Translation of "subtracted from" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : Subtracted - translation : Subtracted from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I just subtracted 750 from both sides of this equation. | Je viens donc de soustraire 750 des deux côtés de l'équation. |
And then I subtracted 84 from both sides to get this. | Et puis j'ai soustrait 84 de part et d'autre pour obtenir cela. |
The resulting image was smoothed, and could then be subtracted from the bright frame. | L'image résultante était lissée, et pouvait être soustraite du cadre brillant. |
Career breaks will not be subtracted. | Les interruptions de carrière ne sont pas déduites. |
From the left handside and subtracted from the rigth handside And then we get, what's 6 minus 5 thirds. | Nous soustrayons du côté gauche et du côté droit. et nous obtenons, que fait 6 moins 5 tiers? |
The internal transformation time ( 100 ms) of the reference flowmeter shall be subtracted from this value. | Le temps de transformation interne ( 100 ms) du débitmètre de référence est soustrait de cette valeur. |
The internal transformation time ( 100 msec) of the reference flowmeter shall be subtracted from this value. | Le temps de transformation interne ( 100 ms) du débitmètre de référence est soustrait de cette valeur. |
For 2003, the amount subtracted was 8 million. | Le montant déduit pour 2003 était de 8 millions de dollars. |
The Belgian authorities subtracted the cost of dismissals from the terminal value as determined in footnote 12. | À la valeur terminale telle que déterminée dans la note 12 de bas de page, elles ont soustrait le coût des licenciements. |
That's why I subtracted 6z in the first place. | C'est bien pour ça que j'ai soustrait 6z. |
Now I add the zeros, just because this zero and this five need to be subtracted from something. | Maintenant j'ajoute les zéros, juste parce que ce zéro et ce cinq doivent être soustraits de quelque chose. |
The quantity of nuclear material involved is to be subtracted from the inventory of the material balance area. | La quantité de matières nucléaires en question doit être soustraite du stock de la zone de bilan matières. |
These fifty three degrees being subtracted from ninety degrees the distance from the pole to the equator there remained thirty seven degrees. | Ces cinquante trois degrés étant retranchés des quatre vingt dix degrés, distance du pôle à l'équateur, il restait trente sept degrés. |
You could have, literally, just subtracted these elements from these elements and you would have gotten the same value. | Vous auriez pu, simplement, soustraire ces éléments de ces éléments et vous auriez obtenu les mêmes valeurs. |
First, he subtracted c from both sides and he got ax squared plus bx is equal to minus c. | Premièrement, il a soustrait c des deux côtés et il a obtenu ax au carré plus bx égale c. |
In the tested questionnaire, items were automatically added or subtracted. | Dans la version du questionnaire testé, les éléments étaient automatiquement additionnés ou soustraits. |
Subtracted form 1700 is... four, three, three, three, one, one. | En moins des 1.700 ça fait... |
He will get thrice game value added (or subtracted) from his scoreboard in case of a win (or a loss). | Il obtiendra trois fois la valeur du jeu additionnée (ou soustraite) à son score en cas de victoire (ou de défaite). |
And now we can subtract 5 thirds from both sides of this equation. so we have subtracted the left hand side. | Nous pouvons maintannt soustraire 5 tiers aux deux membres de l'équation. Nous soustrayons du côté gauche. |
The percent collagen nitrogen is then subtracted from the percent total nitrogen and the apparent total chicken content calculated as above. | Le taux d'azote collagénique est alors soustrait du taux d'azote total et la teneur apparente totale en poulet calculée conformément à la méthode énoncée plus haut. |
The analysed concentration corrected for recovery and the expanded measurement uncertainty subtracted from the analytical result is used to assess compliance. | Le résultat analytique, corrigé de la récupération, auquel est soustrait l'incertitude de mesure étendue est utilisé pour évaluer la conformité du produit. |
In the equation of state, this volume of exclusion ( nb ) should be subtracted from the volume of the container ( V ), thus ( V nb ). | Dans l'équation d'état, ce volume d'exclusion ( nb ) doit être retranché du volume du conteneur ( V ), d'où ( V nb ). |
A ceratln number of cigarettes is subtracted from this a really huge figure of around 300 000 million which were sold as contraband. | Il en ressort qu'une cetaine quantité de cigarettes, une quantité vraiment énorme de l'ordre de 300.000 millions de cigarettes , est vendue en contrebande. |
All I did is I subtracted this from both sides of the equation, so essentially I moved it over to the left hand side. | Tout ce j'ai fait est je soustrait ce des deux côtés de la équation, donc essentiellement je déménage il de la côté gauche. |
If you start at 3 and you subtracted 2 you would end up at 1 | On se place sur le 3 et on ôte 2, on tombe sur le 1. |
Where the result of this calculation is a net source of greenhouse gas emissions, this value shall be subtracted from the assigned amount of that Party. | Lorsque le résultat de ce calcul fait apparaître une source nette d'émissions de gaz à effet de serre, la valeur correspondante est soustraite de la quantité attribuée à cette Partie. |
The average background concentration of the gaseous pollutants in the dilution air shall be subtracted from measured concentrations to get the net concentrations of the pollutants. | La concentration de fond moyenne de gaz polluants dans l'air de dilution doit être soustraite des concentrations mesurées afin d'obtenir les concentrations nettes de polluants. |
If collagen based proteins have been added to the chicken breast, then the contribution of these proteins must first be subtracted from the total protein nitrogen. | Si des protéines à base de collagène ont été ajoutées aux poitrines de poulet, la part de ces protéines doit tout d'abord être soustraite du total d'azote protéique. |
