Translation of "during his time" to French language:
Dictionary English-French
During - translation : During his time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hayes courted his future wife, Lucy Webb, during his time there. | Hayes fit la cour à sa future épouse, Lucy Webb, à Cincinnati. |
However, Burton made many enemies during his time there. | Cependant, Burton se fait beaucoup d'ennemis durant son mandat. |
Iñaki Urdangarín during his time as an Olympic handball player. | Iñaki Urdangarín handballeur Olympique. |
During this time Heidelberg was a center of asteroid discovery, and Kaiser discovered a number of asteroids during his time there. | À cette époque, Heidelberg était un important centre de recherche d'astéroïdes dirigé par Max Wolf, et Kaiser découvrit plusieurs astéroïdes durant son séjour. |
During that time, he resumed his storyline rivalry with Jim Ross. | Pendant cette période, il reprit sa rivalité avec Jim Ross. |
During his time off, now at the age of 72, he started planning his retirement. | En 1906, il part à la retraite après cinquante trois ans de service. |
Bovary during this time did not dare to stir from his house. | Bovary, pendant ce temps là, n osait bouger de sa maison. |
Thwaites was initially an accountant and studied botany during his spare time. | Comptable à Bristol, il étudie la botanique durant son temps libre. |
During his time in Lyon, he founded the Berlioz Festival, in 1979. | Il y crée le Festival Berlioz . |
During his time there in the Forties, all political views had been accepted. | Pendant ses études à Oxford, dans les années quarante, tous les points de vue politiques étaient acceptés. |
During this time Chaval affected to be coolly attending to his little household. | Pendant ce temps, Chaval affecta de faire froidement son petit ménage. |
During his time as director, Scorsese hired Steven Zaillian to write a script. | Quand Scorsese fut attaché au projet, il engagea Zaillian pour écrire le script du film. |
Johnson spent the rest of his time studying, even during the Christmas holiday. | Johnson passe tout son temps à étudier, même pendant les vacances de Noël. |
During this time he sent for his family from San Juan to Chile. | C est à cette époque qu il fit transférer sa famille de San Juan vers le Chili. |
During his time as Assistant Secretary, Webb sought to reorganize the Marine Corps. | Webb cherche à réorganiser le corps des Marines. |
Later during his time in North Carolina, Harrison taught at Black Mountain College. | Pendant son séjour en Caroline du Nord, Harrison enseigne au Black Mountain College. |
During this time, Lucas, that's his name, Lucas, he must come back here. | Pendant ce temps, ce gars qui s'appelle Lucas, il faut qu'il revienne ici. |
This did not prevent Quasimodo from making his appearance from time to time during the first few days. | Cela n empêcha pas Quasimodo de reparaître de temps en temps les premiers jours. |
He and his family have lived in London and Dublin, and from time to time in Manhattan during his work in New York City. | Il est de ceux qui ont donné un second souffle à la littérature romanesque en Irlande. |
During this time, Johnson's future was uncertain because his father was deeply in debt. | L'avenir de Johnson est alors très incertain, car son père est très endetté. |
During his time there, he played a total of 54 matches scoring 16 goals. | Il inscrit au total 16 buts en 54 matchs pour le club. |
During the time playing for IFK Göteborg, he played alongside his older brother Jonatan. | Il joua aux côtés de son frère Jonatan Berg. |
During his time at Crewe, Grobbelaar played 24 League games and scored his only professional goal, a penalty, in his last game. | Il y joue 24 matches et y inscrit son unique but en tant que professionnel, un penalty lors de sa dernière apparition. |
During his time at the school he adopted the pen name Juhani Aho for many of his school works. | Juhani Aho fut le premier écrivain professionnel en Finlande, plusieurs fois proposé pour le prix Nobel de littérature. |
During his time asowner of Loosegroove Records, Gossard opened his own recording studio, the prestigious Studio Litho, in Seattle. | Stone Gossard a fondé son propre label Loose Groove et est propriétaire du studio Litho à Seattle. |
