Translation of "during his absence" to French language:
Dictionary English-French
Absence - translation : During - translation : During his absence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
During his absence, H.E. Mr. | Mme Laxanachantorn Laohaphan. |
Mathilde had almost forgotten him during his absence. | Mathilde l avait presque oublié pendant son voyage. |
Mr. Alfonso Martínez would replace Mr. Despouy during his absence. | M. Alfonso Martínez remplacerait M. Despouy pendant son absence. |
Jinnah's mother and first wife both died during his absence in England. | La mère de Jinnah et sa première épouse moururent toutes deux durant son séjour en Angleterre. |
His record of convictions has been greater during the absence of Ashe. | Il est vrai qu'il brille depuis l'absence d'Ashe. |
During his absence, Ms. Elizabeta Gjorgjieva, Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | M. Rubert Jayasinghe, Ambassadeur, Représentant permanent adjoint, exercera les fonctions de chargé d'af faires par intérim. |
During his absence, Mr. Ilgar Mammadov, Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Ilgar Mam madov, Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Ragchaa Gur, Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Ragchaa Gur, Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Rajiv Ramlal, Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, S.E. M. Tuvako Nathaniel Manongi, Ambassadeur, Représentant per manent adjoint, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
Assists the Director in carrying out his duties and acts as officer in charge during his absence. | Aide le Directeur à s apos acquitter de ses tâches et assure l apos intérim lorsque celui ci est absent. |
During his absence, Mr. Antonio Macheve, First Secretary, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Antonio Macheve, Premier Secrétaire, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Nurlan Zhalgasbayev, Counsellor, is acting as Chargé d'affai res a.i. | Durant son absence, M. Nurlan Zhalgasbayev, Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Nicholas Shalita, First Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, Mme Janina Hřebíčková, Ministre Conseiller, Représentant permanent ad joint, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Nicholas Shalita, First Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Nicholas Shalita, Premier Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Yoke Heng Yean, Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Yoke Heng Yean, Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Ilir Melo, Minister Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Ilir Melo, Minis tre Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Luc Joseph Okio, Minister Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Luc Joseph Okio, Ministre Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Charles Chesterfield Burnett, Minister Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Charles Chesterfield Burnett, Ministre Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Galetshajwe Lealola Rebagamang, Counsellor, is acting as Chargé d'affai res a.i. | Durant son absence, M. Galetshajwe Lealola Rebagamang, Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Alfred Moungara Moussotsi, First Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Al fred Moungara Moussotsi, Premier Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Felix Silvester Faison Chando, Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Felix Silvester Faison Chando, Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Mohamed Samir Koubaa, Minister Plenipotentiary, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Rajiv Ramlal, Conseiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par in térim. |
During his absence, the Eastman Gang had split into several factions one of his top men, Zwerbach, was dead. | Pendant son absence, le Gang Eastman s'est divisée en plusieurs factions, l'un de ses meilleurs hommes, Zwerbach, était mort. |
Behave yourself during my absence. | Tenez vous bien pendant mon absence. |
During his absence, his political rivals (mainly Göring, and Martin Bormann), attempted to have some of his powers permanently transferred to them. | En son absence, ses rivaux politiques (essentiellement Hermann Göring et Martin Bormann) tentèrent de récupérer de manière permanente certaines de ses prérogatives. |
During his absence the general election of 1859 occurred, when he was returned unopposed for Rochdale. | Pendant son absence eurent lieu les élections générales de 1859 et il fut élu sans difficulté député de Rochdale. |
During his absence, Mr. Ahmed Khaleel, Counsellor, Deputy Permanent Representative, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Ahmed Khaleel, Conseiller, Représentant permanent adjoint, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Ayeid Mousseid Yahya, First Counsellor, is acting as Chargé d'af faires a.i. | Durant son absence, M. Ayeid Mous seid Yahya, Premier Conseiller, exercera les fonctions de char gé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Mario de Azevedo Constantino, Minister Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Mario de Azevedo Constantino, Ministre Conseiller, exer cera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Seán McDonald, Counsellor, Deputy Permanent Representative, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Seán Mc Donald, Conseiller, Représentant permanent adjoint, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mrs. Aicha Mint Mohamed Saleck, First Counsellor, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, Mme Aicha Mint Mohamed Saleck, Premier Con seiller, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
After his return from India, Nader fell out with his eldest son Reza Qoli Mirza, who had ruled Persia during his father's absence. | Après son retour Nader se brouille avec son fils aîné, Reza Mirza Qoli, qui gouvernait la Perse pendant l'absence de son père. |
Meg called you during your absence. | Meg t'a appelé durant ton absence. |
My mother died during my absence. | Ma mère est morte durant mon absence. |
My mother died during my absence. | Ma mère est morte au cours de mon absence. |
They'll feed it during our absence. | On le nourrira pendant notre absence. |
During his absence, Mr. Mehdi Danesh Yazdi, Ambassador, Deputy Permanent Representative, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Mehdi Danesh Yazdi, Ambassadeur, Représentant permanent adjoint, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, H.E. Mr. Dǔsan Matulay, Ambassador, Deputy Permanent Representative, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, S.E. M. Dǔsan Matulay, Ambassadeur, Représentant permanent adjoint, exer cera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, H.E. Mr. Sar Sambath, Ambassador,Deputy Permanent Representative, is acting as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, S.E. M. Sar Sambath, Ambassadeur, Représentant permanent adjoint, exer cera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
During his absence, Mr. Eduardo Calderón, Minister, Deputy Permanent Representative, is act ing as Chargé d'affaires a.i. | Durant son absence, M. Eduardo Cal derón, Ministre, Représentant permanent adjoint, exercera les fonctions de chargé d'affaires par intérim. |
I want to thank Mr van Velzen for his work in introducing the debate during my absence. | Je voudrais remercier M. Van Welzen de ses efforts pour entamer le débat en mon absence. |
During this time, he brought his sister Hannah to New Haven and established her in his apothecary to manage the business in his absence. | À cette époque, il emmène sa sœur Hannah à New Haven et l'installe à la pharmacie pour la tenir en son absence. |
He excused his absence. | Il fournit une excuse pour son absence. |
During his absence, the rule was exercised by his brother Władysław I the Elbow high, who after his return handed back the power to Siemowit. | Pendant son absence, c est son frère Ladislas le Bref qui a gouverné le duché. |
Did anyone visit me during my absence? | Quelqu'un est il venu en mon absence ? |
Related searches : His Absence - During The Absence - During Your Absence - During My Absence - During His Leave - During His Term - During His Rule - During His Holidays - During His Campaign - During His Reign - During His Childhood - During His Vacation