Translation of "celebrated with" to French language:
Dictionary English-French
Celebrated - translation : Celebrated with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Celebrated | Fêté |
celebrated | Date |
The last day is traditionally celebrated with a picnic. | La dernière journée est traditionnellement célébrée avec un pique nique. |
This birth was celebrated publicly with cake and candles. | Cette naissance a été fêtée publiquement, avec un gâteau et des bougies. |
Celebrated on | célébré le |
In culturally mixed families too, Dashain is celebrated with excitement. | Dans les familles multiculturelles également, Dashain est célébré dans l'excitation générale. |
makbasket should be celebrated with going to a town square. | makbasket On devrait fêter ça en se rendant sur les places. |
People also celebrated with them and shared support via Twitter | La fête a été partagée dans les rues et sur Twitter |
How the Huns Celebrated the Summer Solstice with the Nibelungen. | Où les Huns fêtent le solstice avec les Nibelungen. |
So we celebrated. | Donc nous avons célébré ça. |
Marriage celebrated on | célébré le |
This event was celebrated with magnificent performances held in their honor. | De magnifiques spectacles sont organisés en leur honneur. |
Any such acts celebrated elsewhere must comply with the appropriate regulations. | Ceux qui, à titre exceptionnel, sont accomplis au dehors sont soumis à la réglementation en vigueur. |
It celebrated the news | Elle fête la bonne nouvelle |
We celebrated his birthday. | Nous avons célébré son anniversaire. |
lopezraulh Yesterday at work we celebrated Inti Raymi. With apacheta and an offering. | lopezraulh Hier, au travail, nous avons célébré l'Inti Raymi avec l'apacheta et une offrande. |
Many of the Hindu festivals are celebrated on days with full moon night. | Les blessures par grands carnivores nocturnes augmentent elles les nuits de pleine lune ? |
The death of Pajarito is celebrated with a great cumbia which all participates. | La mélodie est donc indienne et le rythme africain. |
Another feast with the same name was and still is celebrated in September. | Les fidèles apportent ce jour des rameaux et le prêtre les bénit. |
The ancient music... with which your ancestors celebrated every wedd for countless generations. | La musique qui ... servait à vos ancêtres à célébrer les mariages ? |
After the battle, along with Fremantle, he was among those who celebrated the victory with Nelson. | Après la bataille, à côté de Fremantle, il fut de ceux que Nelson félicita personnellement. |
Not only is it celebrated across the country, Durga puja is celebrated by Bengalis world wide. | La puja de Durga n'est pas seulement fêtée dans tout le pays, mais elle est aussi célébrée par les Bengalis dans le monde entier. |
No violence should be celebrated. | Aucune violence ne doit être célébrée. |
Others celebrated, like Alina Mican | Tandis que d'autres se réjouissent comme Alina Mican |
We celebrated Mother's 45th birthday. | Nous avons célébré le quarante cinquième anniversaire de Mère. |
My friends celebrated my birthday. | Mes amis ont célébré mon anniversaire. |
On Twitter, ClaroQueNo ( CQN_Nicaragua) celebrated | Sur Twitter, ClaroQueNo ( CQN_Nicaragua) s'est réjoui |
Nicaragua celebrated with communities in Estelí, Granada, and Managua with its self proclaimed Installers Rock Stars Team . | Le Nicaragua a célébré le mouvement avec les communautés d Estelí , de Granada et de Managua et l auto proclamé Installers Rock Stars Team . |
At Qatar Living, the Spirit of Ramadan is being celebrated with a photography contest. | Sur Qatar Living (une communauté en ligne), l'esprit du Ramadan se célèbre avec un concours de photographie. |
The ñatita ceremony is celebrated throughout Bolivia with some areas enjoying large scale parties. | La cérémonie de la ñatita est célébrée dans toute la Bolivie, et dans certaines régions, il s'agit d'une fête importante. |
The ritual of decorating the tree was revived and she celebrated with the grandchildren. | On a repris le rituel de la décoration du sapin et elle a fêté Noël avec les petits enfants. |
It is celebrated in many countries. | On la fête dans de nombreux pays. |
Hanoi celebrated its 1,000th founding year. | La ville de Hanoï a célébré la 1000ème année de sa fondation. |
and failures are celebrated and analyzed. | Les échecs sont célébrés et analysés. |
All Lebanese Moslem communities celebrated it. | Toutes les communautés musulmanes Libanaises l'ont célébré. |
She celebrated her fifteenth birthday yesterday. | Elle a célébré hier son quinzième anniversaire. |
Meanwhile, Orthodox Christians celebrated Palm Sunday. | Pendant ce temps, les Orthodoxes fêtaient le dimanche des Rameaux. |
Oct.) were celebrated in some places. | Oct. , étaient célébrées à certains endroits. |
The event was celebrated in 593. | La cérémonie a été célébré en 593. |
Basically, I celebrated every religious function. | En gros, je célébrais toutes les fonctions religieuses. |
Eid celebrated with family is filled with a lot of happiness because of the struggle to reach home. | Célébrer Aïd el Fitr en famille est un grand bonheur parce que c'est si difficile de rentrer à la maison. |
The end of the Vanquish's production run was celebrated with the Vanquish S Ultimate Edition. | La Vanquish S est la dernière Aston Martin entièrement assemblée à la main. |
Countries celebrated the tenth anniversary throughout 2004 with a wide range of events and activities. | Les pays ont célébré le dixième anniversaire tout au long de l'année 2004 avec un vaste éventail de manifestations et d'initiatives. |
Simbang Gabi may not be celebrated in malls or shopping centers, unless there is a chapel in the establishment, where the Holy Eucharist is celebrated with frequency and duly approved by us. | Simbang Gabi ne peut être célébrée dans les galeries ou centres commerciaux, sauf s'il y a une chapelle dans l'établissement où la Sainte Eucharistie est célébrée avec une fréquence et dûment autorisée par nous. |
Costa Rica celebrated the International Day Against Homophobia on May 17, and both online and offline people celebrated sexual diversity. | Le 17 mai, le Costa Rica a célébré La Journée contre l'homophobie . Sur la Toile tout comme dans la rue, la diversité sexuelle était à l'honneur. |
Related searches : Is Celebrated With - Most Celebrated - Was Celebrated - Celebrated Work - Celebrated Example - Are Celebrated - Much Celebrated - Is Celebrated - Marriage Celebrated - Celebrated For - Widely Celebrated - Internationally Celebrated - Celebrated Person