Translation of "constitutional committee" to French language:
Dictionary English-French
Committee - translation : Constitutional - translation : Constitutional committee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Committee on Constitutional Affairs | Commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports |
1st standing committee Constitutional affairs 3rd standing committee Foreign affairs | N.B. 1ère commission permanente Affaires constitutionnelles 3ème commission permanente Affaires étrangères |
1st Standing Committee Constitutional Affairs 3rd Standing Committee Foreign Affairs | N.B. 1ère commission permanente Affaires constitutionnelles 3ème commission permanente Affaires étrangères |
The Committee on Constitutional Affairs has tabled three amendments. | La commission des affaires constitutionnelles propose trois modifications. |
This is a matter for the Committee on Constitutional Affairs. | C'est une question à adresser à la commission des affaires constitutionnelles. |
Member and substitute member, Committee on Laws, Second Committee on Laws, Committee on Constitutional Law, Grand Committee, Finance Committee and Foreign Affairs Committee. | Membre et membre suppléant de la commission des lois, de la deuxième commission des lois, de la com mission constitutionnelle, de la Grande commission, de la commission des finances et de la com mission des affaires étrangères. |
Representative on the Committee on Constitutional and Legal Matters of FAO | Représentant de l apos Equateur au Comité des questions constitutionnelles et juridiques de la FAO |
You are anticipating the work of the Committee on Constitutional Affairs. | Vous anticipez sur le travail de la commission des affaires constitutionnelles. |
In fact, he is chairman of the Committee on Constitutional Affairs. | En fait, il est président de la Commission des affaires constitutionnelles. |
In 2003 a Review Committee was appointed to review the work of the Constitutional Review Committee. | En 2003, un comité d'examen a été nommé pour revoir le travail de la commission chargée de la révision de la Constitution. |
There was also concern in the Committee on Budgetary Control, the Committee on Budgets and the Committee on Constitutional Affairs. | L'inquiétude règne également au sein de la commission du contrôle budgétaire, de la commission des budgets et de la commission des affaires constitutionnelles. |
Unfortunately, the Committee on Constitutional Affairs did not subscribe to this view. | Hélas, la commission des affaires constitutionnelle n'a pas suivi cette proposition à l'époque. |
That is a matter for the Committee on Constitutional Affairs to deal with. | Cette question est du ressort de la commission des affaires constitutionnelles. |
If that happens, the Petitions Committee would expect to be fully and carefully consulted by the Constitutional Affairs Committee. | Si cela devait être le cas, la commission des pétitions souhaiterait être pleinement et soigneusement consultée par la commission des affaires constitutionnelles. |
Afterwards a summary of the results was presented to the Committee on Constitutional Affairs. | Un résumé des conclusions de l'audition a ensuite été présenté lors de la réunion de la commission constitutionnelle. |
The motion for a resolution from the Committee on Constitutional Affairs is therefore withdrawn. | La proposition de résolution de la commission des affaires constitutionnelles est donc retirée. |
It was a request for you to refer this to the Constitutional Affairs Committee. | Il s' agissait d' une requête que je vous adressais pour que vous soumettiez ce problème à la commission des affaires constitutionnelles. |
Mention has already been made of the deliberations in the Committee on Constitutional Affairs. | On a déjà parlé des conclusions de la commission des affaires constitutionnelles. |
As I said, I shall refer the matter to the Committee on Constitutional Affairs. | Comme je l'ai dit, je transmettrai cette question à la commission des affaires constitutionnelles. |
The Committee on Constitutional Affairs will, therefore, have to meet and discuss the matter again. | Il va donc falloir que la commission constitutionnelle se réunisse et en discute à nouveau. |
Madam President, that is the proposal formally put forward by the Committee on Constitutional Affairs. | Madame la Présidente, telle est la proposition formelle de la commission des affaires constitutionnelles. |
Many Members of the Constitutional Affairs Committee thought that this was very difficult to solve. | Les membres de la commission des affaires constitutionnelles étaient nombreux à penser que ce problème allait être très difficile à résoudre. |
The advice given by the Committee on Constitutional Affairs meets these criteria, in my opinion. | Je pense que l'avis de la commission des affaires constitutionnelles répond à ces critères. |
Mr Napoletano has prepared a report today to the Constitutional Affairs Committee of this Parliament. | M. Napolitano a préparé un rapport aujourd'hui à l'intention de la commission des affaires constitutionnelles. |
This is expressed very clearly in Amendment No 1 of the Committee on Constitutional Affairs. | Cela est exprimé très clairement dans l'amendement 1 de la commission des affaires constitutionnelles. |
. (PT) I applaud the unanimous approval of this recommendation by the Committee on Constitutional Affairs. | J'applaudis à l'approbation unanime de cette recommandation de la commission des affaires constitutionnelle. |
