Translation of "cut them off" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We will cut them off. | Nous les couperons du monde. |
You cut them off. Listen, tell them I've died. | Ditesleur que je suis mort. |
The boars have them all cut off. | La plupart des prisonniers y sont. |
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off. | Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté L Éternel, notre Dieu, les anéantira. |
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness yea, the LORD our God shall cut them off. | Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté L Éternel, notre Dieu, les anéantira. |
Unclear if it is Israel which cut them off | On ignore si c'est Israël qui les a coupées |
Should I have cut them off because of that? | Fallait il leur retirer la parole pour autant ? |
You told me you cut off your bonds with them. | You told me you cut off your bonds with them. |
(cut off) | (seuil) |
(cut off) | Anticorps |
You shouldn't cut off the shoulder, you shouldn't cut off the shoes, you shouldn't cut off anything at all. | Il ne faut pas couper les épaules, il ne faut pas couper les chaussures, Il ne faut rien couper du tout. |
You shouldn't cut off the shoulder, you shouldn't cut off the shoes, you shouldn't cut off anything at all. | Je crois que j'ai fait le maximum pour n'offenser personne. tout en respectant mes convictions. |
So they kept saying this until We made them cut off, extinguished. | Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints. |
They cut off the other starboard motor. Cut that off too. | Ils ont coupé l'autre moteur à tribord. |
CUT OFF DATE | DATE D' ARRÊTÉ |
Cut off radius | Rayon de coupe 160 |
Cut off angle | Angle de coupe 160 |
Cut off distance | Distance de coupureObjectClass |
Cut off definition | DÉFINITION DE LA LIGNE DE COUPURE |
Antibody (cut off) | Anticorps |
Cut it off! | Coupe ça! |
He shall reward evil unto mine enemies cut them off in thy truth. | (54 7) Le mal retombera sur mes adversaires Anéantis les, dans ta fidélité! |
you cut off an arm, you cut off a leg it doesn't regrow. | Vous coupez un bras ou une jambe, ça ne repousse pas. |
You apos ll give a signal when to cut them off. (Mladic laughs.) Excellent. | Tu donneras le signal de leur couper la retraite. (Rire de Mladic) Excellent. |
and lead them astray. I shall fill them with fancies and order them to cut off the ears of cattle. | Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je leur donnerai de faux espoirs, je leur commanderai, et ils fendront les oreilles aux bestiaux je leur commanderai, et ils altèreront la création d'Allah. |
Cut off the gas! | Coupez le gaz ! |
Cut off the gas! | Coupe le gaz ! |
Cut off the electricity. | Coupez l'électricité ! |
Cut off the power. | Coupe le courant. |
Cut the power off. | Coupe le courant. |
Cut the power off. | Coupez le courant. |
Cut my arms off. | Coupe moi les bras. |
Cut your finger off. | Coupez tes doigts. |
Yes, cut it off | Oui, coupez là, après nous verrons. |
We're absolutely cut off. | Complètement coupés du monde. |
Because she's cut off. | Parce que... elle est déconnectée. |
Cut their heads off. | Coupezleur la tête. |
Witnesses claim that the bodies of those killed were butchered, with nose, ears, genitals cut off, or crosses being cut into them. | Les témoins affirment que les corps portaient des traces d apos actes de sauvagerie nez, oreilles et organes génitaux arrachés, croix gravées dans la chair. |
And this ceased not to be their cry till We made them cut off, extinct. | Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints. |
They must then manage to cut off their retreat and knock them on the head. | On manoeuvrerait alors de manière à leur couper la retraite et à les frapper aux naseaux. |
All the nations surrounded me, but in the name of Yahweh, I cut them off. | Toutes les nations m environnaient Au nom de l Éternel, je les taille en pièces. |
Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth. | Qu ils soient toujours présents devant l Éternel, Et qu il retranche de la terre leur mémoire, |
Sokly543 Electricity is cut off. | Sokly543 Plus d'électricité. |
Operator, we were cut off. | Opérateur, la communication a été interrompue. |
We cut off the rope. | Nous avons coupé la corde. |
Related searches : Cut Off - Cut Them Out - Pulling Them Off - Get Them Off - Clear Them Off - Put Them Off - Set Them Off - Drop Them Off - Write Them Off - Tell Them Off - Finish Them Off - Tipped Them Off - Cut-off Wheel - Cut-off Period