Translation of "earlier this month" to French language:


  Dictionary English-French

Earlier - translation : Earlier this month - translation : Month - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

I visited Concern Tanzania s water programme earlier this month.
Au début du mois, j ai visité le projet d adduction d eau du programme Concern Tanzania.
Other HR activists were arrested earlier this month in Chad.
D'autres militants des droits humains ont été arrêtés au début de ce mois (en anglais) au Tchad.
Earlier this month, the Dresden Symphonic Orchestra reached fundraising goal
L'orchestre a atteint son objectif de financement.
It's where I visited him earlier this month, before the attacks.
C est là que je lui ai rendu visite en septembre, avant l attaque.
Earlier this month, Yatsenyuk wrote (UKR) about the cancellation of his account
Au début de ce mois, Yatsenyuk avait écrit , au sujet de l'annulation de son compte
Naomi Ahmad celebrated the feat in a tweet earlier this month Bangladesh celebrated installation of 3 million solar homes systems this month.
Bangladesh a feté l'installation de 3 millions de systèmes solaires domestiques ce mois.
Many bloggers posted earlier this month about looking forward to the blog contest.
De nombreux blogueurs ont parlé du concours de blogs au début du mois de décembre.
Earlier this month, The Cuban Triangle noted the inherent discrepancies in the system
cemment, le Triangle Cubain a noté les divergences inhérentes au système
In California, a longtime legal battle also came to an end earlier this month.
En Californie, une bataille légale qui durait depuis longtemps s'est aussi terminée plus tôt dans le mois.
Lincoln had put it this way in his inaugural address only one month earlier
Lincoln a fait de cette façon, dans son allocution d'ouverture que d'un mois plus tôt
I shot the photo of this post during the Microsoft employees' break, in Redmond, earlier this month.
La photo présente dans cet article, a été prise au début de ce mois dans l'une des salles de repos réservée aux employés de Microsoft à Redmond.
Earlier this month, India signed an agreement with Japan to help realize Modi's development plans.
Début septembre, l Inde a ainsi signé un accord avec le Japon afin d aider Modi à réaliser ses plans de développement.
Sheikh Hasina's long time political rival, Khaleda Zia, was released on bail earlier this month.
Khaleda Zia, la rivale de toujours de Sheikh Hasina, a été relaxée sous caution plus tôt ce mois ci.
After one month of recommendations, expert appraisal and voting, the results were released earlier this month, reflecting the views of over 200,000 voters.
Après un mois de propositions, d'expertises et de votes, les résultats ont été rendus publics au début du mois de février, reflétant l'opinion de 200 000 votants.
Creating extra revenues, I m always for an open debate on it, he said earlier this month.
S il s agit de créer des revenus supplémentaires, je suis toujours favorable à un débat ouvert , a t il déclaré au début du mois .
Earlier this month, jihadi terrorists ambushed an Egyptian military base in Sinai, killing 16 Egyptian soldiers.
Plus tôt dans le mois, des terroristes djihadistes avaient tendu une embuscade à une base militaire égyptienne du Sinaï, ôtant la vie à 16 soldats égyptiens.
Earlier this month, Morocco announced that it had successfully implemented a special program to regularize migrants.
Ce mois ci le Maroc a annoncé avoir mis en place avec succès un programme spécial pour régulariser les migrants.
Earlier this month, I gave a talk in Washington, DC, entitled Hollande s France A Year After.
Ce mois ci, j ai donné à Washington DC une conférence intitulée 160 La France de Hollande 160 un an après. 160
Indeed, prior to the vote earlier this month, Nigeria had settled into a rut of electoral authoritarianism.
Avant le scrutin qui a eu lieu au début du mois, le Nigéria avait traversé une période d'autoritarisme électoral .
Earlier this month, the World Bank downgraded Russia s expected GDP growth in 2015 to negative 2.9 percent.
Le mois dernier, la Banque mondiale a corrigé les prévisions pour le PIB russe de 2015 à la baisse 2,9 .
Earlier this month, however, Ugandans decided to pool their influence and launch a hashtag campaign against MTN.
Au début de ce mois, cependant, les Ougandais ont décidé de s'allier pour faire pression en lançant une campagne de hasthags Occupy MTN contre MTN.
Earlier this month, Beijing authorities set up a site where users can be alerted of online rumors.
Les autorités de Pékin viennent de mettre en place un site où les internautes peuvent être alertés des rumeurs en ligne.
The scandal erupted earlier this month when Sanlu, China's top selling infant formula manufacturer, publicly recalled its products.
Le scandale a éclaté à la mi septembre, lorsque Sanlu, le fabricant de lait en poudre pour bébé le plus vendu en Chine, a rappelé ses produits.
An unknown technical expert hacked into the servers of FinFisher, the notorious surveillance software maker, earlier this month.
Au début du mois d août, un expert en informatique anonyme a piraté les serveurs de FinFisher, le fameux développeur de logiciels de surveillance.
Earlier this month, Chirikova's Moscow based ecological defense organization joined an anti war statement by several Ukrainian NGOs.
Au début de ce mois, l'organisation de défense écologique basée à Moscou d'Evguenia Tchirikova a rejoint une déclaration anti guerre de plusieurs ONG ukrainiennes.
