Translation of "considered in breach" to French language:
Dictionary English-French
Breach - translation : Considered - translation : Considered in breach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such behaviour was considered a breach of discipline. In his report No. | Ce type de conduite est considéré comme un acte d'indiscipline. |
The undertaking stipulates that a breach by any of the companies or the CCCME shall be considered as a breach of the undertaking by all signatories. | Celui ci stipule que sa violation par une des sociétés concernées ou la chambre de commerce chinoise pour l'importation et l'exportation de machines et de produits électroniques sera considérée comme commise par tous les signataires. |
A suspension beyond six months is considered as a breach of the good faith undertaking. | Jurisprudence Express (J.E.) |
Failure to cooperate with the European Commission in monitoring the undertaking is considered as a breach of the undertaking. | Tout refus de coopérer avec la Commission européenne au contrôle du respect de l engagement est considéré comme une violation dudit engagement. |
Also the introduction of a general right to withhold performance in case of breach of a consumer contract could be considered. | On pourrait aussi envisager d'introduire un droit général de refus de la prestation en cas de manquement aux obligations d'un contrat de consommation. |
Any presence of prohibited constituents of animal origin in feed is considered as a breach of the feed ban i.e. the zero tolerance. | Toute présence, dans les aliments pour animaux, de constituants d'origine animale prohibés devrait être considérée comme une violation à l'interdiction relative à l'alimentation animale, c'est à dire que la tolérance zéro est appliquée. |
As noted in recital 239 of Regulation (EC) No 1531 2002, the undertaking specifically provides that a breach by any of the Companies or the CCCME shall be considered as a breach of the undertaking by all signatories. | Le considérant 239 du règlement (CE) no 1531 2002 prévoit spécifiquement que la violation de l engagement par une des sociétés ou par la CCCME sera considérée comme une violation de l engagement par tous les signataires. |
A material breach consists in | Le choix des mesures doit porter en priorité sur celles qui perturbent le moins le fonctionnement du présent accord. |
(d) Maintaining the integrity of procedures and processes outsourcing may not be considered if it will result in any breach of established procedures and processes | d) Respect des procédures l'externalisation ne peut être envisagée s'il doit en résulter une atteinte aux procédures établies |
(d) Maintaining the integrity of procedures and processes outsourcing may not be considered if it will result in any breach of established procedures and processes. | d) Respect des procédures l'externalisation ne peut être envisagée s'il doit en résulter une atteinte aux procédures établies. |
fundamental breach of due process, including a fundamental breach of transparency, in judicial and administrative proceedings | Une demande de consultations doit être présentée, selon le cas |
According to the Commission, maintenance of the 1996 base year could be considered arbitrary and might result in a breach of the principles of non discrimination. | La Commission estime que le maintien de 1996 comme année de base pourrait être considéré comme arbitraire et constituer même une infraction au principe de la non discrimination. |
According to the Commission, maintenance of the 1996 base year could be considered arbitrary and might result in a breach of the principles of non discrimination. | La Commission estime que le maintien de 1996 comme année de base pourrait être considéré comme arbitraire et constituer même une infraction au principe de la non discrimination. |
Breach secured. | Culasse verrouillée ! |
Metten being in breach of the Treaty. | Pour le dernier groupe, cela doit encore être réglé. |
Material breach of this Agreement consists in | Article 56 |
A breach of a code commitment will only be considered unfair under certain very precise conditions which indicate that the breach would have the effect of being a misleading representation likely to materially distort the consumer s decision about a product. | Le non respect d'un engagement pris dans un code ne sera considéré comme déloyal que dans des conditions très précises, qui montrent que ce non respect a pour effet d'être une communication trompeuse susceptible d'altérer de manière substantielle la décision du consommateur concernant un produit. |
He remains in breach of his bail conditions. | Il continue à enfreindre les conditions de sa mise en liberté sous caution. |
A material breach of the Agreement consists in | Est constitutive d'une violation grave |
