Translation of "completing the treatment" to French language:
Dictionary English-French
Completing - translation : Completing the treatment - translation : Treatment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Patients completing treatment while in response after 48 weeks were censored. | Les patients ayant arrêté le traitement alors qu ils étaient répondeurs après 48 semaines ont été exclus de l analyse. |
The July 2005 deadline for completing work on special and differential treatment was not met. | L'échéance de juillet 2005 qui avait été fixée pour l'achèvement des travaux sur le traitement spécial et différencié n'a pas été respectée. |
The height velocities at a given year of treatment were compared by paired t tests to the pre treatment height velocities of the same subjects completing that treatment year. | Les vitesses de croissance sur une année de traitement donnée ont été comparées, à l aide de tests t pour échantillons appariés, aux vitesses de croissance avant le traitement chez ces mêmes patients ayant suivi le traitement au cours de cette année. |
Patients could continue on treatment after completing 8 cycles, in case of benefit NA not applicable | Les patients peuvent continuer le traitement après avoir terminé 8 cycles, en cas de bénéfice NA non applicable |
Four weeks after completing the TMZ RT concomitant phase, TMZ is administered for up to 6 cycles of monotherapy treatment. | Quatre semaines après avoir terminé la phase concomitante de traitement par TMZ RT, TMZ est administré jusqu à 6 cycles de traitement en monothérapie. |
Four weeks after completing the TMZ RT concomitant phase, TMZ is administered for up to 6 cycles of monotherapy treatment. | Quatre semaines après avoir terminé la phase concomitante de traitement par TMZ radiothérapie, TMZ est administré jusqu à 6 cycles de traitement en monothérapie. |
However, during the 6 months after treatment, this trend was generally reversed, although a few children did not return to their previous rate of growth within the first year after completing treatment. | Cependant, lors de la période de suivi de 6 mois après traitement, la croissance est généralement redevenue normale, bien qu un faible nombre d enfants et adolescents n ait pas retrouvé, dans la première année suivant la fin du traitement, la taille ou le poids correspondant à leur courbe de croissance avant traitement. |
However, during the 6 months after treatment, this trend was generally reversed, although a few children did not return to their previous rate of growth within the first year after completing treatment. | Cependant, lors de la période de suivi de 6 mois après traitement, la croissance est généralement redevenue normale, bien qu un faible nombre d enfants et adolescents n ait pas retrouvé, dans la première année suivant la fin du traitement, la taille ou le poids correspondant à leur courbe de croissance avant traitement. |
However, during the 6 months after treatment, this trend was generally reversed, although a few children did not return to their previous rate of growth within the first year after completing treatment. | Cependant, lors de la période de suivi de 6 mois après traitement, cette tendance est généralement redevenue normale, bien qu un faible nombre d enfants n ait pas retrouvé, dans la première année suivant la fin du traitement la taille correspondant à leur courbe de croissance avant traitement. |
Completing tasks... | Achèvement des tâches... |
Support completing the mission | pour aider à achever la mission. |
Completing the appraisal report | Établissement du rapport d apos évaluation |
After completing the injection | Confirmez la dose |
Institution completing the form | Institution qui remplit le formulaire |
Completing your Selection | Fin de la sélection |
After Completing Downloads | Après la fin des téléchargements |
So he's completing the square. | Il complète le carré. |
Congratulations on completing the quiz! | Félicitation pour avoir terminé le questionnaire 160 ! |
1) Completing the fifth enlargement | 1) Achèvement du cinquième élargissement |
4.9 Completing the sectoral approaches | 4.9 Compléter les approches sectorielles |
Instructions for completing the Application | Instructions à respecter pour compléter la candidature |
Instructions for completing the Application | Instructions à respecter pour compléter le formulaire de candidature |
INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION | INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR REMPLIR LES FORMULAIRES DE CANDIDATURE |
After completing the project, Layal tweeted | Après en avoir terminé la réalisation, Layal a tweeté |
Completing the G 20 s Agenda | Un complément à l ordre du jour du G20 |
A roadmap for completing the EMU | Établir une feuille de route pour achever l UEM. |
completing the Integrated Management Information System | Achever la mise en place du Système intégré de gestion |
(v) Completing the formal reporting process | v) De mener à bien le processus d apos établissement du rapport |
INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION FORMS | INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR REMPLIR LES FORMULAIRES DE CANDIDATURE |
Completing the introduction of SNA 2008 | Développer le droit des sociétés et d'autres législations connexes par rapport à l'acquis de l'UE. |
Completing an Equation Environment | Complètement d'un environnement mathématique |
Completing a LaTeX Command | Complètement d'une commande LaTeX |
He's completing his experiments. | Il termine ses expériences. |
Institution completing part B | Institution remplissant la partie B |
Institution completing part A | Institution qui remplit la partie A |
Institution, completing part B | Institution qui remplit la partie B |
It would therefore seem better to amend the title of the directive so as not to speak of 'completing the process of equal treatment' but to speak of a 'further completing' or, as Mrs Cinciari Rodano expressed it in her amendment, a further implementation of this process. | II serait donc préférable de modifier l'intitulé de la directive et de parler non de l'achèvement du processus de l'égalité de traite ment , mais d'une poursuite de l'achèvement ou, comme Mme Cinciari Rodano le dit dans son amendement, d'une poursuite de la mise en œuvre de ce processus. |
the strategy for completing the European union | En ce qui concerne I'entr6e en vigueur de la constitution |
(e) Completing the project cycle management initiative | e) Mener à bien l'initiative relative à la gestion du cycle des projets |
Completing EMU The role of taxation policy | Achever l'Union économique et monétaire le rôle de la politique fiscale |
1988 for completing the rules in question. | imposer le législateur, compte tenu des droits fondamentaux en vigueur. |
Second, reform, and completing the internal market. | Deuxièmement, les réformes et l'achèvement du marché intérieur. |
completing the mission is of utmost priority! | remplir cette mission est de la plus haute priorité ! |
I. Rules for completing the movement certificate | I. Règles relatives à l utilisation du certificat de circulation |
A Roadmap for completing EMU | Feuille de route pour l'achèvement de l'UEM |
Related searches : Completing The Design - Completing The Procedure - Completing The Course - Completing The Mission - Completing The Project - Completing The Questionnaire - Completing The Formalities - Completing The Survey - Completing The Process - Completing The Transaction - Completing The Picture - Completing The Integration - Completing The Service