Translation of "depose from" to French language:


  Dictionary English-French

Depose - translation : Depose from - translation : From - translation :
De

  Examples (External sources, not reviewed)

and to stir up war to depose said king from title...
en cherchant à déposséder le Roi de son titre
We don't just want to depose Morsi, just like we didn't only want to depose Mubarak.
Nous ne voulons pas seulement la chute de Morsi Comme nous ne voulions pas seulement celle de Moubarak
How quickly you would depose that milliner.
Vous feriez une bouchée de cette modiste.
To take over England? To depose me?
Me prendre le trône?
Well, look, if Rene Schneider is not going to do what's in their mind the 'right' thing and depose the eventual Allende, then we'll have to depose Rene Schneider.
Ils se mirent à chercher des personnes qui pourraient empêcher de Marxiste de devenir président.
One of its first actions was to formally depose Gamsakhurdia as President.
Une de ses premières actions fut de déposer officiellement le président Gamsakhourdia.
Iran also supported America in its war to depose the Taliban in Afghanistan.
L Iran s est également placé du côté de l administration américaine dans la guerre contre les talibans en Afghanistan.
Also present was the viceroy, who together with the Audiencia, had determined to depose the archbishop.
L'audiencia et le vice roi sont déterminés à faire déposer l'archevêque.
The Board shall hear the parties and such witnesses as it deems may usefully depose in the proceedings.
La Commission de recours entend les parties ainsi que tous les témoins dont elle estime que la déposition est utile aux débats.
The Board shall hear the parties and such witnesses as it deems may usefully depose in the proceedings.
La commission de recours entend les parties ainsi que tous les témoins dont elle estime que la déposition est utile aux débats.
Unlike in the bygone era of superpowers and captive nations, American influence can no longer be defined by the ability to install and depose leaders from the US embassy.
Contrairement à ce qui était le cas à l'époque des superpuissances et des nations captives, on ne peut plus définir l'influence des USA par la capacité de leurs ambassades à installer au pouvoir ou à destituer les dirigeants de tel ou tel pays.
The people have a right to depose a government that is waging, or is about to wage, an unjust war.
Évidemment, si le dirigeant veut entreprendre une guerre injuste, il est préférable de le détrôner avant et de le juger.
The people have a right to depose a government that is waging, or is about to wage, an unjust war.
Toutefois, toutes les formes de dialogue doivent être utilisées au préalable et la guerre ne peut être déclenchée que comme ultime recours.
However, the threat of a declaration of martial law from Hindenburg, the only person in Germany with the authority to potentially depose the Nazi regime, put Hitler under pressure to act.
La menace d'une proclamation de la loi martiale par Hindenburg, seule personne en Allemagne ayant assez d'autorité pour déposer le régime nazi, met Hitler sous pression et limite la possibilité de trouver un compromis.
In conjunction with the Baron de Breteuil, Charles had political alliances arranged to depose the liberal minister of finance, Jacques Necker.
En liaison avec le baron de Breteuil, il noue des alliances politiques pour chasser Necker.
The British, who did not depose the Malay rulers as they did the Singhalese king in Kandy, made sure that the native position of the Malays was constitutionally secure from the start.
Les Britanniques, qui n'ont pas renversé les dirigeants malais comme ils le firent avec le roi cinghalais de Kandy, s'assurèrent dès le départ que la caractère autochtone des Malais soit constitutionnellement préservé.
It calls for a close alliance with the Commission, but makes thinly veiled threats to depose it if it does not play along.
On prône une alliance étroite avec la Commission mais on se cache à peine pour brandir la menace d'une résiliation au cas où la Commission ne se mettrait pas au pas.
According to the law of the realm. Is it of your own free will that you thus depose your brother Richard the LionHeart of England?
C'est de plein gré que vous déposez votre frère,
Here his free utterance of extreme Arian views led to popular complaints, and Eudoxius was compelled, by command of the emperor, Constantius II, to depose him from the bishopric within a year of his elevation to it.
À cause de ses vues radicales et des plaintes de ses concitoyens, il est déposé dès l'année suivante par l'empereur Constance II.
