Translation of "drop off" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'll drop you off | Je te déposerai. |
Could you drop me off? | Pourriez vous me déposer ? |
Could you drop me off? | Pourrais tu me déposer ? |
I'll drop you off there. | Je vais vous déposer là. |
No, I'll drop you off. | Non, je te dépose chez toi. |
I'll drop you off where? | Je te dépose où ? |
Bro, drop me off around here. | Bro, me déposer ici. |
Well, I'll drop you off mounts | Bien ,monte je te dépose |
Please drop me off at the station. | Dépose moi à la gare s'il te plaît. |
Please drop me off right over there. | Dépose moi là, s'il te plait. |
Don't drop her off at the outside. | Ne pas déposer son à l'extérieur. |
Drop me off on your way home. | Déposezmoi sur le chemin du retour. |
Drop me off at the 40yard line. | Déposezmoi à la ligne des 40 m. |
Could you drop me off at the library? | Peux tu me déposer à la bibliothèque ? |
Could you drop me off at the library? | Pouvez vous me déposer à la bibliothèque ? |
Sure, we'll be glad to drop you off. | Avec plaisir ! Merci, mon poteau. |
Say, you forgot to drop our friend off. | Vous avez oublié notre ami. Il s'est endormi. |
Drop your reins and get off the box! | Terminus. tout le monde descend' ! . |
You could drop us off at the club. | Déposenous au club. |
I can drop you off at the airport tonight. | Je peux vous déposer à l'aéroport ce soir. |
I can drop you off at the airport tonight. | Je peux te déposer à l'aéroport ce soir. |
I can drop you off here if you want. | Je peux vous déposer ici si vous voulez. |
I told you, I pick up and drop off. | Je vous l'ai dit ... Je l'ai récupéré et délivré. |
Well, can I drop you off? No, thank you. | Eh bien, puisje vous faire raccompagner ? |
Don't talk so loud. Your mustache will drop off. | Moins fort, ou votre moustache va tomber. |
Up come the dolphins, and drop off the rope, yay. | Voici les dauphins, et oui, ils apportent la corde. |
What happens when you drop a rock off a cliff? | Que se passe t il lorsqu'on lâche un caillou du haut d'une falaise ? |
Justin... Drop me off at the cor... at the corner ! | Tu me descendras au coin de la rue Cou... |
I'll drop these off and meet you at the courthouse. | Je les rends et te rejoins au palais de justice. |
After we paid up, the girls asked us to drop them off. We took home, after which Camilla asked us to drop her off close to 40 40. | Après avoir payé, les filles nous ont demandé de les ramener chez elles, On a ramené Goulniza, l'amie de Kamila à la maison, et après Kamila nous a demandé de la déposer au café 40 40. |
Piss off. Drop dead. Why did you fucking ignore my message? | Barre toi, attardé... |
I only came in today to drop off my sister's chair. | Je suis seulement venu pour déposer la chaise de ma soeur. |
If you'll tell me where you live, I'll drop you off. | Ditesmoi où vous habitez, je vous dépose. |
Go Dong! Please drop me off in front of the store there. | Go Dong ! lt BR gt S'il te plaît, dépose moi devant le magasin là. |
Posatex is an ear drop suspension, white to off white in colour. | Posatex est une suspension de gouttes auriculaires de couleur blanc à blanc cassé. |
Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | Veuillez déposer ce paquet chez Jones lorsque vous irez au travail s'il vous plait. |
I drop off my children at school every morning before going to work. | Je dépose mes enfants à l'école chaque matin avant de me rendre au travail. |
I've got to drop some kids off at the pool right now. CODEX | Je dois lâcher les enfants à la piscine tout de suite. |
No, no. I came in like the wind, just to drop off Julienne. | Moi, je .trouve que c'est plus noble d'etre forgeron. |
If you're ready in 5 minutes, I'll drop you off at the sanatorium. | Écoute, Victoria, puisque ça fait plaisir à Marceau ! |
If I hurt your leg, your foot will drop off with the shackle. | Si je cogne ta jambe, ton pied partira avec tes fers. |
I thought I'd give you a lift, drop you off wherever you like. | J'aimerais vous déposer, où vous voulez. |
Some people respond to rubadub on the forehead. Others drop off to music. | Certains réagissent aux massages, d'autres à la musique. |
We successfully convinced him that we needed 7 people to make the drop off. | Nous avons réussi à le convaincre qu'il nous fallait 7 personnes pour effectuer le dépôt. |
I will drop off this package at the Jones' when I go to work. | Je déposerai ce paquet chez les Jones quand j'irai au travail. |
Related searches : Drop Off With - Drop Off Airport - Drop Us Off - Drop Off Place - Steep Drop Off - Luggage Drop Off - Drop Sb Off - Drop Off Station - Drop Off Hotel - Drop Off Location - Drop You Off - Drop It Off - Drop Off Time