Translation of "debt service burden" to French language:


  Dictionary English-French

Burden - translation : Debt - translation : Debt service burden - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To address the debt burden problem, many African countries at first resorted to repeated debt rescheduling which focused on debt service flows, resulting in steadily increasing debt stocks and related service payments.
Pour s'attaquer au problème du fardeau de la dette, de nombreux pays d'Afrique ont d'abord eu recours de façon répétée au rééchelonnement, en le faisant plus particulièrement porter sur les décaissements au titre du service de la dette, d'où une augmentation régulière de l'encours de celle ci et, de fait, des paiements au titre du service.
(d) Debt burden
d) La charge de la dette
The conclusion is clear Greece s debt service burden is too large, and it must be reduced.
La conclusion est évidente  le remboursement de la dette grecque est trop lourd, et doit être réduit.
The conclusion is clear Greece s debt service burden is too large, and it must be reduced.
La conclusion est évidente le remboursement de la dette grecque est trop lourd, et doit être réduit.
Even if interest rates are currently low, he noted, they will rise, thereby increasing the debt service burden on the newly accumulated debt.
Malgré des taux d intérêts actuellement faibles, avait il précisé, ces taux seraient voués à augmenter, accentuant encore davantage le fardeau du remboursement de la dette en plus de la dette nouvellement accumulée.
However, while the HIPC initiative has removed the debt overhang for many countries, the burden of debt service payments remains high (see table 1).
Toutefois, si l'Initiative PPTE a sorti de nombreux pays du surendettement, la charge des paiements au titre du service de la dette reste lourde (voir tableau 1).
a mounting burden of debt.
A l'époque, il avait été décidé en principe de porter le pourcentage à un niveau de 1,6 à 1,8 .
8. The Ministers stressed that the least developed countries apos external debt and debt service burden continues to be a major obstacle to their development efforts.
8. Les ministres ont souligné que la dette extérieure et la charge du service de la dette des pays les moins avancés constituaient toujours un obstacle majeur à leurs efforts de développement.
Still, Greece s debt burden is unsustainable.
Le poids de la dette grecque n en demeure pas moins intenable.
Cutting the burden of Africa's debt
B. Allégement du fardeau de la dette de l'Afrique
Cooperativa Agricola Moderna Scrl s debt burden
Endettement de la coopérative
It continued, however, to threaten the development prospects of the African countries, whose exports were not growing rapidly and whose debt burden had not been relieved by debt and debt service reductions.
Elle continue cependant de menacer les perspectives de développement des pays d apos Afrique, dont les exportations n apos augmentent pas rapidement et dont le fardeau n apos a pas été allégé par les réductions de la dette et du service de la dette.
Against the backdrop of better growth and export prospects in developing countries in general, the recent trends revealed a smaller accumulation of debt and lower debt service burden.
Avec en toile de fond une amélioration de la croissance des pays en développement en général et des ouvertures en matière d'exportation, on constate à l'examen des tendances récentes un ralentissement de l'accumulation de la dette et un allégement du poids du service de la dette.
14. The debt burden remains a major constraint on development efforts of many developing countries, including the least developed countries, which continue to experience severe debt service difficulties.
14. Le fardeau de la dette continue de contrarier les activités de développement de nombreux pays en développement, y compris les pays les moins avancés, qui restent aux prises avec de graves difficultés concernant le service de la dette.
Economist Nurhisham Hussein analyzes Malaysia's debt burden.
L économiste Nurhisham Hussein analyse le fardeau de la dette malaisienne.
Equally worrying is Africa's unsustainable debt burden.
Tout aussi préoccupant est le niveau intolérable de sa dette.
Sub Saharan African debt accounted for 12 per cent of the total volume of external debt of developing countries it was, however, not the volume of debt that caused the problem but the burden of debt service payments.
La dette de l apos Afrique subsaharienne ne représente que 12 du montant total de la dette extérieure contractée par les pays en développement c apos est donc le service de la dette qui pose problème ici et non son encours.
Debt service a
Service de la dettea
Also expressing concern about the heavy debt stock and debt service burden of the least developed countries, the limited market for their products and the reduced flow of development resources,
S apos inquiétant également du fort endettement des pays les moins avancés et du lourd fardeau que représente pour eux le service de la dette, de l apos insuffisance des débouchés commerciaux pour l apos écoulement de leurs produits et de la réduction des apports de ressources pour le développement,
Many continue to bear a heavy debt burden.
Parmi eux, nombreux sont ceux qui continuent de supporter le poids d apos une dette considérable.
(g) Resolving the burden of the external debt.
g) Suppression du fardeau de la dette extérieure.
Noting with concern the continuing debt and debt servicing problems of heavily indebted developing countries as constituting an element that adversely affects their development efforts and economic growth, and stressing the importance of alleviating once and for all, where applicable, their onerous debt and debt service burden with the aim of attaining a sustainable level of debt and debt service,
Notant avec préoccupation que les problèmes persistants de la dette et de son service freine le développement et la croissance économique des pays en développement très endettés, et soulignant qu'il importe d'alléger de manière définitive, lorsque cela est possible, le lourd fardeau de l'encours et du service de la dette afin de ramener ceux ci à des niveaux acceptables,
However, the net debt service burden depends on changes not only in interest rates, but also in export performance, in prices of exports, in the volume of debt, and in the rate of amortization of debt.
