Translation of "contentious topic" to French language:
Dictionary English-French
Contentious - translation : Contentious topic - translation : Topic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The deportation of people as the minority opinion clearly demonstrates remains a contentious topic, but, in for a penny, in for a pound. | L'éloignement des personnes reste un sujet controversé comme le montre clairement l'opinion minoritaire , mais autant faire les choses jusqu'au bout. |
Contentious appeals | Recours contentieux |
Two types of remedy exist non contentious remedies and contentious remedies. | Ces recours sont de deux types les recours non contentieux et les recours contentieux. |
B. Contentious remedies | B. Les recours contentieux |
A. Non contentious remedies | A. Les recours non contentieux |
But man is exceedingly contentious. | L'homme cependant, est de tous les êtres le plus grand disputeur. |
Several contentious issues still remain. | Restent quelques interrogations. |
98. In practice, no public official has ever sought contentious or non contentious remedy for racial discrimination. | 98. Dans la pratique, la discrimination raciale n apos a jamais été soulevée par voie gracieuse ou par voie contentieuse par aucun agent public. |
So, what is the contentious issue? | Alors quel est le contentieux ici ? |
The third claim is hugely contentious. | Le troisième argument prête largement à polémique. |
Surely they are a contentious people. | Ce sont plutôt des gens chicaniers. |
Aye! they are a people contentious. | Ce sont plutôt des gens chicaniers. |
Indeed, they are a contentious lot. | Ce sont plutôt des gens chicaniers. |
Yet there he is, flagrantly contentious, | Et le voilà devenu un adversaire déclaré! |
B. Contentious remedies 222 233 44 | B. Les recours contentieux 222 233 47 |
B Contentious case before a Chamber | B. Affaire contentieuse portée devant une chambre |
B. Contentious proceedings of minor jurisdiction | B. Procédure contradictoire de menor cuantía |
This is a highly contentious issue. | Il s'agit d'une question extrêmement litigieuse. |
The third point is not contentious. | Le troisième point n est pas sujet à controverse. |
Business loved the first paper, because it shifted the conversation from how much executives were paid (a very controversial topic) to how they should be paid (a more technical and less contentious issue). | Les entreprises ont aimé le premier article, parce qu'il a déplacé la discussion du montant des traitements payés aux cadres (un sujet très controversé) vers la manière dont ils devraient être payés (une question plus technique et moins litigieuse). |
In Russia, that remains a contentious equation. | Une telle équation pose encore problème en Russie aujourd'hui. |
Nay! but they are a contentious folk. | Ce sont plutôt des gens chicaniers. |
A. Non contentious remedies 219 221 44 | A. Les recours non contentieux 219 221 46 |
A. Contentious cases before the full Court | A. Affaires contentieuses portées devant la Cour |
Issues involving capital punishment were inevitably contentious. | Les questions liées à l'application de la peine capitale sont inévitablement sujettes à controverse. |
These reports, Mr President, are not contentious. | Le Président. L'ordre du jour appelle en discussion commune les rapports |
This proposal is both complex and contentious. | Cette proposition est à la fois complexe et sujette à controverse. |
Contraception, for example, was once a contentious issue. | Il fut un temps où la contraception, par exemple, était un sujet polémique. |
A. Proceedings under quot non contentious jurisdiction quot | A. La procédure gracieuse |
The USA's position is too contentious for that. | Nous devons le déplorer et faire notre possible pour les aider. |
Topic | Sujet |
Topic | Rubrique |
TOPIC | SUJET |
Topic | Sujet |
Topic | Sujet |
But the run up to the trial was contentious. | Mais la préparation du procès a été agitée. |
Cancelling contentious food commodity speculation could improve his image. | Ll pourrait améliorer son image de marque avec un abandon des spéculations agricoles controversées. |
On contentious issues, he has but one of seven. | Sur les questions litigieuses, il ne dispose que de sept ans. |
First floor Current businesses, Contentious issues Treasury, Goldsmithery, Subsidies | 1er étage sujets courants, contentieux, tresorerie, orfèvrerie, tresor public, impôts, paiement et coupons, Famille Royale, |
B. Contentious case before a Chamber 140 151 30 | B. Affaire contentieuse portée devant une chambre 140 151 31 |
They're the most contentious in the history of Wikipedia. | C'est l'élection la plus problématique de toute l'histoire de Wikipédia . |
TURNER (ED), rapporteur. Mr President, this is not contentious. | C'est là l'objectif premier de la décision du Conseil, et nous l'appuyons. |
A second point is the contentious resumption of aid. | Un deuxième point concerne la fameuse reprise de l' aide. |
Charles Nditije of the UPRONA party a rare remaining opposition politician even said that the African Union delegation was simply legitimizing the government s position, noting that Zuma had excluded the topic of Nkurunziza's contentious third term from discussions. | Charles Nditije du parti UPRONA un des rares opposants politiques qui restent au pays a même dit que la délégation de l Union Africaine ne faisait que légitimer la position du gouvernement, et a noté que M. Zuma avait exclu des discussions le sujet du troisième mandat controversé. |
It is a great topic, it is a topic... | C'est un super sujet, c'est un sujet |
Related searches : Contentious Politics - Contentious Work - Contentious Proceedings - Most Contentious - Contentious Claim - Highly Contentious - Politically Contentious - Contentious Debate - Contentious Cases - Contentious Case - Contentious Action - Contentious Jurisdiction