Translation of "do me good" to French language:


  Dictionary English-French

Do me good - translation : Good - translation :
Keywords : Bons Bonnes Bonne Très

  Examples (External sources, not reviewed)

Do me good.
Du bien...
It'll do me good.
Vous paraissiez vous cacher.
It'll do me good. Oh, sure, it'd do you good.
Oh, bien sûr, ça fait du bien à toi Je sais ça !
Good bye do not follow me.'
Adieu, ne me suivez pas.
Why do you call Me good?
Pourquoi m'appelles tu bon ?
Seeing her didn't do me good.
En la voyant n'a pas me faire de bien.
It won't do me any good.
Ça ne m'apporte rien.
Good troth, you do me wrong.
Vous m'outragez, ma foi.
What good would that do me?
j'y n'y ai aucun intérêt.
They tell me the climate will do me good.
Le climat doit être bon.
You are good, and do good. Teach me your statutes.
Tu es bon et bienfaisant Enseigne moi tes statuts!
The medicine didn't do me any good.
Ce médicament ne m'a fait aucun bien.
The medicine didn't do me any good.
Ce médicament ne m'a été d'aucun secours.
What good does your patootie do me?
Qu'estce que j'en ferais de tes papotages?
But what good does it do me?
Mais qu'estce que ça m'apporte ?
I do, if you pay me Good!
Si, si vous me payez.
Good evening. Could you do me a favor?
Il fait froid dehors !
Wouldn't do me any good if I was.
Cela ne me servirait à rien.
I think some air will do me good.
Un peu d'air me fera du bien.
Seeing you ill doesn't do me any good.
C'est pas parce que tu aurais du mal que ça me guérirait le mien.
No, won't do me no good now, kid.
Ça ne m'avancerait à rien.
He said Do you give me good news (of a son) when old age has come upon me? Of what then do you give me good news!
Il dit M'annoncez vous cette nouvelle alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez vous donc?
Stop calling me names. That'll do you no good.
Cesse de m'insulter. Cela ne te vaudra rien de bon.
But since you're complimenting me, I do feel good.
Mais tes compliments me font sentir heureux.
I think a long walk would do me good.
Je pense qu'une longue marche me ferait du bien .
Do you want me to find a good hidingplace?
Tu veux que je te trouve une bonne cachette ?
A walk through the park will do me good.
Traverser le parc me fera du bien.
Yeah, a lot of good money'll do me now.
Quel bien peut me faire l'argent, à présent?
It would do you no good to doublecross me.
Dolly, n'essaie pas de me doubler.
Don't blame me if it doesn't do any good.
Ne me blâme pas si tu n'y arrives pas.
What's the use? What good will it do me?
Même s'il est d'accord, que puisje faire ?
The good padre here has seen me do it.
Le père m'a vu à l'oeuvre.
What do you want me to say? Good for you ?!
Qu'est ce que tu veux que je te dise?
You don't know half of the good you do me.
Tu ne sais pas tout le bien que tu me fais
Changed your headquarters? Thought a change would do me good.
J'ai eu envie de changer de décor.
It will do me good to stop for a smoke.
Je serai heureux de fumer un peu.
Nothing will do me good anymore, Gaston, except Armand's return.
Rien ne pourrait me faire du bien, excepté le retour d'Armand.
Yes, it would do me good. Swell. Where's your car?
Oui, ça me ferait plaisir.
I think a change of scenery will do me good.
J'ai besoin de changer d'air.
He said, Do you bring me good news, when old age has overtaken me?
Il dit M'annoncez vous cette nouvelle alors que la vieillesse m'a touché?
He said, Do you give me good news though old age has befallen me?
Il dit M'annoncez vous cette nouvelle alors que la vieillesse m'a touché?
He said, 'What, do you give me good tidings, though old age has smitten me?
Il dit M'annoncez vous cette nouvelle alors que la vieillesse m'a touché?
Dear lady, said Mme. Bonacieux, pardon me for interrupting you but what do you advise me to do? Good heaven!
Chère dame! dit Mme Bonacieux, pardon de vous interrompre! mais que me conseillez vous de faire? mon Dieu!
Jesus asked him, Why do you call me good? No one is good, except one God.
Jésus lui répondit Pourquoi m appelles tu bon? Il n y a de bon que Dieu seul.
How do I know that the workplace is good for me
Comment puis je savoir que le lieu de travail est bon pour moi

 

Related searches : Do Good - Do Me Well - Did Me Good - Does Me Good - Good To Me - Suits Me Good - Do Good Things - Do Good Business - Do Good With - Will Do Good - We Do Good - You Do Good - Would Do Good - Do It Good