Translation of "from august" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Objections made from 1 August 1992 to 1 August 1993 | Objections formulées entre le 1er août 1992 et le 1er août 1993 |
Ongoing activity from August 1994. | Activité se poursuivant à compter d apos août 1994. |
III. Objections made from 1 August 1992 to 1 August 1993 . 11 | III. Objections formulées entre le 1er août 1992 et le 1er août 1993 11 Français |
from 3 to 28 August 1992 | du 3 au 28 août 1992 |
from 3 to 14 August 1992 | du 3 au 14 août 1992 |
It flowers from May until August. | Floraison de mai à juillet. |
dated 7 August 1990 from the | Add.1 datée du 7 août 1990 adressée au |
T ference from 30 August to | payó du Nord u 30 août au 1er septembre, |
From 8 to 12 August 2005 | Du 8 au 12 août 2005 |
from 1 January to 31 August | du 1er janvier au 31 août |
from 21 May to 10 August | du 21 mai au 10 août |
from 1 June to 31 August | du 1er juin au 31 août |
from 1 May to 31 August | du 1er mai au 31 août |
The zodiac signs for the month of August are Leo (until August 22) and Virgo (from August 23 onwards). | L'utilisation du nom du mois, sans date particulière, est plus rare voir Août (odonymie). |
The Final Four was held in Izmir, Turkey from August 19 to August 20. | La phase finale a lieu du 19 au à İzmir (Turquie. |
From Law 269 of 3 August 1998 to Law 228 of 11 August 2003 | De la loi 269 du 3 août 1998 à la loi 228 du 11 août 2003 |
It formed on August 13 from a tropical wave that emerged from the west coast of Africa on August 8. | Elle s'est formée le 13 août à partir d'une onde tropicale ayant émergée depuis la côte ouest africaine le 8 août. |
Japan withdraws troops from Siberia (August 28). | Le Japon retire ses troupes de Sibérie (28 août). |
The flowers bloom from June to August. | Sa floraison dure de juin à août. |
He resigned from NASA in August 1967. | Il démissionne de la NASA en août 1967. |
It flowers from about August to October. | Il fleurit environ d'août à octobre. |
FROM AUGUST 1990 TO MARCH 1993 Designation | DE LA PERIODE ALLANT D apos AOUT 1990 A MARS 1993 |
(b) from 1 May to 31 August | (b) Du 1er mai au 31 août |
a from 1 June to 31 August | a Du 1er juin au 31 août |
Greece, with effect from 1 August 1988. | la Grèce, avec effet au 1er août 1988. |
It shall apply from 1 August 2004. | Il est applicable à partir du 1er août 2004. |
Period from 4 to 17 August 2004 | Période du 4 au 17 août 2004 |
Period from 18 to 31 August 2004 | Période du 18 au 31 août 2004 |
It shall apply from 6 August 2004. | Il est applicable à partir du 6 août 2004. |
It shall apply from 25 August 2004. | Il est applicable à partir du 25 août 2004. |
It shall apply from 12 August 2004. | Il est applicable à partir du 12 août 2004. |
It shall apply from 9 August 2004. | Il est applicable à partir du 9 août 2004. |
It shall apply from 18 August 2005. | Il est applicable à partir du 18 août 2005. |
It shall apply from 8 August 2005. | Il est applicable à partir du 8 août 2005. |
It shall apply from 1 August 2005. | Il s applique à partir du 1er août 2005. |
It shall apply from 1 August 2005. | Il est applicable à partir du 1er août 2005. |
It shall apply from 1 August 2005. | Le présent règlement est applicable à partir du 1er août 2005. |
Period from 3 to 17 August 2005 | Période du 3 au 17 août 2005 |
It shall apply from 3 August 2005. | Il est applicable à partir du 3 août 2005. |
It shall apply from 25 August 2005. | Il est applicable à partir du 25 août 2005. |
Period from 18 to 30 August 2005 | Période du 18 au 30 août 2005 |
It shall apply from 1 August 2005. | Il s'applique à compter du 1er août 2005. |
It departed from there on 21 August 1992 and passed Gibraltar on 22 August 1992. | Il en est reparti le 21 août 1992 et a franchi le détroit de Gibraltar le 22 août 1992. |
He sailed from Havana on August 14, 1771 and arrived at Veracruz on August 23. | Il part de La Havane le 14 août 1771 et arrive à Veracruz le 23 août. |
The Commission received comments from the Austrian Industry Association (Vereinigung der österreichischen Industrie) on 12 August 2003, from Stahl und Walzwerk Marienhütte GmbH on 18 August 2003 and from Jungbunzlauer GmbH on 14 August 2003. | La Commission a reçu le 12 août 2003 les observations de l'Association de l'industrie autrichienne, le 18 août 2003 les observations de la société Stahl und Walzwerk Marienhütte Ges.m.b.H et le 14 août 2003 les observations de la société Jungbunzlauer Ges.m.b.H. |
Related searches : Email From August - Up From August - From August Until - Mid August - Last August - Early August - Since August - Of August - Late August - Mitte August