However, the Special Rapporteur considered it useful to add in draft article 8 a specific paragraph dealing with the breach of an obligation under the rules of the organization. | Cependant, le Rapporteur spécial a jugé utile d'ajouter au projet d'article 8 un paragraphe spécifique consacré à la violation d'une obligation énoncée par une règle de l'organisation. |
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant. | Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier. |
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. | Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier. |
The use, in judicial or administrative proceedings instituted in respect of operations in breach of customs legislation, of information obtained under this Annex, is considered to be for the purposes of this Annex. | L'utilisation, dans le cadre d'actions judiciaires ou administratives engagées à la suite de la constatation d'opérations contraires à la législation douanière, d'informations obtenues en vertu de la présente annexe, est considérée comme étant aux fins de la présente annexe. |
The use, in administrative and related proceedings instituted in respect of operations in breach of customs legislation, of information obtained under this Protocol, is considered to be for the purposes of this Protocol. | Veneto (Vénétie) |
The use, in judicial or administrative proceedings instituted in respect of operations in breach of customs legislation, of information obtained under this Protocol, is considered to be for the purposes of this Protocol. | Boissons à base de spiritueux |
The use, in judicial or administrative proceedings instituted in respect of operations in breach of customs legislation, of information obtained under this Protocol, is considered to be for the purposes of this Protocol. | Les dénominations suivantes sont protégées en ce qui concerne les vins et les boissons spiritueuses |
That's a breach there. | C'est une violation. |
quot grave breach quot ? | être qualifiés d apos quot infractions graves quot . |
Determination of a breach | Constatation d'une violation |
the participant is in material breach of these Conditions | the participant is in material breach of these Conditions |
Another suggestion made was that the phrase breach of an obligation in paragraph (b) could be replaced with breach of a provision . | Il a également été proposé de remplacer, à l'alinéa b), le membre de phrase violation d'une obligation par violation d'une disposition . |
The separability of treaty provisions was until comparatively recently considered almost exclusively in connexion with the right to terminate a treaty on the ground of a breach of the other party. | Jusqu'à une date relativement récente, la divisibilité des dispositions d'un traité était presque exclusivement envisagée en relation avec le droit de mettre fin à un traité en raison d'une violation commise par l'autre partie. |
If so, what action is it to take in the light of this breach if it has not considered the question yet, can it do so as a matter of urgency. | Dans l'affirmative, qu'entend elle faire comme suite à cette violation? Au cas où elle n'aurait pas examiné cette question, pourrait elle le faire d'urgence? |
Breach of an international obligation | Violation d'une obligation internationale |
Gordon Breach Science Publisher, 1992. | Gordon Breach Science Publisher, 1992. |
(b) breach of Article 15. | (b) infraction à l article 15. |
Subject Breach of human rights | Mes chers collègues, le respect de vos temps de parole nous a permis de rattraper notre retard et |
a breach of this Chapter | la modification en question a un effet négligeable |
Mauritania shall inform its competent inspection services so that EU vessels are not considered to be in breach of their obligation to transmit ERS data owing to the maintenance of a FMC. | APPUI FINANCIER À LA PROMOTION D'UNE PÊCHE RESPONSABLE ET DURABLE |
Investing in banks constitutes a double breach ethical and professional. | Investir dans des banques revient à enfreindre la loi selon deux points de vue d un côté, l éthique, de l autre, le professionnel. |
( b ) the participant is in material breach of these Conditions | b ) le participant contrevient de façon substantielle aux présentes conditions |
( b ) the participant is in material breach of these Conditions | ( b ) the participant is in material breach of these Conditions |
Extension in time of the breach of an international obligation | Extension dans le temps de la violation d'une obligation internationale |
(a) breach of the prohibition laid down in Article 6 | (a) non respect de l'exigence prévue à l'article 6 |
Any transfer in breach of this rule, should be void. | Tout transfert contrevenant à cette disposition devrait être réputé nul et non avenu. |
Related searches : Considered As Breach - Acting In Breach - Conduct In Breach - Held In Breach - Are In Breach - Found In Breach - Place In Breach - Is In Breach - In Material Breach - Party In Breach - In Breach With - Being In Breach - Not In Breach - Was In Breach