Translation of "duly convened" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Meet on a regular basis and whenever necessary in the presence of all its members after they have been duly convened | d) Se réunir sur une base régulière et, autant que de besoin, en présence de tous leurs membres régulièrement convoqués |
(d) Meet on a regular basis and whenever necessary in the presence of all its members after they have been duly convened | d) Se réunir sur une base régulière et autant que de besoin en présence de tous ses membres régulièrement convoqués |
Duly noted! | Dont acte ! |
The man was duly executed. | L'homme est dument exécuté. |
(Signature of duly authorized official) | (signature de l'agent dûment autorisé) |
3.2 . This Agreement shall be drawn up in English and duly signed by the Parties duly authorised representatives . | 3.2 Le présent accord est rédigé en anglais et est dûment signé par les représentants dûment autorisés des parties . |
(b) duly acknowledge the data sources | b) indiquent la source des données |
(Signature of the duly authorized official | (Signature de l'agent dûment autorisé |
(Signature of the duly authorized official | (Signature de l agent dûment autorisé |
I have duly noted the fact. | J'en prends acte, Madame. |
It duly made such a contribution. | C'est d'ailleurs ce qu'il a fait. |
This Court has never been convened | A ce jour, ce tribunal ne s apos est jamais réuni |
international conferences convened under its auspices | organisées sous ses auspices |
We have convened two loya jirgas. | Nous avons convoqué deux loya jirgas. |
( b ) the possible extensions are duly justified | b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées |
everything large or small, is duly inscribed. | et tout fait, petit et grand, est consigné. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Réservé aux autorités administratives compétentes désignées. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Limitée aux autorités administratives compétentes dûment désignées. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Toute personne souhaitant importer, vendre, délivrer et ou utiliser ce médicament vétérinaire doit au préalable consulter les autorités compétentes de l Etat membre concernant les politiques actuelles de vaccination. |
Any such opposition shall be duly justified. | Toute opposition est dûment justifiée. |
It will be duly corrected, Mrs Laguiller. | Nous apporterons les corrections adéquates, Madame Laguiller. |
Samples must be duly marked and identified. | Les échantillons sont dûment marqués et identifiés. |
A working group on terrorism was convened. | Un groupe de travail sur le terrorisme a été constitué. |
How many working parties have been convened ? | L'Acte unique ne nous impose pas d'abandonner la taxation dans le pays de destination. |
It shall be convened by the Chair. | Il est convoqué par le président. |
It shall be convened by the Chairman. | Il est convoqué par le président. |
( b ) the possible extensions are duly justified and | b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées |
and ( b ) the possible extensions are duly justified | et b ) les prorogations éventuelles sont dûment justifiées |
Certainly, he has not duly fulfilled His commands. | Eh bien non! L'homme n'accomplit pas ce qu'Il lui commande. |
Those claims also merited to be duly reflected. | Leurs revendications méritaient d apos être dûment enregistrées également. |
UNESCO has been duly informed of those activities. | L apos UNESCO a été dûment informée de ces activités. |
Paragraphs 32 and 33 would be duly completed. | Les paragraphes 32 et 33 seront complétés le moment venu. |
The three draft resolutions have been duly updated. | Les trois projets de résolution ont été mis à jour comme il se doit. |
The cases are duly investigated by relevant authorities. | Les affaires sont dûment examinées par les autorités compétentes. |
All comments have been duly taken into consideration. | Tous les commentaires ont été dûment pris en compte. |
The President will, of course, be duly informed. | La Présidente en sera naturellement dûment informée. |
That the Civil Service Tribunal is duly constituted | Le Tribunal de la fonction publique est régulièrement constitué. |
Each sample must be duly marked and identified. | Chaque échantillon est dûment marqué et identifié. |
is accompanied by such a certificate duly completed. | soit accompagné d'un certificat dûment rempli. |
A further summit will be convened in Croatia. | Un nouveau sommet est prévu en Croatie. |
sessions and work of all international conferences convened | sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales |
(vi) The CRIC will be convened (Autumn 2004) | vi) Convocation du Comité. |
Unfortunately, however, no consultations were convened last week. | Malheureusement, il n'a été convoqué aucune consultation la semaine dernière. |
(after being convened) approval of a joint draft | (après sa convocation) approuver un projet commun |
The Council shall be convened by its President. | Le Conseil est convoqué par son président. |
Related searches : Duly Convened Meeting - Convened For - Meeting Convened - Was Convened - Is Convened - They Convened - Will Be Convened - To Be Convened - Shall Be Convened - Must Be Convened - Can Be Convened - Duly Filed