Translation of "was met" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This target was met.
Cet objectif a été atteint.
That was how we met.
C'est comme ça que nous avons fait sa connaissance.
A policy was not met.
Impossible de trouver une politique.
Each MET application was analysed.
Chaque demande a été analysée.
None of these demands was met.
Aucune de ces demandes n'a été satisfaite.
It was I who met him.
C'est moi qui l'ai rencontré.
Each single MET application was analysed.
Chaque demande a été analysée.
I met him while he was studying.
Je l'ai rencontré en train d'étudier.
When was the last time we met?
Quand était la dernière fois que nous nous sommes rencontrés ?
I met Tom when I was thirteen.
J'ai rencontré Tom quand j'avais treize ans.
I met Belinda when she was 16.
J'ai rencontré Belinda quand elle avait 16 ans.
It was nice to have met you.
Enchanté de vous avoir connue.
What was he doing when you met?
Et... que faisaitil quand vous l'avez rencontré ?
I met David when I was 6.
J'ai rencontré David quand j'avais 6 ans.
Our first biggest expectation was not met it was home.
Notre première et plus grande attente non satisfaite, c'était un logement .
The draft law was met by wide objections.
Le projet de loi a été très largement critiqué.
The move was met with anger and defiance.
Cette nouvelle a provoqué l'indignation.
The government s claim was instantly met with derision.
La déclaration du gouvernement a été immédiatement tournée en dérision.
This hope however, was met with much scepticism
Cet espoir, pourtant, rencontrait beaucoup de scepticisme
I met him while he was in Japan.
Je l'ai rencontré pendant qu'il était au Japon.
It was I who met Masako here yesterday.
C'était moi qui ai vu Masako ici même hier.
It was I who met Masako here yesterday.
C'était moi qui ai croisé Masako ici même hier.
It was I who met Masako here yesterday.
C'était moi qui ai rencontré Masako ici même hier.
The man you met yesterday was Mr Brown.
L'homme que tu as rencontré hier était Monsieur Brown.
I was really young when I met you.
J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontré.
I was really young when I met you.
J'étais vraiment jeune lorsque je t'ai rencontrée.
I was really young when I met you.
J'étais vraiment jeune lorsque je vous ai rencontré.
I was really young when I met you.
J'étais vraiment jeune lorsque je vous ai rencontrés.
Tom was Mary's boyfriend before she met John.
Tom était le petit ami de Marie avant qu'elle ne rencontre John.
I was very rich until I met her.
J'étais très riche, jusqu'à ce que je la rencontre.
Tom met Mary while he was in Boston.
Tom a rencontré Mary quand il était à Boston.
Netra and I met when she was 18.
Netra et moi nous sommes rencontrés quand elle avait 18 ans.
And it was here that I met Jane.
Et c'est là que j'ai rencontré Jane.
The tribe which Cabral met was the Tupiniquim.
Les tribus que Cabral rencontra étaient des Tupiniquim.
This early effort was met with limited success.
Cette première initiative a rencontré un succès limité.
However, the July time line was not met.
Cependant, la date butoir de juillet n'a pas été respectée.
Water demand was not met in most cases.
Dans la plupart des cas, la demande d apos eau n apos était pas satisfaite.
When was the first time you met IRL?
Quand est ce que vous vous êtes rencontrés IRL pour la première fois ?
He never met the girlfriend he was dead.
Il ne rejoignit jamais son amie il était mort.
Israeli withdrawal was met responsibly by the Lebanese.
Les Libanais ont réagi de façon responsable au retrait israélien.
This met the standard and it was followed.
C'était la norme et nous avons agit en conformité.
I met him when I was a kid.
Je l'ai rencontré quand j'étais enfant.
But when we met, Barack was a community organizer.
Mais quand nous nous sommes rencontrés, Barack était un travailleur social.
The speech was met with anger and irony online
Ce discours a provoqué colère et ironie en ligne
And El Sirgany's tweet was naturally met with skepticism
Le tweet d'El Sirgany a naturellement été accueilli avec scepticisme