A faction of influential Venetians, possibly led by Vitale Faliero based on later writings, led a popular revolt to depose Selvo, and in December 1084 they succeeded.
Un groupe de Vénitiens influents, peut être sous les ordres de Vitale Faliero selon des écrits postérieurs, orchestre une révolte populaire qui entraîne la destitution de Selvo en décembre 1084.
The determination in the West to depose him in the name of human rights and democracy was perceived by the Sunni majority as an opportunity to overthrow their oppressor.
Or ces sunnites là sont proches des saoudiens, et appartiennent donc au Wahhabisme, nbsp l'école de pensée la plus intolérante de tout l'Islam. De ce fait ils encouragent et protègent l'émergence de l'Etat Islamique d'Irak et de Syrie, qui se veut Califat, et annonce une guerre d'extermination aussi bien contre les chrétiens pour eux les croisés que contre les chiites.
Apart from a grandson Liu Bingyi, who was barely a month old and thrown into prison, all other members of his family were left behind and killed, and his mother Empress Wei committed suicide when Emperor Wu sent officials to depose her.
À l'exception d'un petit fils, Liu Bingyi, qui n'a qu'un mois et est jeté en prison, tous les autres membres de la famille du Prince sont abandonnés et tués.
But the people rounded up in the latest raid against the opposition were originally imprisoned by Eduard Shevarnadze s government, which Saakashvili helped depose in Georgia s supposedly democratic Rose revolution in 2003.
Notons pourtant que ceux qui ont été pris dans la dernière rafle contre l opposition avaient déjà été emprisonnés en 2003, au moment de la Révolution des roses , par le gouvernement d Edouard Chevardnadze que Saakachvili a aidé à renverser dans un élan soi disant démocratique.
The US views Syria mainly through the lens of Iran, seeking to depose Assad in order to deprive Iran s leaders of an important ally in the region, one that borders Israel.
Les USA considèrent la Syrie essentiellement dans le cadre de leur politique iranienne, car ils cherchent à faire tomber Assad pour priver l'Iran d'un allié important dans la région, qui est également frontalier d'Israël.
If the people in that room had the power to depose the Indonesian Government, they would have done it instantly, without paying a thought to the horrendous consequences that might follow.
Si les personnes présentes dans cette salle avaient eu le pouvoir de déposer le Gouvernement indonésien, elles l apos auraient fait sur le champ sans accorder la moindre réflexion aux effroyables conséquences qui pourraient s apos ensuivre.
However in August 918, the general Romanus Lecapenus engineered a coup to depose Zoe and confined her to the monastery of St Euphemia in Petrium, allowing him to assume the purple.
Toutefois en août 918, un général byzantin déposa Zoé et l'exila dans un monastère, lui permettant de devenir empereur.
In 1989 after nearly a year of tension between the United States and Panama, President George H. Bush ordered the invasion of Panama to depose the leader of Panama, General Manuel Noriega.
En 1989, l'invasion du Panama par les États Unis est décidée par le gouvernement de George H. W. Bush pour renverser le gouverneur du pays, le général Manuel Noriega.
So you have this plot that's worked up by Roberto Viaux to essentially kidnap Rene Schneider that would essentially depose him from being head of the military and they could put in his place someone who is more likely to have a coup, more likely to want to overthrow Allende.
Et leur problème numéro, c'était cet homme là. Et leur problème numéro, c'était cet homme là.
Overcome with grief, the Jingtai Emperor fell ill and Zhengtong decided to depose Jingtai by a palace coup which eventually reinstalled Zhu Qizhen as emperor, who named his second reign Tianshun ( heavenly obedience ) and went on to rule for another seven years.
Une révolution de palais réinstalle Zhu Qizhen comme empereur, qui a nommé son deuxième règne Tianshun ( l'obéissance céleste ) et a continué à régner pendant encore sept ans.
He set up a conspiracy with his cousin Gaston d'Orléans (future husband of the duchess of Montpensier and younger brother of Louis XIII) and the comte de Montrésor with the intention to murder Cardinal Richelieu and depose the King, but the plot failed (1636).
En 1636, lors du siège de Corbie il organisa une conspiration avec son cousin Gaston d'Orléans (le jeune frère de Louis XIII) et le comte de Montrésor dans le but d'assassiner ou d'enlever Richelieu.