Nevertheless, the effort to preempt American strategy clearly failed, as new UN sanctions were implemented earlier this month.
Néanmoins, l effort pour contrecarrer la stratégie américaine a clairement échoué, puisque de nouvelles sanctions ont été votées au début du mois.
Eventually, she moved in with a family at the Buena Casa Apartments, but they left earlier this month.
Finalement, elle a emménagé aux Buena Casa Apartments avec une famille partie au début de ce mois.
Professor Phạm Minh Hoàng learned earlier this month that Vietnam s president had decided to take away his citizenship.
Le professeur Phạm Minh Hoàng a appris au début du mois de juin 2017 que le président vietnamien avait décidé de révoquer sa nationalité.
First the bad news Paris is somber, if not depressed, after the appalling terrorist attacks earlier this month.
Commençons par les mauvaises nouvelles  Paris est d humeur sombre, sinon déprimée, après les attaques terroristes effroyables d il y a quinze jours.
But that is exactly what happened earlier this month, when I spent a few days in New Delhi.
C est pourtant ce qui m est arrivé le mois dernier, lors d un séjour de quelques jours à New Delhi.
Gazeta.ru blog ran an editorial written by Andrei Kolesnikov earlier this month about Putin's relationship with the media.
Le blog de Gazeta.ru a publié au début du mois un éditorial d'Andreï Kolesnikov sur les relations de Poutine avec les média.
Comments on Bo Xilai and the supposed coup d'état were censored earlier this month on Chinese social media.
Les commentaires au sujet de Bo Xilai et du prétendu coup d'État ont été censurés au début du mois sur les médias sociaux chinois.
All of us here are deeply shocked by the murder of Dulcie September in Paris earlier this month.
C'est ce qui permettra peutêtre d'éviter des arbitrages internationaux et, plus sûrement encore, nous en nourrissons l'espérance que tonnent les canons en Mer Egée.
I had already anticipated addressing you on the Phillips report released earlier this month by the UK Government.
J'avais l'intention de vous entretenir du rapport Phillips publié au début de ce mois par le gouvernement britannique.
Earlier this month, Nick posted an update after confirming that the yellow Humvee did belong to a UN employee.
Le 5 novembre 2008, Nick a publié un nouvel article sur ce sujet, confirmant que le Humvee jaune appartenait bien à un employé de l'ONU, Charles, et ajoutant
Earlier this month, Bolot re posted photos of Yakutsk in November taken two years ago by photographer Björn Steinz.
Au début du mois, Bolot a re publié des photos de Iakoutsk en novembre prises il y a deux ans par le photographe Björn Steinz.
Earlier this month, Mikhail Gorbachev celebrated his 75th birthday with a concert and conference at his foundation in Moscow.
Au début de ce mois ci, Mikhaïl Gorbatchev célébrait son 75ème anniversaire par un concert et une conférence dans les bureaux de sa fondation, à Moscou.
Golroo appeared on a list of jailed media workers and activists published by Global Voices Advocacy earlier this month.
Mahdieh Golroo apparaissait sur une liste de professionnels des médias et d'activistes emprisonnés publiée par Global Voices Advocacy en janvier 2015.
The government also announced plans earlier this month to increase infrastructure spending by 586 billion during 2009 and 2010.
Le gouvernement a aussi annoncé au début du mois des projets d augmentation des dépenses d infrastructure de 586 milliards de dollars en 2009 et 2010.
The government also announced plans earlier this month to increase infrastructure spending by 586 billion during 2009 and 2010.
Le gouvernement a aussi annoncé au début du mois des projets d augmentation des dépenses d infrastructure de 586 milliards de dollars en 2009 et 2010.
Earlier this month an attempted Bomb attack at the Time Square in New York City raised security alerts across USA.
Au début du mois, une tentative d'attentat à la bombe à Time Square, à New York, a déclenché des alertes de sécurité à travers les États Unis.
Many were gravely disappointed when European leaders earlier this month rejected pleas to establish a special support program for them.
Ils sont également moins bien préparés à confronter la situation aux plans psychologique et social et plusieurs d entre eux ont été sérieusement déçus lorsque les dirigeants européens ont rejeté un plan de sauvetage généralisé au début du mois.
Earlier this month, it was revealed that rat and fox meat was sold as lamb in the Shanghai and Jiangsu.
Un peu plus tôt, il était révélé que de la viande de rat et de renard était vendue pour de l'agneau dans les provinces de Shanghai et de Jiangsu.
Meanwhile, over a hundred Italian MPs suggested the Afghan women's cycling team for the Noble peace prize earlier this month.
D'autre part, en début de mois, plus d'une centaine de députés italiens ont proposé l'équipe cycliste féminine nationale d'Afghanistan pour le Prix Nobel de la Paix.
Her Herculean efforts were not forgotten by the country's citizens when she died earlier this month in the capital Kabul.
Son travail herculéen n'a pas été oublié par les Afghans à son décès au début de ce mois dans la capitale Kaboul.

 

Related searches : One Month Earlier - This Month - Earlier This Evening - Earlier This Morning - Earlier This Summer - Earlier This Afternoon - Earlier This Spring - Earlier This Week - Earlier This Year - After This Month - Throughout This Month - Still This Month - Starting This Month - Since This Month