Translation of "down a " to French language:


  Dictionary English-French

Down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Things calmed down a bit down stairs.
Choses calmés un peu dans les escaliers.
Looking down, you are going down into a pit.
Regarder vers le bas, tu vas vers une fosse
Down a little.
Un peu plus bas.
Sit down, Sit down. It's been really a long time.
Assieds toi, assieds toi ! lt BR gt lt BR gt Ca fait vraiment longtemps !
Sit down, my dear. Sit down just for a moment.
Asseyezvous un instant, ma chère.
Not a barracks but a modern state Down down with the military mandate
Pas une caserne, mais un Etat moderne. A bas, à bas le régime militaire
People ask me why I never find a place to stop and settle Down down down
Vous voyez que nous sommes nés
Down, down, down.
Tombe, tombe, tombe !
Down, down, down.
Bas, bas, bas.
What a let down!
Quelle déception !
a chain hanging down
Une chaine pendante.
Sit down a moment.
Assieds toi un instant.
A left down arrow
Une flèche vers le bas gauche
A right down arrow
Une flèche vers le bas droite
Here's a down payment.
Voilà un acompte.
Send a man down.
Envoyezy quelqu'un.
There's a horse down.
Attendez ! Un cheval est tombé.
Sit down a minute.
Assiedstoi un moment.
A man shot down!
Fusillade tragique !
Running down a vampire.
Je poursuis un vampire.
It's a down phase.
Un moment de cafard.
Race a penguin down a mountain
Une course de manchot glissant à travers les montagnes
A shilling put down a shilling.
Un shilling déposer un shilling.
He reached down. He pulled a lever. And the chair sank down.
Il s'est penché. Il a tiré un levier. Et le fauteuil est descendu.
Surely We have sent down the Koran on thee, a sending down
En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
Shut the system down in a controlled manner, ready for power down.
Arrête le système en respectant la procédure nécessaire à la mise hors tension de l'ordinateur.
...down, up, down, up, down.
Quand vous vous sentirez plus à l'aise, vous pourrez mettre le métronome. Donc si nous le faisons simplement à 60 bpm.
Because they brought the cost down from 200 a pair, down to just 4 a pair.
Parce qu'ils ont fait baisser le prix de 200 dollars la paire, à juste 4 dollars la paire.
I chopped a tree down.
J'ai abattu un arbre.
She cut down a tree.
Elle a abattu un arbre.
We chopped a tree down.
Nous avons abattu un arbre.
A cursor indicating movement down.
Un curseur pour indiquer le mouvement vers le bas.
A window is shaded down
Une fenêtre est dérouléeName
That's just a down payment.
C'est un acompte.
It's down in a canyon.
Elle se trouve au fond d'une gorge.
Scroll down a little bit.
Faites descendre l'écran un petit peu.
And then down a bit.
Descendez un peu, et effectuez un zoom.
What a killer put down!
Passe moi le oin j!
I just a man down
A la gare
I got a female down.
A quel étage es tu?... ... Je vous en prie!... ...
Give me a dunking down.
Baptisezmoi.
It's just down a slope.
C'est juste en bas de la pente.
I'm putting down a king.
Je tourne le roi.
Sit down for a minute.
Asseyezvous.
Come sit down a minute.
Assiedstoi un instant.

 

Related searches : Down(a) - Down A Hill - A Leg Down - A Drill Down - A Close Down - A Step Down - Down To A - Down A Hallway - Down A Drink - Down A Path - Down A Peg - A Let Down - A Put-down - A Slow Down - Down A Slope