Translation of "chance event" to French language:


  Dictionary English-French

Chance - translation : Chance event - translation : Event - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The chance is an event, serendipity a capacity.
La sérendipité est .
Other lives, however flat, had at least the chance of some event.
Les autres existences, si plates qu elles fussent, avaient du moins la chance d un événement.
Many members had had a chance of participating in that extraordinary event.
De nombreux membres du Comité avaient eu la chance de participer à cet événement extraordinaire.
However, if we get another chance to organise a similar event in Barcelona, we'd be delighted!
Mais nous serions très contents de réorganiser une rencontre à Barcelone.
At that event, both Zambian and Malawian media reported on a chance meeting the two had.
Lors de cet événement, les médias de la Zambie et du Malawi ont signalé que les deux hommes s'étaient rencontrés.
5.5.2 In its 2009 SME Spring event the Commission will feature fresh start and other second chance issues.
5.5.1 Lors la manifestation qu'elle prévoit d'organiser au printemps 2009 en faveur des PME, la Commission mettra à l'honneur le nouveau départ ainsi que d'autres questions liées à la deuxième chance.
How did he know where chance might one day cast his companions and himself in the event of their leaving their domain?
Savait il, en effet, où le hasard pourrait jeter un jour, lui et les siens, dans le cas où ils quitteraient leur domaine?
The event will offer delegates the chance to hear 125 experts from 20 different countries provide insights into the latest information trends.
Online Information 99 offrira aux délégués l'occasion d'entendre 125 spécialistes de 20 pays présenter les dernières tendances dans le domaine de l'information.
Above all, it removes the element of chance and uncertainty of the system involving aid reductions in the event of guarantee limit excess.
On supprime principalement avec ce système, le côté aléatoire, incertain de l'autre système, celui de la réduction de l'aide en fonction du dépassement de la limite de garantie.
In the event of ongoing (partial) losses, i.e. outside insolvency, there was always a chance that the equity capital might be replenished through profits.
Pour ce qui est des pertes courantes (partielles), c'est à dire en dehors d'une situation d'insolvabilité, il est toujours possible de renflouer les capitaux propres grâce à des bénéfices.
In the event of ongoing (partial) losses, i.e. outside insolvency, there was always a chance that the equity capital might be replenished through profits.
Pour ce qui est des pertes (partielles) courantes, c'est à dire en dehors d'une situation d'insolvabilité, il est toujours possible de renflouer les capitaux propres grâce à des bénéfices.
Fat chance, Uncle Horace, fat chance.
N'y comptez pas, oncle Horace.
That's how project Uma Chance (A Chance) started.
Le projet Uma Chance (Une chance) naît ainsi.
He's got a chance now... a good chance.
a des chances. De bonnes chances.
Chance!
Le hasard!
Chance
Chance
Give him a chance. Give yourself a chance, too.
Lui donner une chance.Donnez vous une chance, aussi.
Hey, listen. You haven't a chance. Not a chance.
Tu n'as pas la moindre chance.
Chance or no chance, we're getting that deed back.
Risqué ou pas risqué, nous devons récupérer l'acte.
It would be a great chance for her. Chance?
Laissela saisir sa chance.
event driven event driven
déclenché par un événement déclenché par un événement
event driven event driven
déclenché par un événement
event rate event rate ( ) ( )
incidence ( )
Perhaps the highlight of this event are the country reports where we would have a chance to get a view of what s happening across many parts of Asia.
Le point fort de cet évènement est peut être le rapport par pays, qui permet d'avoir un aperçu de ce qui se passe partout en Asie.
Is there any chance, Commissioner, Mr President in Office of the Council, that the Iraqi people will help, in the event of military action, to topple the regime?
Avons nous, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, une chance que le peuple irakien contribue, à la faveur d'une action militaire, à renverser le régime ?
Well, there's a 1 2 chance of getting a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of heads let me switch colors 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, and then 1 2 chance of a tails.
Eh bien, il ya une chance 1 2 d'obtenir une tête, 1 2 chance de les têtes, 1 2 chance de têtes permettez moi de passer couleurs 1 2 chance d'une tête, 1 2 chance d'une tête, 1 2 chance d'un têtes, puis 1 2 chance d'une queue.
I discovered it by chance, and chance served me well.
Le hasard me l'a fait découvrir, et, en cela, le hasard m'a bien servi.
Take a chance, take the chance on love, for love
Tente ta chance, tente ta chance en amour
Chance is the fool's name for fate, my lad Chance...
La chance, le nom vulgaire du destin, l'ami. La chance...
We haven't got a chance! We haven't got a chance!
On n'a pas une chance !
Fat Chance
Pas de pot
Hu s Chance
Hu Jintao et l u0027Amérique
A chance.
Une chance.
Chance Thunderstorms
Orages possibleweather forecast
Chance Snow
Neige possibleweather forecast
Chance Flurries
Chances de rafalesweather forecast
Chance Drizzle
Chances de bruineweather forecast
Chance Rain
Pluie possibleweather forecast
A chance!
Une chance !
Last chance.
Demięre chance.
Good chance
Bonne chance
No chance.
Maintenant, cet argument est il valide ?
Fat chance!
Que nenni !
Fat chance!
Tu parles !
Fat chance.
Il croit au Père Noël.

 

Related searches : Pure Chance - A Chance - High Chance - Unique Chance - Chance Level - Best Chance - Remote Chance - Chance Meeting - Bon Chance - Chance Upon - Chance Finding - Chance-medley