Cela dit, le service net de la dette est aussi fonction des variations, non seulement des taux d apos intérêt, mais aussi du volume des exportations, du prix des produits exportés, de l apos encours de la dette et de la fraction déjà amortie de celle ci.
quot Also expressing concern about the growing debt stock and debt service burden of the least developed countries, the shrinking market for their products and the declining flow of development resources,
S apos inquiétant également de l apos endettement croissant des pays les moins avancés et du fardeau de plus en plus lourd que représente pour eux le service de la dette, du rétrécissement des débouchés commerciaux pour l apos écoulement de leurs produits et de l apos amenuisement des apports de ressources au développement,
Kenya continues to struggle with its huge debt burden, with about 30 per cent of all our revenues from the export of goods and services going to service the external debt.
Le Kenya continue d'être aux prises avec cet énorme fardeau de la dette, environ 30  de tous nos revenus découlant des exportations des biens et des services étant utilisés pour le service de la dette extérieure.
(e) Debt service coverage
e) La couverture du service de la dette
Level annual debt service
Niveau du service annuel de la dette
Thus, price deflation means debt inflation and a higher debt burden means lower spending.
Ainsi, la déflation des prix signifie une inflation de la dette. Et un fardeau de la dette plus important signifie une baisse des dépenses.
On the debt burden, we applaud debt relief for the highly indebted poor countries.
S'agissant du fardeau de la dette, nous nous félicitons de l'allégement de la dette des pays pauvres très endettés.
As for the ratio of debt service to exports, the peak was achieved in 1982, when the burden of the debt service caused the outbreak of the debt crisis. The rate has since come down by about 40 per cent as international interest rates fell and export earnings grew.
Le ratio du service de la dette aux exportations a, pour sa part, culminé en 1982, année du déclenchement de la crise de l apos endettement, mais il a chuté depuis de 40 à la faveur de la baisse des taux d apos intérêt internationaux et de la progression des recettes d apos exportation.
The national debt is a burden on future generations.
La dette nationale constituerait un fardeau pour les générations futures.
Africa needs debt cancellation, as no growth can take place with a heavy debt burden.
L'Afrique a besoin de l'annulation de la dette car aucune croissance ne peut survenir avec le lourd fardeau de la dette.
1 bn use for debt relief with increased alleviation of debt burden for poorest countries
pour l allégement de la dette avec allégement plus important de la charge de la dette pour les pays les plus pauvres
The Ministers called for full cancellation of all bilateral official debt as well as urgent and effective measures for substantial reduction of the least developed countries debt stock and debt service burden owed to multilateral financial institutions and commercial creditors.
Les ministres ont demandé l apos annulation complète de toutes les dettes publiques bilatérales et l apos adoption d apos urgence de mesures efficaces en vue d apos une réduction substantielle de l apos encours et du service de la dette des pays les moins avancés dus aux institutions financières multilatérales et aux créanciers commerciaux.
Falling prices mean a rise in the real value of existing debts and an increase in the debt service burden, owing to higher real interest rates.
Des prix qui baissent génèrent une augmentation de la valeur réelle des dettes existantes et une augmentation de la charge du service de la dette, en raison de taux d'intérêt réels plus élevés.
The debt service burden had increased steadily over the past years, particularly in the least developed countries, where it equalled nearly three quarters of their GDP.
La charge de la dette, en effet, n apos a cessé de s apos alourdir au cours des dernières années, particulièrement pour les pays les moins avancés, dont elle représente les trois quarts du PIB.
Lower interest rates in the 1990s benefited Latin America in terms of a lower service burden for its largely commercial debt. As discussed in para. 36.
La baisse des taux d apos intérêt des années 90 a été bénéfique à l apos Amérique latine dans la mesure où elle a réduit le service de sa dette, ce qui tient au fait que celle ci était due pour l apos essentiel à un déficit de la balance commerciale28.
(Mr. Hadid, Algeria) debt and debt service of the developing countries.
Une prise en charge effective de la crise de la dette passe par une réduction significative du montant de la dette et du service de la dette des pays en développement.
His delegation therefore supported the application of the debt burden adjustment based on the debt stock approach.
La délégation zambienne est par conséquent favorable à l'application de la formule de dégrèvement fondée sur l'encours de la dette.
Debt service coverage and bond interest
Couverture du service de la dette et intérêts que porteront les obligations
Debt service payment (billions of dollars)
Service de la dette (en milliards de dollars)
But not enough has been done to alleviate the burden of multilateral debt or to assist countries that, despite a large debt servicing burden, are not in default.
Mais, à ce jour, les efforts entrepris pour alléger le fardeau de la dette multilatérale ou pour aider les pays qui, malgré un service de la dette très lourd, ne manquent pas à leurs engagements, n apos ont pas été suffisants.
To free a neck (from the burden of debt or slavery),
C'est délier un joug affranchir un esclave ,
83. The debt burden was becoming increasingly severe for developing countries.
83. Le fardeau de la dette devient de plus en plus insupportable pour les pays en développement.
The considerable debt burden of the Third World is constantly growing.
Dans le même laps de temps, l'espérance de vie dans les pays en

 

Related searches : Debt Burden - Heavy Debt Burden - Higher Debt Burden - Sovereign Debt Burden - Excessive Debt Burden - Burden With Debt - Burden Of Debt - High Debt Burden - Public Debt Burden - Debt Service - Service Their Debt - Debt Service Ratio - Debt Service Coverage - Debt Service Payments