Translation of "since this month" to French language:
Dictionary English-French
Month - translation : Since - translation : Since this month - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've been living in this house since last month. | J'habite dans cette maison depuis le mois dernier. |
They've added about 2,000 members since I captured this picture a month ago. | Ils ont eu environ 2 000 nouveaux membres depuis que j'ai effectué la capture de cette image, il y a de cela un mois. |
It is two years this month since an earthquake devastated the town of Kalamata. | Deux ans se sont écoulés, ce mois ci, depuis le tremblement de terre qui a ravagé la ville de Calamata. |
October Bloodiest Month in Iraq Since 2008 | Irak octobre a été le mois le plus sanglant depuis 2008 |
I haven't seen her since last month. | Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier. |
Have you been in Japan since last month? | Avez vous été au Japon depuis le mois dernier ? |
My mother has been sick since last month. | Ma mère est malade depuis le mois dernier. |
My mailbox has been empty since last month. | Ma boîte aux lettres est vide depuis le mois dernier. |
Such data have been published each month since , within a month of the reporting date . | Depuis , ces données paraissent mensuellement dans le mois qui suit la date de déclaration . |
It's also the 29th month since the Ampatuan Massacre. | Cela fait aussi 29 mois qu'a eu lieu le massacre d'Ampatuan . |
Since Marius left a month ago, he's been impossible. | Son fils est parti depuis un mois et on ne sait plus quoi faire. |
The hunger strike has been going on since last month. | La grève de la faim dure depuis le mois dernier. |
October was the bloodiest month in Iraq since April 2008 | Octobre a été en Irak le mois le plus meurtrier depuis avril 2008. |
This month | Ce mois |
This month | Ce mois 160 |
This Month | Ce mois |
This month | Ce Mois |
On this bed she lay, month after month. | Elle est restée dans ce lit... des mois durant. |
Unfortunately, in no month before or since have births outpaced deaths. | Malheureusement, ni avant ni depuis le taux de naissance n a surpassé celui de la mortalité. |
It's been twenty days since you were confined to bed, just about a month since we left. | Ça fait vingt jours que tu es alitée, tout juste un mois que nous sommes partis. |
This awful month. | Ce mois affreux. |
Since October, there have been more than 10 Palestinians killed per month and since December, more than 15. | Depuis le mois d apos octobre, plus de 10 Palestiniens ont été tués tous les mois et, depuis le mois de décembre, ce chiffre est passé à 15. |
Fourteen years, sire! Fourteen years now! since the month of April, 1469. | Quatorze ans, Sire ! voilà quatorze ans ! depuis le mois d avril 1469. |
Since a month has gone by already, there's only two months left. | Comme un mois s'est déjà écoulé, il ne reste que deux mois. |
He escaped from prison last month. Hiding on the moor ever since. | Il s'était évadé le mois dernier et se cachait dans la lande. |
True, nobody has been killed by a nuclear weapon since the attacks on Hiroshima and Nagasaki, 65 years ago this month. | Bien sûr, il est vrai que personne n a été tué par une bombe nucléaire depuis Hiroshima et Nagasaki, il y a 65 ans ce mois ci. |
Steel production will increase 2 this month from last month. | La production d'acier augmentera de 2 ce mois ci comparé au précédent. |
last month than in any preceding month of this conflict? | le mois dernier qu'au cours d'aucun autre mois de ce conflit ? |
What month is this? | Quel mois sommes nous ? |
This month in history | Ce mois dans l'histoireQt date format used by the localized Wikipedia |
What month is this? | On est quel mois? |
80 attacks on the press since political unrest erupted in Libya last month. | 80 attaques ciblant la presse depuis que les troubles ont commencé en Libye le mois dernier. |
The three month rate stood at 6.6 , the highest since the 18th September. | Le taux à trois mois s'est établi à 6,6 , un plus haut depuis le 18 septembre. |
It's been a month since we broke up, but he couldn't accept that. | Il a été un mois puisque nous avons rompu, mais il ne pouvait pas accepter cela. |
SAO PAULO This month, G 20 leaders will meet in Antalya, Turkey, for their tenth summit since the 2007 global financial crisis. | SAO PAULO Les dirigeants du G20 vont se réunir dans quelques jours à Antalya en Turquie pour leur 10 sommet depuis la crise financière mondiale de 2007. |
Living costs this month are lower than those of last month are. | Le coût de la vie ce mois ci est inférieur à celui du mois dernier. |
Poland s parliamentary and presidential elections this month saw the death of a left leaning postcommunist party that mostly dominated the country since 1995. | Ce mois ci, les élections parlementaires et présidentielles en Pologne ont enterré le parti postcommuniste de gauche régnant à la tête du pays depuis 1995. |
Income and Expenses This Month | Recettes et dépenses ce mois |
Cash Flow Transactions This Month | Opérations du flux de trésorerie pour le mois |
I said this last month. | C'est ce que je disais le mois dernier. |
That's five this month, Gray. | Ça en fait cinq ce moisci, Gray. |
Month after month in this Parliament we stand here and debate human rights. | Je cite Martin Luther King Combien de temps encore, Seigneur, combien de temps encore? |
I was told last month that we would make a decision this month. | Il ne nous reste qu'à protester contre cette suppression de l'ordre du jour. J'insiste pour demander un vote. |
Well, he's picked out this month by the Crook of the Month club. | Il a été choisi ce moisci par le Club de l'escroc du mois. |
Can it keep on like this getting better and better, month after month? | Estce que ça peut encore continuer à s'améliorer comme ça ? |
Related searches : This Month - Since Last Month - Since One Month - After This Month - Throughout This Month - Still This Month - Starting This Month - In This Month - Within This Month - For This Month - During This Month - Early This Month - Later This Month - Earlier This Month