The average background concentration of the gaseous pollutants in the dilution air shall be subtracted from measured concentrations to get the net concentrations of the pollutants. | La concentration initiale moyenne de gaz polluants dans l'air de dilution doit être soustraite des concentrations mesurées afin d'obtenir les concentrations nettes de polluants. |
The average background concentration of the gaseous pollutants in the dilution air shall be subtracted from measured concentrations to get the net concentrations of the pollutants. | La concentration initiale moyenne de gaz polluants dans l air de dilution doit être soustraite des concentrations mesurées afin d obtenir les concentrations nettes de polluants. |
AND can the substituted product be modelled and the inventory subtracted in a reasonably representative manner? | ET le produit substitué peut il être modélisé et déduit de l'inventaire de manière raisonnablement représentative? |
Additionally, the registration process of those starting heroinuse was simulated and those heroin users who were assumed to have terminatedtheir drug consumption were subtracted from the population. | Enoutre, le processus d enregistrement des personnes entamant une consommationd héroïne a été simulé, et les usagers dont on a supposé qu ils avaient cessé deconsommer ont été soustraits de la population. |
A limit value is considered to be met if the result of the measurement, from which the inaccuracy of the measurement method is subtracted, does not exceed it. | On considère qu'une valeur limite est respectée si le résultat de la mesure, corrigé de l'imprécision de la méthode appliquée, ne dépasse pas cette valeur. |
Older versions of UnrealEd treated the world as a giant mass, from which the level designer subtracted space, in order to make the level walkable and, therefore, playable. | Cela signifie qu'en plus des versions basées sur la série Unreal , UnrealEd existe en versions propres à chaque jeu basé sur l' UnrealEngine . |
The background concentrations shall be sampled upstream of the dilution tunnel into a sampling bag, and shall be subtracted from the emissions concentration according to Appendix 3, Section 2.2.3. | Les échantillons de concentration de fond sont prélevés en amont du tunnel de dilution dans un sac de prélèvement et la concentration de fond est soustraite de la concentration des émissions conformément à l'appendice 3, point 2.2.3. |
From this, the values of the red intercalary fields 5, 16 and 17 are subtracted, The result is 1739 142 1597 days, or 54 synodic months of 29.5305 days each. | Le résultat, 1739 142 1597 jours, correspond exactement à 54 mois synodiques de 29,5305 jours chacun. |
Any such units which a Party acquires from another Party to the Convention shall be added to the assigned amount for the acquiring Party and subtracted from the quantity of units held by the transferring Party. | LA RÉPUBLIQUE DE CROATIE, |
Any such units which a Party acquires from another Party to the Convention shall be added to the assigned amount for the acquiring Party and subtracted from the quantity of units held by the transferring Party. | Absence de réserve |
The gross weight of the filters shall be recorded and the tare weight (see section 3.1, Annex III) subtracted. | On enregistre le poids brut des filtres, et l'on soustrait le poids de la tare (annexe III, point 3.1). |
If it exceeds 1 of GDP, the excess is subtracted from the budget allowed for the following year, provided that the economy is in an upswing with a shrinking output gap. | S il est supérieur à 1 du PIB, la différence est soustraite du budget autorisé l année suivante, à condition que l économie soit dans une courbe ascendante avec une productivité en contraction. |
So even though they were trying to get rid of this 2x and they should have subtracted 2x from both sides they inadvertently added 2x here so they said 2x 3x 5x. | Donc ici, onvoulait se débarasser de ce 2x. et on aurait dû soustraire 2x de chaque côté mais ici on a ajouté 2x sans faire exprès donc ça nous a donné 2x 3x 5x. |
In a healthy volunteer study with exposures that were comparable to the exposures observed in patients, the time averaged mean placebo subtracted QTcF change from baseline was 7 msec (CI 4 msec). | Dans une étude menée chez des volontaires sains au cours de laquelle les expositions ont été comparables à celles observées chez les patients, la variation moyennée de l intervalle QTcF, après soustraction des valeurs obtenues avec le placebo, a été de 7 ms par rapport aux valeurs initiales (IC 4 ms). |
I got 13y. If I had subtracted 6y from both sides I would have got a negative 13 on the left hand side, which would have been a legitimate thing to do. | Si j'avais soustrait six 'y' des deux côtés, j'aurais obtenu un moins treize des deux côtés ce qui aurait été la chose légitime à faire. |
If a double dilution system is used, the mass of the secondary dilution air shall be subtracted from the total mass of the double diluted exhaust gas sampled through the particulate filters. | Si un système de dilution double est utilisé, la masse d'air de dilution secondaire doit être soustraite de la masse totale de gaz d'échappement doublement dilués qui a été prélevée au travers des filtres à particules. |
If a double dilution system is used, the mass of the secondary dilution air shall be subtracted from the total mass of the double diluted exhaust gas sampled through the particulate filters. | Si un système de dilution double est utilisé, la masse de l air de dilution secondaire doit être soustraite de la masse totale de gaz d échappement doublement dilués qui a été prélevée au travers des filtres à particules. |
Related searches : Is Subtracted From - Is Subtracted - Subtracted With - Subtracted Image - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From