Sanetomo was never anything more than a puppet for his mother Hōjō Masako, who used him as a pawn in her war with Tokimasa Tokimasa would try to depose his grandson a number of times, beginning in 1205, causing Sanetomo to fear for his life the rest of his days.
Sanetomo n'a jamais été rien de plus qu'une marionnette pour sa mère Hōjō Masako, qui l'utilise comme un pion dans sa guerre avec Tokimasa Tokimasa qui tente de déposer son petit fils un certain nombre de fois à partir de 1205, ce qui amène Sanetomo à craindre pour sa vie le reste de ses jours.
...From the front From the East From Kronstadt From Ukraine From Siberia...
...Ils arrivent du front de l'est de Kronstadt d'Ukraine de Sibérie...
Cowboys from Montana, from Wyoming, from Oklahoma Territory, from Colorado, from Dakota.
Des cowboys du Montana, du Wyoming, du territoire de l'Oklahoma, du Colorado et du Dakota.
I'll take them from homes, from stores, from shops... From offices.
Chez elles, dans les magasins, les boutiques... les bureaux !
From you, from me, from my mom.
De vous, de moi, de ma mère.
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
Eh bien, nous collectons les données des satellites, des avions, des véhicules terrestres, des gens.
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
Par où commencer? Eh bien, nous collectons les données des satellites, des avions, des véhicules terrestres, des gens.
Women die from haemorrhaging, from infections, from high blood pressure, from obstructed labour.
Les femmes y meurent d'hémorragies, d'infections, de tension artérielle trop élevée, d'accouchement difficile.
agreements on trade in certain handicraft products, of indefinite duration Bolivia (from 1.1.1976), Chile (from 1.1.1978), El Salvador (from 1.1.1978), Ecuador (from 1.1.1976), Honduras (from 1.1.1977), Panama (from 1.1.1976), Paraguay (from 1.1.1976), Peru (from 1.1.1977), and Uruguay (from 1.1.1975)
Accords sur le commerce de certains produits faits à la main, pour une durée indéterminée Bolivie (depuis le 1.1.1976), Chili (depuis le 1.1.1978), El Salvador (de puis le 1.1.1978), Equateur (depuis le 1.1.1976), Honduras (depuis le 1.1.1977), Panama (depuis le 1.1.1976), Paraguay (depuis le 1.1.1976), Pérou (de puis le 1.1.1977), Uruguay (depuis le 1.1.1975).
agreement on trade in certain handicraft products, of indefinite duration Bolivia (from 1.1.1976), Chile (from 1.1.1978), El Salvador (from 1.1.1978), Ecuador (from 1.1.1976), Honduras (from (1.1.1977), Panama (from 1.1.1976), Paraguay (from 1.1.1976), Peru (from 1.1.1977), and Uruguay (from 1.1.1975)
des Chefs d'Etat latino amdricains se sont adress6s au PEr6uni en s6ance pl6ni6re M. Luis HERRERA CAMPINS,Pr6sident du Venezuela, et M. Raoul ALFONSIN, Pr6si dent de I'Argentine et plus r6cemment, M. Virgilio BARCO,Pr6sident de la Colombie, et M. Carlos SALINAS, Pr6si
agreement on trade in certain handicraft products, of indefinite duration Bolivia (from 1.1.1976), Chile (from 1.1.1978), El Salvador (from 1.1.1978), Ecuador (from 1.1.1976), Honduras (from (1.1.1977), Panama (from 1.1.1976), Paraguay (from 1.1.1976), Peru (from 1.1.1977), and Uruguay (from 1.1.1975)
Cependant, un accord cadre de coopération conclu avec le Mexique le 2 octobre 1991 et une résolution adoptée en septembre 1991 par le Parle ment concernant des questions économiques promet tent un resserrement des relations entre la Commu nauté européenne et le Mexique.
agreements on trade in certain handicraft prod ucts, of indefinite duration Bolivia (from 1.1.1976), Chile (from 1.1.1978), El Salvador (from 1.1.1978), Ecuador (from 1.1.1976), Honduras (from 1.1.1977), Panama (from 1.1.1976), Paraguay (from 1.1.1976), Peru (from 1.1.1977) and Uruguay (from 1.1.1975).
Accords sur le commerce de certains produits faits à la main, pour une durée indéterminée Bolivie (de puis le 1.1.1976), Chili (depuis le 1.1.1978), El Salvador (depuis le 1.1.1978), Equateur (depuis le 1.1.1976), Honduras (depuis le 1.1.1977), Panama (depuis le 1.1.1976), Paraguay (depuis le 1.1.1976), Pérou (depuis le 1.1.1977), Uruguay (depuis le 1.1.1975).
Well, from... From... To...
Eh bien, de... de... à...
Some came from a distance of thirty miles, from Goderville, from Normanville, and from Cany.
Il en vint de dix lieues loin, de Goderville, de Normanville, et de Cany.
From the market, from court or from the maid market ?
Du marché, du tribunal ou de la foire ?

 

Related searches : Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From - Straight From - Notification From