Translation of "decision was met" to French language:


  Dictionary English-French

Decision - translation : Decision was met - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This target was met.
Cet objectif a été atteint.
As far as we can see it was a decision made by people like yourself who met in Interlaken in Switzerland.
Ceux qui m'ont dit par la suite que c'était une décision politique sont des gens qui semblent incapables de trouver une autre manière rationnelle de décrire cette décision.
As the legally binding decision to grant the aid to SORENI was taken on 29 November 2001, this condition is met.
Comme la décision juridiquement contraignante d'accorder l'aide à Soreni a été arrêtée le 29 novembre 2001, cette condition est remplie.
That was how we met.
C'est comme ça que nous avons fait sa connaissance.
A policy was not met.
Impossible de trouver une politique.
Each MET application was analysed.
Chaque demande a été analysée.
The court's decision was met with praise, but some net users complained that the ruling was made too late after plenty of damage had already been done.
Bien que l'opinion publique soutienne la décision du tribunal, certains internautes se sont plaints du retard qu'a eu le tribunal pour prendre sa décision ce qui a provoqué des dégâts.
The decision not to grant MET to this exporting producer is therefore confirmed.
La décision de ne pas octroyer le statut de société opérant dans les conditions d'une économie de marché à ce producteur exportateur est donc confirmée.
None of these demands was met.
Aucune de ces demandes n'a été satisfaite.
It was I who met him.
C'est moi qui l'ai rencontré.
Each single MET application was analysed.
Chaque demande a été analysée.
A follow up committee which was included in the Commission decision on the action has been set up and met on 19 February 1987.
Un comité de suivi prévu par la décision de la Commission pour la réalisation de l'action spéciale a été créé et s'est réuni le 19 février 1987.
I met him while he was studying.
Je l'ai rencontré en train d'étudier.
When was the last time we met?
Quand était la dernière fois que nous nous sommes rencontrés ?
I met Tom when I was thirteen.
J'ai rencontré Tom quand j'avais treize ans.
I met Belinda when she was 16.
J'ai rencontré Belinda quand elle avait 16 ans.
It was nice to have met you.
Enchanté de vous avoir connue.
What was he doing when you met?
Et... que faisaitil quand vous l'avez rencontré ?
I met David when I was 6.
J'ai rencontré David quand j'avais 6 ans.
Our first biggest expectation was not met it was home.
Notre première et plus grande attente non satisfaite, c'était un logement .
So the bottom line is, maybe it was where to go to work, and you met the love of your life there, a career decision.
Oui TR Donc le résultat c'est, peut être était ce le lieu de travail, et vous y avez rencontrez l'amour de votre vie.
The draft law was met by wide objections.
Le projet de loi a été très largement critiqué.
The move was met with anger and defiance.
Cette nouvelle a provoqué l'indignation.
The government s claim was instantly met with derision.
La déclaration du gouvernement a été immédiatement tournée en dérision.
This hope however, was met with much scepticism
Cet espoir, pourtant, rencontrait beaucoup de scepticisme
I met him while he was in Japan.
Je l'ai rencontré pendant qu'il était au Japon.
It was I who met Masako here yesterday.
C'était moi qui ai vu Masako ici même hier.
It was I who met Masako here yesterday.
C'était moi qui ai croisé Masako ici même hier.
It was I who met Masako here yesterday.
C'était moi qui ai rencontré Masako ici même hier.
The man you met yesterday was Mr Brown.
L'homme que tu as rencontré hier était Monsieur Brown.
I was really young when I met you.
J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontré.
I was really young when I met you.
J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontrée.
I was really young when I met you.
J'étais vraiment jeune lorsque je vous ai rencontré.
I was really young when I met you.
J'étais vraiment jeune lorsque je vous ai rencontrés.
Tom was Mary's boyfriend before she met John.
Tom était le petit ami de Marie avant qu'elle ne rencontre John.
I was very rich until I met her.
J'étais très riche, jusqu'à ce que je la rencontre.
Tom met Mary while he was in Boston.
Tom a rencontré Mary quand il était à Boston.
Netra and I met when she was 18.
Netra et moi nous sommes rencontrés quand elle avait 18 ans.
And it was here that I met Jane.
Et c'est là que j'ai rencontré Jane.
The tribe which Cabral met was the Tupiniquim.
Les tribus que Cabral rencontra étaient des Tupiniquim.
This early effort was met with limited success.
Cette première initiative a rencontré un succès limité.
However, the July time line was not met.
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
Water demand was not met in most cases.
Dans la plupart des cas, la demande d apos eau n apos était pas satisfaite.
When was the first time you met IRL?
Quand est ce que vous vous êtes rencontrés IRL pour la première fois ?
He never met the girlfriend he was dead.
Il ne rejoignit jamais son amie il était mort.

 

Related searches : Was Met - Condition Was Met - Assumption Was Met - Deadline Was Met - Was Met With - Was Not Met - Target Was Met - Demand Was Met - Decision Was Reversed - Decision Was Adopted - The Decision Was - Decision Was Annulled - Decision Was Reached - Decision Was Taken