Translation of "celebrated for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Celebrated | Fêté |
celebrated | Date |
Hurrah for Miss March! The celebrated American authoress! | Hourra pour le grand écrivain américain ! |
Celebrated on | célébré le |
For a celebrated bounder, that is an awful admission. | Pour un cavaleur renommé, c'est un terrible aveu. |
So we celebrated. | Donc nous avons célébré ça. |
Marriage celebrated on | célébré le |
For that reason, all Lebanese Christian communities celebrated Easter together. | Pour cette raison, toutes les communautés chrétiennes libanaises ont célébré Pâques ensemble. |
Doré was mainly celebrated for his paintings in his day. | Doré a formé sa propre école de graveurs. |
It celebrated the news | Elle fête la bonne nouvelle |
We celebrated his birthday. | Nous avons célébré son anniversaire. |
But Germany s defeat, however widely celebrated, holds much cause for concern. | Mais la défaite de l'Allemagne, bien que largement célébrée, représente une importante source de préoccupation. |
Not only is it celebrated across the country, Durga puja is celebrated by Bengalis world wide. | La puja de Durga n'est pas seulement fêtée dans tout le pays, mais elle est aussi célébrée par les Bengalis dans le monde entier. |
No violence should be celebrated. | Aucune violence ne doit être célébrée. |
Others celebrated, like Alina Mican | Tandis que d'autres se réjouissent comme Alina Mican |
We celebrated Mother's 45th birthday. | Nous avons célébré le quarante cinquième anniversaire de Mère. |
My friends celebrated my birthday. | Mes amis ont célébré mon anniversaire. |
On Twitter, ClaroQueNo ( CQN_Nicaragua) celebrated | Sur Twitter, ClaroQueNo ( CQN_Nicaragua) s'est réjoui |
The celebrated proposal on freedom of move ment for architects took 17 years. | La proposition ayant suscité tellement d'enthousiasme et portant sur la libre circulation des architectes, a dû attendre 17 années. |
The country will remember this celebrated trial for a long time to come. | Le pays se souviendra longtemps de ce procès célèbre. |
For obvious reasons, conflict prevention and preventive diplomacy are celebrated activities these days. | Pour des raisons évidentes, la prévention des conflits et la diplomatie préventive sont des activités très à la mode de nos jours. |
The internet is good for lots of things, and it should be celebrated. | Internet est bon pour beaucoup de chose, et ça doit être populaire |
He is celebrated for his work Summa de potestate ecclesiastica , printed in 1473. | Son ouvrage principal est la Summa de Potestate ecclesiastica . |
In painting, he executed a number portraits of celebrated personages for the Vatican. | Il y peint des portraits de personnalités pour le Vatican. |
The ancient music... with which your ancestors celebrated every wedd for countless generations. | La musique qui ... servait à vos ancêtres à célébrer les mariages ? |
It is celebrated in many countries. | On la fête dans de nombreux pays. |
Hanoi celebrated its 1,000th founding year. | La ville de Hanoï a célébré la 1000ème année de sa fondation. |
and failures are celebrated and analyzed. | Les échecs sont célébrés et analysés. |
All Lebanese Moslem communities celebrated it. | Toutes les communautés musulmanes Libanaises l'ont célébré. |
She celebrated her fifteenth birthday yesterday. | Elle a célébré hier son quinzième anniversaire. |
Meanwhile, Orthodox Christians celebrated Palm Sunday. | Pendant ce temps, les Orthodoxes fêtaient le dimanche des Rameaux. |
Oct.) were celebrated in some places. | Oct. , étaient célébrées à certains endroits. |
The event was celebrated in 593. | La cérémonie a été célébré en 593. |
Basically, I celebrated every religious function. | En gros, je célébrais toutes les fonctions religieuses. |
Costa Rica celebrated the International Day Against Homophobia on May 17, and both online and offline people celebrated sexual diversity. | Le 17 mai, le Costa Rica a célébré La Journée contre l'homophobie . Sur la Toile tout comme dans la rue, la diversité sexuelle était à l'honneur. |
Egypt Protesting Women Celebrated Online Global Voices | Egypte Les manifestantes à l'honneur en ligne |
Jamaica celebrated 183 yrs of Emancipation today. | La Jamaïque célèbre 183 ans d'émancipation aujourd'hui. |
Around the world, many celebrated the award. | La récompense a été largement célébrée à travers le monde. |
TED celebrated 1 billion views of TEDTalks. | TED a célébré 1 milliard de visionnages de TEDTalks. |
As celebrated a scientist as he was, | Aussi célèbre scientifique qu'il était, |
His birthday is celebrated on 28 October. | Éloge de la folie. |
His memorial is celebrated on 26 May. | Liturgiquement il est commémoré le 26 mai. |
His feast is celebrated on 28 May. | Sa généalogie est explicite sur ce point. |
The marriage was celebrated in September 1210. | Le mariage est célébré en septembre 1210. |
Her feast is celebrated on 18 April. | Sa fête liturgique est fixée au 18 avril. |
Related searches : Is Celebrated For - Most Celebrated - Was Celebrated - Celebrated Work - Celebrated Example - Are Celebrated - Much Celebrated - Is Celebrated - Marriage Celebrated - Widely Celebrated - Celebrated With - Internationally Celebrated - Celebrated Person