Translation of "duly convened" to French language:


  Dictionary English-French

Duly - translation : Duly convened - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Meet on a regular basis and whenever necessary in the presence of all its members after they have been duly convened
d) Se réunir sur une base régulière et, autant que de besoin, en présence de tous leurs membres régulièrement convoqués
(d) Meet on a regular basis and whenever necessary in the presence of all its members after they have been duly convened
d) Se réunir sur une base régulière et autant que de besoin en présence de tous ses membres régulièrement convoqués
Duly noted!
Dont acte !
The man was duly executed.
L'homme est dument exécuté.
(Signature of duly authorized official)
(signature de l'agent dûment autorisé)
3.2 . This Agreement shall be drawn up in English and duly signed by the Parties duly authorised representatives .
3.2 Le présent accord est rédigé en anglais et est dûment signé par les représentants dûment autorisés des parties .
(b) duly acknowledge the data sources
b) indiquent la source des données
(Signature of the duly authorized official
(Signature de l'agent dûment autorisé
(Signature of the duly authorized official
(Signature de l agent dûment autorisé
I have duly noted the fact.
J'en prends acte, Madame.
It duly made such a contribution.
C'est d'ailleurs ce qu'il a fait.
This Court has never been convened
A ce jour, ce tribunal ne s apos est jamais réuni
international conferences convened under its auspices
organisées sous ses auspices
We have convened two loya jirgas.
Nous avons convoqué deux loya jirgas.
( b ) the possible extensions are duly justified
b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées
everything large or small, is duly inscribed.
et tout fait, petit et grand, est consigné.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
Réservé aux autorités administratives compétentes désignées.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
Limitée aux autorités administratives compétentes dûment désignées.
Restricted to duly designated competent administrative authorities.
Toute personne souhaitant importer, vendre, délivrer et ou utiliser ce médicament vétérinaire doit au préalable consulter les autorités compétentes de l Etat membre concernant les politiques actuelles de vaccination.
Any such opposition shall be duly justified.
Toute opposition est dûment justifiée.
It will be duly corrected, Mrs Laguiller.
Nous apporterons les corrections adéquates, Madame Laguiller.
Samples must be duly marked and identified.
Les échantillons sont dûment marqués et identifiés.
A working group on terrorism was convened.
Un groupe de travail sur le terrorisme a été constitué.
How many working parties have been convened ?
L'Acte unique ne nous impose pas d'abandonner la taxation dans le pays de destination.
It shall be convened by the Chair.
Il est convoqué par le président.
It shall be convened by the Chairman.
Il est convoqué par le président.
( b ) the possible extensions are duly justified and
b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées
and ( b ) the possible extensions are duly justified
et b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées
Certainly, he has not duly fulfilled His commands.
Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
Those claims also merited to be duly reflected.
Leurs revendications méritaient d apos être dûment enregistrées également.
UNESCO has been duly informed of those activities.
L apos UNESCO a été dûment informée de ces activités.
Paragraphs 32 and 33 would be duly completed.
Les paragraphes 32 et 33 seront complétés le moment venu.
The three draft resolutions have been duly updated.
Les trois projets de résolution ont été mis à jour comme il se doit.
The cases are duly investigated by relevant authorities.
Les affaires sont dûment examinées par les autorités compétentes.
All comments have been duly taken into consideration.
Tous les commentaires ont été dûment pris en compte.
The President will, of course, be duly informed.
La Présidente en sera naturellement dûment informée.
That the Civil Service Tribunal is duly constituted
Le Tribunal de la fonction publique est régulièrement constitué.
Each sample must be duly marked and identified.
Chaque échantillon est dûment marqué et identifié.
is accompanied by such a certificate duly completed.
soit accompagné d'un certificat dûment rempli.
A further summit will be convened in Croatia.
Un nouveau sommet est prévu en Croatie.
sessions and work of all international conferences convened
sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales
(vi) The CRIC will be convened (Autumn 2004)
vi) Convocation du Comité.
Unfortunately, however, no consultations were convened last week.
Malheureusement, il n'a été convoqué aucune consultation la semaine dernière.
(after being convened) approval of a joint draft
(après sa convocation) approuver un projet commun
The Council shall be convened by its President.
Le Conseil est convoqué par son président.

 

Related searches : Duly Convened Meeting - Convened For - Meeting Convened - Was Convened - Is Convened - They Convened - Will Be Convened - To Be Convened - Shall Be Convened - Must Be Convened - Can Be Convened - Duly Filed