His lack of playing time and injuries have, however, resulted in Parks seeing little time during 2006 World Cup qualifying. | Son manque de temps de jeu et des blessures à répétition ont toutefois gêné Parks dans sa participation aux qualifications pour la Coupe du Monde 2006. |
During his time of exile, he was primarily concerned with religious rather than political matters. | Cette période d'exil est pour lui dominée par des questions religieuses plutôt que politiques. |
During his time with the Dregs, Rudess formed a power duo with drummer Rod Morgenstein. | Durant sa période avec les Dixie Dregs, Jordan forma un power duo avec le batteur Rod Morgenstein. |
Zhou remained the primary CCP representative to the outside world during his time in Chongqing. | Zhou reste le principal représentant du pour l'étranger durant son séjour à Chongqing. |
However during his time at Panathinaikos he suffered an injury that required surgery in Greece. | Cependant, pendant son temps au Panathinaikos, il a subi une blessure ayant nécessité une opération chirurgical. |
During his time in Ljubljana, be became a close friend of the poet France Prešeren. | Il devint un proche ami du célèbre poète slovène France Prešeren. |
During his time with The Clash, Strummer, along with his bandmates, became notorious for getting in trouble with the law. | À l'époque des Clash, Strummer, tout comme les autres membres du groupe, se fait connaître pour ses nombreux ennuis avec la justice. |
During this time, he brought his sister Hannah to New Haven and established her in his apothecary to manage the business in his absence. | À cette époque, il emmène sa sœur Hannah à New Haven et l'installe à la pharmacie pour la tenir en son absence. |
An applicant may, of his or her own motion and at any time during the procedure, withdraw his or her application. | Un demandeur peut, de sa propre initiative et à n importe quel moment de la procédure, retirer sa demande. |
She had formerly, during the wearisome time of his widowhood, kept him company many an evening. | Elle lui avait, autrefois, tenu société pendant bien des soirs, dans les désoeuvrements de son veuvage. |
During this time, Camille would be at his office, and Madame Raquin below, in the shop. | Pendant ce temps, Camille serait à son bureau, Mme Raquin, en bas, dans la boutique. |
The first time I met him was during a class he was giving to his students. | La première fois que je l'ai rencontré, c'était à un cours qu'il donnait à des étudiants. |
During that time the war was happening and his mother was killed when he was 15. | A ce moment là c'était la guerre et sa mère a été assassinée quand il avait 15 ans. |
It was also during this time that Wang encountered his first major political adversary, Ren Zhuoxuan. | C est aussi à cette époque que Wang rencontre son premier adversaire politique majeur, Ren Zhuoxuan. |
During his time as Prime Minister, he was named Nordic Politician of the Year (in 1984). | Durant cette période, il a été nommé Politicien nordique de l'année (en 1984). |
During his time as a DJ, he was known as DJ Tim or DJ Timmy Tim . | Carrière Les débuts Il débute ainsi comme DJ sous les pseudonymes de DJ Timmy Tim ou DJ Tiny Tim. |
It was during his time with the band that he met Joe Lesté of Bang Tango. | En 1999, il cofonde Beautiful Creatures avec le chanteur de Bang Tango, Joe Lesté. |
He spent much of his leisure time in the town and constructed the Royal Pavilion during the early part of his Regency. | Il passait dans cette ville une grande partie de son temps libre et construisit le coûteux Pavillon Royal exotique pendant la première partie de sa régence. |
As Brundage made a home there during his time as IOC president, the hotel became famous in international sports as his residence. | Brundage y vit pendant son mandat de président du , l'hôtel devient donc connu dans milieu du sport international. |
During his tenure in command he spent much of his time at a house that he rented in the village of Rame. | Pendant son commandement, il passe la plus grande partie de son temps dans une maison qu'il louait dans le village de Rame. |
Related searches : His Time - During His Leave - During His Term - During His Rule - During His Holidays - During His Campaign - During His Reign - During His Childhood - During His Vacation - During His Lifetime - During His Tenure - During His Stay - During His Career - During His Absence