Translation of "during which time" to French language:


  Dictionary English-French

During - translation : During which time - translation : Time - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

real time means the actual time during which a process or event occurs
temps réel , le temps réel pendant lequel un processus ou un événement se produit
(a) time frame during which the tenderer must maintain its tender,
(a) délai pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offre,
which, according to official findings, were free from tuberculosis during that time,
d après les données officielles, étaient indemnes de tuberculose pendant cette période,
which, according to official findings, were free from brucellosis during that time,
d après les données officielles, étaient indemnes de brucellose pendant cette période,
The town rose to prominence during the New Zealand Wars, during which time it was a garrison town.
La ville croît en importance pendant les guerres néo zélandaises, pendant lesquelles elle abrite une garnison.
For rear fog lamps C.I.E (see C.I.E T.C4 19) light intensities to be used during day time fog which are 100 times the intensities during night time fog.
Les feux de brouillard arrière conformes aux normes de la CEI (voir CIE T.C4 19) devraient émettre, par temps de brouillard de jour, une lumière d'une intensité 100 fois supérieure à celle qu'ils émettent par temps de brouillard de nuit.
It shall specify the period of time during which such controls should be conducted.
CHAPITRE 4
During the time Introducing...
Pendant sa disponibilité, Introducing...
During that time, avoid
Pendant cette
During that time Lind logged more than 4,500 hours of flight time, 4,000 of which were in a jet aircraft.
Pendant cette période, Lind a eu, à son actif plus de 4 500 heures de vol, dont dans un avion à réaction.
The study also revealed which Colombian Twitterers had the most mentions during this time period.
L'étude révèle également quels sont les utilisateurs colombiens de Twitter qui ont reçu le plus de messages pendant cette période.
The archdeacon maintained silence for several minutes, during which Gringoire had time to observe him.
L archidiacre garda quelques instants un silence pendant lequel Gringoire eut le loisir de l observer.
In 1967 he covered the Six Day war, during which time he met Cornell Capa.
Il rencontra Cornell Capa en 1967, avec qui il photographia la guerre des Six Jours.
It shall specify the period of time during which such controls should be carried out.
Elle précise le délai dans lequel il y a lieu d'effectuer les contrôles.
(i) 'night work' shall mean work during a period of work which includes at least two hours work performed during night time.
i) travail de nuit , tout travail accompli durant une période de travail incluant au moins deux heures de travail effectuées durant la période nocturne.
During this time, Ali recorded a video in which she explained why she was seeking asylum
Pendant son attente, elle a enregistré une vidéo où elle expliquait pourquoi elle cherchait asile
During this time, people were frightened.
À cette époque, les gens avaient peur.
In an hour time to eat a morsel, during which I shall send for a post horse.
Dans une heure le temps de manger un morceau, pendant lequel j'enverrai chercher un cheval de poste.
(p) the period of time during which tenders shall be in effect, in conformity with article 29
p) La période de validité des offres, conformément à l apos article 29
Acquisition stage, the time during which a conditional response first appears and when it increases in frequency.
L'acquisition, dans le conditionnement classique, représente le temps pendant lequel une première réponse conditionnelle apparaît et augmente en fréquence.
Sherard was British Consul at Smyrna from 1703 to 1716, during which time he accumulated a fortune.
De 1703 à 1716, il est consul britannique à Smyrne.
The town was turned into a fortress which played a major role during the Time of Troubles.
La ville fut transformée en une forteresse qui joua un rôle majeur pendant la période troublée de l'Interrègne.
(p) The period of time during which tenders shall be in effect, in conformity with article 31
p) La période de validité des offres, conformément à l apos article 31
I have repeatedly attended sessions during which you have chaired question time and I have no complaints.
J' ai à maintes reprises participé à des séances où vous conduisiez l' heure des questions et n' ai aucun grief.
They have been banned for some considerable time, during which nitrofen has not once been tested for.
L'interdiction a déjà été prononcée il y a longtemps. Durant tout ce temps, on n'a jamais essayé de détecter du nitrofène.
We will begin the second part of this Question Time, during which Commissioner Solbes will be replying.
Nous allons commencer la deuxième partie de l'heure des questions auxquelles répondra le commissaire Solbes.
These mammals spend up to seven months of the year hibernating, during which time they are essentially immobile.
Ce mammifère passe jusqu à sept mois par an en hibernation une période durant laquelle il est pour ainsi dire immobile.
And during this time, there's a surge of prolactin, the likes of which a modern day never sees.
Et pendant ce temps là, ils ont une poussée de prolactine, qu'on ne voit jamais au cours d'une journée moderne.
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à des difficultés en série.
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.
Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à de nombreuses difficultés les unes après les autres.
It flourished under Roman rule, during which time the towns of Pollentia (Alcúdia), and Palmaria (Palma) were founded.
La période romaine fut favorable, et vit la fondation de Pollentia (Alcúdia) et Palmaria (Palma).
We shall now proceed to the second part of this Question Time, during which Commissioner Fischler will respond.
L'ordre du jour appelle la deuxième partie de l'heure des questions, auxquelles répondra M. le commissaire Fischler.
They even shot gunfires during that time.
Ils ont même continué à tirer pendant ce temps.
During this time I had been reflecting.
Pendant ce temps j'avais réfléchi.
They remember us only during election time.
Ils ne se souviennent de nous que durant les élections.
During that time it changed very little.
Durant cette période, il a très peu changé morphologiquement.
weekly driving time means the total accumulated driving time during a week.
durée de conduite hebdomadaire durée de conduite totale accumulée pendant une semaine.
During this time Heidelberg was a center of asteroid discovery, and Kaiser discovered a number of asteroids during his time there.
À cette époque, Heidelberg était un important centre de recherche d'astéroïdes dirigé par Max Wolf, et Kaiser découvrit plusieurs astéroïdes durant son séjour.
organise the time allotted for discussion of a particular item, in particular through limiting the time during which participants may speak and determining the order in which they may take the floor
aménager le temps consacré à un point particulier, notamment en limitant le temps de parole des intervenants et en déterminant l'ordre des interventions
This includes the last minute before the event, during which the other time code bits (including the time zone indicator bits) encode the time of the first minute after the event.
Les informations sont codées en BCD (décimal codé en binaire), leur décodage fournit au récepteur les autres éléments comme la date et l'heure.
During all this time Gideon Spilett, leaning against the mast, sketched the panorama which was developed before his eyes.
Pendant ce temps, Gédéon Spilett, appuyé au pied du mât, dessinait le panorama qui se développait sous ses yeux.
During this time Al also organized and directed a small orchestra which played in New York and Miami Beach.
Pendant ce temps, Al organisa et dirigea un petit orchestre qui joua à New York et à Miami Beach.
An uninterrupted and defined period of time during which a crew member is free from all duties and standby.
Période ininterrompue et définie pendant laquelle un membre d'équipage est libéré de tout service et de toute réserve.
We have only talked about the length of time during which the minimum standard rate is to be applied.
On ne parle que de la durée d'application du taux minimum.
My third point concerns standby duty, i.e. the time during which drivers must be ready to take up work.
Le troisième point est le temps de disponibilité ou le délai minimum de mise à disposition au travail d' un conducteur de poids lourd.

 

Related searches : Time During Which - Process During Which - Phase During Which - Period During Which - Duration During Which - Year During Which - Which Time - During A Time - During Our Time - During Any Time - During Free Time - During Their Time - During Spring Time