Translation of "drop you off" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'll drop you off | Je te déposerai. |
Could you drop me off? | Pourriez vous me déposer ? |
Could you drop me off? | Pourrais tu me déposer ? |
I'll drop you off there. | Je vais vous déposer là. |
No, I'll drop you off. | Non, je te dépose chez toi. |
I'll drop you off where? | Je te dépose où ? |
Well, I'll drop you off mounts | Bien ,monte je te dépose |
I can drop you off here if you want. | Je peux vous déposer ici si vous voulez. |
Well, can I drop you off? No, thank you. | Eh bien, puisje vous faire raccompagner ? |
Could you drop me off at the library? | Peux tu me déposer à la bibliothèque ? |
Could you drop me off at the library? | Pouvez vous me déposer à la bibliothèque ? |
Sure, we'll be glad to drop you off. | Avec plaisir ! Merci, mon poteau. |
Say, you forgot to drop our friend off. | Vous avez oublié notre ami. Il s'est endormi. |
You could drop us off at the club. | Déposenous au club. |
I can drop you off at the airport tonight. | Je peux vous déposer à l'aéroport ce soir. |
I can drop you off at the airport tonight. | Je peux te déposer à l'aéroport ce soir. |
I told you, I pick up and drop off. | Je vous l'ai dit ... Je l'ai récupéré et délivré. |
If you'll tell me where you live, I'll drop you off. | Ditesmoi où vous habitez, je vous dépose. |
I thought I'd give you a lift, drop you off wherever you like. | J'aimerais vous déposer, où vous voulez. |
What happens when you drop a rock off a cliff? | Que se passe t il lorsqu'on lâche un caillou du haut d'une falaise ? |
I'll drop these off and meet you at the courthouse. | Je les rends et te rejoins au palais de justice. |
Well. Well, I tell you what you do. You drop me off at Headquarters. | Dans ce cas, déposezmo au comm ssar at et ensu te, gardez la vo ture. |
Piss off. Drop dead. Why did you fucking ignore my message? | Barre toi, attardé... |
You drop me off where I'm going and I'll send you on to where you live. | Déposezmoi là où je vais, et je vous laisse continuer chez vous. |
Bro, drop me off around here. | Bro, me déposer ici. |
Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | Veuillez déposer ce paquet chez Jones lorsque vous irez au travail s'il vous plait. |
If you're ready in 5 minutes, I'll drop you off at the sanatorium. | Écoute, Victoria, puisque ça fait plaisir à Marceau ! |
Please drop me off at the station. | Dépose moi à la gare s'il te plaît. |
Please drop me off right over there. | Dépose moi là, s'il te plait. |
Don't drop her off at the outside. | Ne pas déposer son à l'extérieur. |
Drop me off on your way home. | Déposezmoi sur le chemin du retour. |
Drop me off at the 40yard line. | Déposezmoi à la ligne des 40 m. |
You had me worried. If you're going for a ride would you drop me off at home? | Puisque vous faites une balade, vous pourriez me déposer ? |
If you drop it and you can do this now, meaning somehow, switch off the lights to that. | Si vous le laissez tomber et vous pouvez le faire maintenant, ce qui signifie d'une certaine manière, couper le courant à cela. |
If you drop it and you can do this now, meaning somehow, switch off the lights to that. | Si vous le lâchez et vous pouvez le faire maintenant, ça signifie d'une certaine manière, couper le courant à cela. |
Drop your reins and get off the box! | Terminus. tout le monde descend' ! . |
Let's drop him off at the Embassy, and we can go home. Are you kidding me? | Déposons le à l'ambassade et rentrons chez nous. |
Don't talk so loud. Your mustache will drop off. | Moins fort, ou votre moustache va tomber. |
Up come the dolphins, and drop off the rope, yay. | Voici les dauphins, et oui, ils apportent la corde. |
Justin... Drop me off at the cor... at the corner ! | Tu me descendras au coin de la rue Cou... |
adamakary After you tick off the box selecting your preferred candidate, you drop your ballot into a sealed box. Suez EgyElex | adamakary Après avoir coché une case pour sélectionner votre candidat favori, vous glissez votre bulletin de vote dans l'urne scellée. Suez EgyElex |
After we paid up, the girls asked us to drop them off. We took home, after which Camilla asked us to drop her off close to 40 40. | Après avoir payé, les filles nous ont demandé de les ramener chez elles, On a ramené Goulniza, l'amie de Kamila à la maison, et après Kamila nous a demandé de la déposer au café 40 40. |
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it. | Bien que j'ai vraiment aimé voir vos mâchoires descendre, descendre, descendre, jusqu'à ce que vous pigiez. |
I only came in today to drop off my sister's chair. | Je suis seulement venu pour déposer la chaise de ma soeur. |
Go Dong! Please drop me off in front of the store there. | Go Dong ! lt BR gt S'il te plaît, dépose moi devant le magasin là. |
Related searches : Drop-off - Drop Off - Drop Off With - Drop Off Airport - Drop Us Off - Drop Off Place - Steep Drop Off - Luggage Drop Off - Drop Sb Off - Drop Off Station - Drop Off Hotel - Drop Off Location - Drop It Off - Drop Off Time