So much for the first chapter of the amendments by the Committee on Constitutional Affairs. | Voilà pour ce qui est du premier chapitre des amendements de la commission des affaires constitutionnelles. |
This is all thanks to Mrs Maij Weggen's proposal in the Committee on Constitutional Affairs. | Tout ceci est le fruit de la proposition formulée par Mme Maij Weggen en commission des affaires constitutionnelles. |
But I must move this on behalf of the committee, supported unanimously by every political group in the Committee on Constitutional Affairs. | Mais je dois faire cette proposition au nom de la commission, unanimement soutenue par tous les groupes politiques de la commission des affaires constitutionnelles. |
This comment is a response to one of various constitutional amendment proposals under consideration by Ghana s Constitutional Review Committee extending the president s current four year term to five. | Ce commentaire répond à l'une des diverses propositions d'amendement constitutionnel en cours d'examen par la commission de révision constitutionnelle du Ghana l'extension du mandat présidentiel actuel de quatre à cinq ans. |
Razafimahaleo opposed the constitutional changes proposed in the 2007 constitutional referendum and participated in a national committee that campaigned for a no vote as a coordinator of action. | Razafimahaleo s'oppose à la réforme constitutionnelle proposée par référendum en 2007 et participe au comité national pour la campagne du non comme coordinateur d'action. |
Against this background, the EESC welcomes the action taken by the European Parliament s Committee on Constitutional Affairs in asking the EESC for an opinion on the Constitutional Treaty. | Le CESE se félicite dans ce contexte de l'initiative de la commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen de solliciter son avis sur le traité constitutionnel. |
That is true in terms of the understanding shown both of the national parliaments and their constitutional committees and of the European Parliament' s Committee on Constitutional Affairs. | Cela vaut aussi bien pour la connaissance des parlements nationaux et de leurs commissions constitutionnelles, que de la commission des questions constitutionnelles du Parlement européen. |
The Committee on Constitutional Affairs prepared a draft resolution outlining the expectations of the European Parliament. | Notre commission des affaires constitutionnelles avait préparé un projet de résolution qui rappelle les attentes du Parlement européen. |
I go along with the suggestion made by Michel Barnier and the Committee on Constitutional Affairs. | Je fais mienne la proposition de Michel Barnier et de la commission des affaires constitutionnelles. |
At the final vote, the Committee on Constitutional Affairs backed these amendments by a large majority. | Lors du vote final, la commission des affaires constitutionnelles soutenait en grande majorité ces amendements. |
However, I am happy to send this to the Committee on Constitutional Affairs for its interpretation. | Toutefois, je serais heureux de transmettre cette question à la commission des affaires constitutionnelles pour interprétation. |
I shall now express my concerns and expectations as Chairman of the Committee for Constitutional Affairs. | Je voudrais mentionner maintenant mes préoccupations et mes attentes en tant que président de la commission des affaires constitutionnelles. |
Report (A5 0328 2000) by Mr Lamassoure, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the White Paper on reforming the Commission (aspects concerning the Committee on Constitutional Affairs) COM(2000)200 C5 0448 2000 2000 2218(COS) | Rapport (A5 0328 2000) de M. Lamassoure, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur le Livre blanc sur la Réforme de la Commission (les aspects qui concernent la commission des affaires constitutionnelles) (COM(2000)200 C5 0448 2000 2000 2218(COS)) |
The Commission welcomes the constructive opinions of the Culture Committee as well as the Economic and Monetary Affairs and the Constitutional Affairs Committee. | La Commission est favorable aux opinions constructives de la commission de la culture, de la commission économique et monétaire et de la commission des affaires constitutionnelles. |
I was invited as an adviser to two constitutional committee meetings in Kyiv in the 1990's. | J'ai été invité en tant que conseiller ŕ participer ŕ deux réunions du comité constitutionnel ŕ Kyiv dans les années 1990. |
B5 0539 2000, by Mr Napolitano, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs to the Commission, | B5 0539 2000, de M. Napolitano, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, à la Commission, |
I would, however, like to warn Mr Duff about the work of the Committee on Constitutional Affairs. | Mais je voudrais mettre en garde mon ami Duff contre le travail de la commission constitutionnelle. |
The PSE Group, also in the Committee on Constitutional Affairs, is now offering to break this cycle. | Le groupe PSE, y compris au sein de la commission des affaires constitutionnelles, vous propose de briser cet état de fait. |
In its opinion, the Committee on Constitutional Affairs said YES to the establishment of a European Prosecutor. | L'avis de la commission des affaires constitutionnelles est le suivant oui à la création d'un procureur européen. |
Related searches : Constitutional Affairs Committee - Constitutional Convention - Constitutional Rule - Constitutional System - Constitutional Development - Constitutional Framework - Constitutional Council - Constitutional Principles - Constitutional Power - Constitutional Complaint - Constitutional Mandate - Constitutional Change