation des dépenses d infrastructure de 586 milliards de dollars en 2009 et 2010. |
The government also announced plans earlier this month to increase infrastructure spending by 586 billion during 2009 and 2010. | Le gouvernement a aussi annoncé au début du mois des projets d augmentation des dépenses d infrastructure de 586 milliards de dollars en 2009 et 2010. |
Earlier this month an attempted Bomb attack at the Time Square in New York City raised security alerts across USA. | Au début du mois, une tentative d'attentat à la bombe à Time Square, à New York, a déclenché des alertes de sécurité à travers les États Unis. |
Many were gravely disappointed when European leaders earlier this month rejected pleas to establish a special support program for them. | Ils sont également moins bien préparés à confronter la situation aux plans psychologique et social et plusieurs d entre eux ont été sérieusement déçus lorsque les dirigeants européens ont rejeté un plan de sauvetage généralisé au début du mois. |
Earlier this month, it was revealed that rat and fox meat was sold as lamb in the Shanghai and Jiangsu. | Un peu plus tôt, il était révélé que de la viande de rat et de renard était vendue pour de l'agneau dans les provinces de Shanghai et de Jiangsu. |
Meanwhile, over a hundred Italian MPs suggested the Afghan women's cycling team for the Noble peace prize earlier this month. | D'autre part, en début de mois, plus d'une centaine de députés italiens ont proposé l'équipe cycliste féminine nationale d'Afghanistan pour le Prix Nobel de la Paix. |
Her Herculean efforts were not forgotten by the country's citizens when she died earlier this month in the capital Kabul. | Son travail herculéen n'a pas été oublié par les Afghans à son décès au début de ce mois dans la capitale Kaboul. |
Related searches : One Month Earlier - This Month - Earlier This Evening - Earlier This Morning - Earlier This Summer - Earlier This Afternoon - Earlier This Spring - Earlier This Week - Earlier This Year - After This Month - Throughout This Month - Still This Month - Starting This Month - Since This Month