Translation of "chance meeting" to French language:
Dictionary English-French
Chance - translation : Chance meeting - translation : Meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
it's only from your chance meeting with Harry | ce n'est que grâce à ta rencontre fortuite avec Harry |
Are we, by chance, going to the same meeting? | Allonsnous, par hasard, à la même réunion ? |
I'm sure lucky to have a chance of meeting you. | Quelle chance de vous rencontrer... |
Most academics would jump at the chance to have a meeting with China s President Hu Jintao. | La plupart des universitaires profiteraient de toutes les opportunités de rencontrer le président chinois Hu Jintao. |
At that event, both Zambian and Malawian media reported on a chance meeting the two had. | Lors de cet événement, les médias de la Zambie et du Malawi ont signalé que les deux hommes s'étaient rencontrés. |
I thank the Almighty God for having once more the chance to participate in this meeting. | Je remercie Dieu tout puissant d'avoir encore une fois la chance de participer à cette réunion. |
France has no chance of meeting Germany s stabilization objectives unless Sarkozy wants to forget about re election. | Le président français devra faire l impasse sur toute chance de réélection si la France veut s aligner sur les objectifs de stabilisation économique allemands. |
As I went from one meeting to another all day, I didn't have chance to read newspapers. | Comme je suis passé d'une rencontre à l'autre toute la journée, je n'a pas la chance de lire les journaux. |
Nevertheless, as the crossroads offered him a better chance than any other place of meeting somebody, he stood still. | Cependant, comme, plus qu'aucun autre lieu, le carrefour lui offrait la chance de rencontrer quelqu'un, il s'y arrêta. |
This is necessary so that we may have some chance of meeting our energy requirements in fifty years' time. | Il faut le faire pour avoir une chance d'assurer notre sécurité énergétique dans un demi siècle. |
Fat chance, Uncle Horace, fat chance. | N'y comptez pas, oncle Horace. |
The Duke however, following a chance meeting at a playhouse, is said to have commissioned Sir John Vanbrugh there and then. | Le duc cependant, après avoir rencontré par hasard John Vanbrugh au théâtre, le choisit séance tenante comme architecte. |
I am very glad to have the chance to attend today's plenary meeting, dedicated to us, the youth of the world. | Je suis très heureuse de pouvoir participer à la séance plénière d'aujourd'hui qui nous est consacrée à nous, les jeunes du monde. |
Copenhagen was hailed as a last chance meeting and now the stage has moved to Brussels for 11 and 12 February. | M. Metten a parlé comme d'autres intervenants et principalement M. Bachy du problème de la dimension sociale. |
That's how project Uma Chance (A Chance) started. | Le projet Uma Chance (Une chance) naît ainsi. |
He's got a chance now... a good chance. | a des chances. De bonnes chances. |
Chance! | Le hasard! |
Chance | Chance |
That chance lies in Paris in December 2015, when the world s governments meet for the 21st annual United Nations climate change meeting. | Cette chance repose sur Paris, où les chefs de gouvernements de la planète se réuniront en décembre 2015 pour le 21ème sommet de l ONU sur le changement climatique. |
The discovery, by chance, of a buzzard's nest led him to the study of birds, and a meeting with Christian Ludwig Brehm. | La découverte, par hasard, d'un nid de buses lui fait découvrir l'étude des oiseaux. |
We know that on the eve of the WIPO informal meeting, we have one further chance to address this matter in September. | Nous savons qu'à la veille de la réunion informelle de l'OMPI, nous aurons une nouvelle possibilité de revenir sur la question en septembre. |
Give him a chance. Give yourself a chance, too. | Lui donner une chance.Donnez vous une chance, aussi. |
Hey, listen. You haven't a chance. Not a chance. | Tu n'as pas la moindre chance. |
Chance or no chance, we're getting that deed back. | Risqué ou pas risqué, nous devons récupérer l'acte. |
It would be a great chance for her. Chance? | Laissela saisir sa chance. |
Well, there's a 1 2 chance of getting a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of heads let me switch colors 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, and then 1 2 chance of a tails. | Eh bien, il ya une chance 1 2 d'obtenir une tête, 1 2 chance de les têtes, 1 2 chance de têtes permettez moi de passer couleurs 1 2 chance d'une tête, 1 2 chance d'une tête, 1 2 chance d'un têtes, puis 1 2 chance d'une queue. |
I discovered it by chance, and chance served me well. | Le hasard me l'a fait découvrir, et, en cela, le hasard m'a bien servi. |
Take a chance, take the chance on love, for love | Tente ta chance, tente ta chance en amour |
Chance is the fool's name for fate, my lad Chance... | La chance, le nom vulgaire du destin, l'ami. La chance... |
We haven't got a chance! We haven't got a chance! | On n'a pas une chance ! |
Fat Chance | Pas de pot |
Hu s Chance | Hu Jintao et l u0027Amérique |
A chance. | Une chance. |
Chance Thunderstorms | Orages possibleweather forecast |
Chance Snow | Neige possibleweather forecast |
Chance Flurries | Chances de rafalesweather forecast |
Chance Drizzle | Chances de bruineweather forecast |
Chance Rain | Pluie possibleweather forecast |
A chance! | Une chance ! |
Last chance. | Demięre chance. |
Good chance | Bonne chance |
No chance. | Maintenant, cet argument est il valide ? |
Fat chance! | Que nenni ! |
Fat chance! | Tu parles ! |
Fat chance. | Il croit au Père Noël. |
Related searches : A Chance Meeting - Chance Of Meeting - Pure Chance - A Chance - Chance Event - High Chance - Unique Chance - Chance Level - Best Chance - Remote Chance - Bon Chance