Translation of "drop off time" to French language:


  Dictionary English-French

Drop - translation : Drop off time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll drop you off
Je te déposerai.
Could you drop me off?
Pourriez vous me déposer ?
Could you drop me off?
Pourrais tu me déposer ?
I'll drop you off there.
Je vais vous déposer là.
No, I'll drop you off.
Non, je te dépose chez toi.
I'll drop you off where?
Je te dépose où ?
Bro, drop me off around here.
Bro, me déposer ici.
Well, I'll drop you off mounts
Bien ,monte je te dépose
Please drop me off at the station.
Dépose moi à la gare s'il te plaît.
Please drop me off right over there.
Dépose moi là, s'il te plait.
Don't drop her off at the outside.
Ne pas déposer son à l'extérieur.
Drop me off on your way home.
Déposezmoi sur le chemin du retour.
Drop me off at the 40yard line.
Déposezmoi à la ligne des 40 m.
Ours was able to drop off the kitchen table and even spent some time inside our dog's mouth.
La nôtre a résisté à une chute de la table de la cuisine et même à un passage momentané dans la gueule de notre chien.
Could you drop me off at the library?
Peux tu me déposer à la bibliothèque ?
Could you drop me off at the library?
Pouvez vous me déposer à la bibliothèque ?
Sure, we'll be glad to drop you off.
Avec plaisir ! Merci, mon poteau.
Say, you forgot to drop our friend off.
Vous avez oublié notre ami. Il s'est endormi.
Drop your reins and get off the box!
Terminus. tout le monde descend' ! .
You could drop us off at the club.
Déposenous au club.
Drop around any time.
Revenez quand vous voulez.
Drop in any time.
Passez quand vous voulez.
I can drop you off at the airport tonight.
Je peux vous déposer à l'aéroport ce soir.
I can drop you off at the airport tonight.
Je peux te déposer à l'aéroport ce soir.
I can drop you off here if you want.
Je peux vous déposer ici si vous voulez.
I told you, I pick up and drop off.
Je vous l'ai dit ... Je l'ai récupéré et délivré.
Well, can I drop you off? No, thank you.
Eh bien, puisje vous faire raccompagner ?
Don't talk so loud. Your mustache will drop off.
Moins fort, ou votre moustache va tomber.
Well, drop in some time.
Eh bien, faites un saut à l'occasion.
Up come the dolphins, and drop off the rope, yay.
Voici les dauphins, et oui, ils apportent la corde.
What happens when you drop a rock off a cliff?
Que se passe t il lorsqu'on lâche un caillou du haut d'une falaise ?
Justin... Drop me off at the cor... at the corner !
Tu me descendras au coin de la rue Cou...
I'll drop these off and meet you at the courthouse.
Je les rends et te rejoins au palais de justice.
After we paid up, the girls asked us to drop them off. We took home, after which Camilla asked us to drop her off close to 40 40.
Après avoir payé, les filles nous ont demandé de les ramener chez elles, On a ramené Goulniza, l'amie de Kamila à la maison, et après Kamila nous a demandé de la déposer au café 40 40.
Piss off. Drop dead. Why did you fucking ignore my message?
Barre toi, attardé...
I only came in today to drop off my sister's chair.
Je suis seulement venu pour déposer la chaise de ma soeur.
If you'll tell me where you live, I'll drop you off.
Ditesmoi où vous habitez, je vous dépose.
Drop down combination box to select time
Zone de liste déroulante de sélection de la date
Go Dong! Please drop me off in front of the store there.
Go Dong ! lt BR gt S'il te plaît, dépose moi devant le magasin là.
Posatex is an ear drop suspension, white to off white in colour.
Posatex est une suspension de gouttes auriculaires de couleur blanc à blanc cassé.
He started me off upon the letter A, and then he left me but he would drop in from time to time to see that all was right with me.
Il m'a démarré sur la lettre A, et puis il m'a laissé, mais il serait chute du de temps en temps pour voir que tout allait bien avec moi.
This is as it was the first time round sparked off by the reorganisation of large companies, which is linked to a drop in employment.
Nous y avons été amenés par la réorganisation de grandes entreprises qui va de pair avec des pertes d'emplois.
and if you drop them at the same time, maybe they'll drop at the same speed.
Et si vous les lâchez en même temps, ils vont peut être tomber à la même vitesse.
Select from the time zone drop down list.
Faites un choix dans la zone de liste déroulante.
Next time you drop in, bring your folks.
La prochaine fois que vous passez, amenez vos parents.

 

Related searches : Drop-off - Drop Off - Drop Time - Drop Off With - Drop Off Airport - Drop Us Off - Drop Off Place - Steep Drop Off - Luggage Drop Off - Drop Sb Off - Drop Off Station - Drop Off Hotel - Drop Off Location - Drop You Off