Translation of "celebrated with" to French language:


  Dictionary English-French

Celebrated - translation : Celebrated with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Celebrated
Fêté
celebrated
Date
The last day is traditionally celebrated with a picnic.
La dernière journée est traditionnellement célébrée avec un pique nique.
This birth was celebrated publicly with cake and candles.
Cette naissance a été fêtée publiquement, avec un gâteau et des bougies.
Celebrated on
célébré le
In culturally mixed families too, Dashain is celebrated with excitement.
Dans les familles multiculturelles également, Dashain est célébré dans l'excitation générale.
makbasket should be celebrated with going to a town square.
makbasket On devrait fêter ça en se rendant sur les places.
People also celebrated with them and shared support via Twitter
La fête a été partagée dans les rues et sur Twitter
How the Huns Celebrated the Summer Solstice with the Nibelungen.
Où les Huns fêtent le solstice avec les Nibelungen.
So we celebrated.
Donc nous avons célébré ça.
Marriage celebrated on
célébré le
This event was celebrated with magnificent performances held in their honor.
De magnifiques spectacles sont organisés en leur honneur.
Any such acts celebrated elsewhere must comply with the appropriate regulations.
Ceux qui, à titre exceptionnel, sont accomplis au dehors sont soumis à la réglementation en vigueur.
It celebrated the news
Elle fête la bonne nouvelle
We celebrated his birthday.
Nous avons célébré son anniversaire.
lopezraulh Yesterday at work we celebrated Inti Raymi. With apacheta and an offering.
lopezraulh Hier, au travail, nous avons célébré l'Inti Raymi avec l'apacheta et une offrande.
Many of the Hindu festivals are celebrated on days with full moon night.
Les blessures par grands carnivores nocturnes augmentent elles les nuits de pleine lune ?
The death of Pajarito is celebrated with a great cumbia which all participates.
La mélodie est donc indienne et le rythme africain.
Another feast with the same name was and still is celebrated in September.
Les fidèles apportent ce jour des rameaux et le prêtre les bénit.
The ancient music... with which your ancestors celebrated every wedd for countless generations.
La musique qui ... servait à vos ancêtres à célébrer les mariages ?
After the battle, along with Fremantle, he was among those who celebrated the victory with Nelson.
Après la bataille, à côté de Fremantle, il fut de ceux que Nelson félicita personnellement.
Not only is it celebrated across the country, Durga puja is celebrated by Bengalis world wide.
La puja de Durga n'est pas seulement fêtée dans tout le pays, mais elle est aussi célébrée par les Bengalis dans le monde entier.
No violence should be celebrated.
Aucune violence ne doit être célébrée.
Others celebrated, like Alina Mican
Tandis que d'autres se réjouissent comme Alina Mican
We celebrated Mother's 45th birthday.
Nous avons célébré le quarante cinquième anniversaire de Mère.
My friends celebrated my birthday.
Mes amis ont célébré mon anniversaire.
On Twitter, ClaroQueNo ( CQN_Nicaragua) celebrated
Sur Twitter, ClaroQueNo ( CQN_Nicaragua) s'est réjoui
Nicaragua celebrated with communities in Estelí, Granada, and Managua with its self proclaimed Installers Rock Stars Team .
Le Nicaragua a célébré le mouvement avec les communautés d Estelí , de Granada et de Managua et l auto proclamé Installers Rock Stars Team .
At Qatar Living, the Spirit of Ramadan is being celebrated with a photography contest.
Sur Qatar Living (une communauté en ligne), l'esprit du Ramadan se célèbre avec un concours de photographie.
The ñatita ceremony is celebrated throughout Bolivia with some areas enjoying large scale parties.
La cérémonie de la ñatita est célébrée dans toute la Bolivie, et dans certaines régions, il s'agit d'une fête importante.
The ritual of decorating the tree was revived and she celebrated with the grandchildren.
On a repris le rituel de la décoration du sapin et elle a fêté Noël avec les petits enfants.
It is celebrated in many countries.
On la fête dans de nombreux pays.
Hanoi celebrated its 1,000th founding year.
La ville de Hanoï a célébré la 1000ème année de sa fondation.
and failures are celebrated and analyzed.
Les échecs sont célébrés et analysés.
All Lebanese Moslem communities celebrated it.
Toutes les communautés musulmanes Libanaises l'ont célébré.
She celebrated her fifteenth birthday yesterday.
Elle a célébré hier son quinzième anniversaire.
Meanwhile, Orthodox Christians celebrated Palm Sunday.
Pendant ce temps, les Orthodoxes fêtaient le dimanche des Rameaux.
Oct.) were celebrated in some places.
Oct. , étaient célébrées à certains endroits.
The event was celebrated in 593.
La cérémonie a été célébré en 593.
Basically, I celebrated every religious function.
En gros, je célébrais toutes les fonctions religieuses.
Eid celebrated with family is filled with a lot of happiness because of the struggle to reach home.
Célébrer Aïd el Fitr en famille est un grand bonheur parce que c'est si difficile de rentrer à la maison.
The end of the Vanquish's production run was celebrated with the Vanquish S Ultimate Edition.
La Vanquish S est la dernière Aston Martin entièrement assemblée à la main.
Countries celebrated the tenth anniversary throughout 2004 with a wide range of events and activities.
Les pays ont célébré le dixième anniversaire tout au long de l'année 2004 avec un vaste éventail de manifestations et d'initiatives.
Simbang Gabi may not be celebrated in malls or shopping centers, unless there is a chapel in the establishment, where the Holy Eucharist is celebrated with frequency and duly approved by us.
Simbang Gabi ne peut être célébrée dans les galeries ou centres commerciaux, sauf s'il y a une chapelle dans l'établissement où la Sainte Eucharistie est célébrée avec une fréquence et dûment autorisée par nous.
Costa Rica celebrated the International Day Against Homophobia on May 17, and both online and offline people celebrated sexual diversity.
Le 17 mai, le Costa Rica a célébré La Journée contre l'homophobie . Sur la Toile tout comme dans la rue, la diversité sexuelle était à l'honneur.

 

Related searches : Is Celebrated With - Most Celebrated - Was Celebrated - Celebrated Work - Celebrated Example - Are Celebrated - Much Celebrated - Is Celebrated - Marriage Celebrated - Celebrated For - Widely Celebrated - Internationally Celebrated - Celebrated Person