Translation of "can be presumed" to French language:


  Dictionary English-French

Can be presumed - translation : Presumed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It can be presumed that they thought him the lesser of two evils.
On peut présumer que ces derniers pensaient qu'il était le moindre de deux maux.
American leadership globally and in Asia can no longer be presumed. It must be earned.
Le leadership américain dans le monde et en Asie ne doit plus être supposé, il doit être gagné.
Shall be presumed to be child resistant
Sont présumés de sécurité enfants
Silence can be presumed to be tacit acceptance that rapid increases in long term asset price are warranted.
Leur silence peut être interprété comme l'acceptation tacite que des augmentations rapides dans les prix des actifs à long terme sont justifiées.
Rights of the State presumed to be affected
Droit de l apos Etat présumé affecté
So that would be our presumed prime number.
Ce serait donc notre présumé nombre premier.
Hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen.
L'hydroxycarbamide est supposé être carcinogène pour les différentes espèces.
However, hydroxycarbamide is presumed to be a transspecies carcinogen.
Même si des études classiques à long terme destinées à évaluer le potentiel carcinogène de l'hydroxycarbamide n'ont pas été réalisées, l'hydroxycarbamide est supposé être carcinogène pour les différentes espèces.
information concerning intra Community transactions presumed to be irregular
informations relatives aux opérations intracommunautaires supposées irrégulières
Persons presumed responsible
RESPONSABLES PRESUMES
No obvious solution to this problem exists in a multi venue world, where best execution can neither be presumed nor categorically defined.
Dans un monde multipolaire il n'y a pas de solution évidente à ce problème, l'exécution au mieux ne pouvant ni être préjugée ni définie catégoriquement.
Under this law, suspected drug traffickers are presumed guilty until they can prove their innocence.
En vertu de cette loi, les personnes soupçonnées de trafic de drogue sont présumées coupables tant qu apos elles n apos ont pas prouvé leur innocence.
A notified body shall be presumed to meet the harmonised standard.
Un service notifié est réputé répondre à la norme harmonisée.
(i) To be presumed innocent until proven guilty according to law
i) être présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie
Naturally, also the will of our institutions cannot simply be presumed.
Cet article constitue l'objet d'une série de résolutions que le Conseil a déjà émises.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
Le règlement de l'infraction présumée est recherché par procédure amiable.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
une photographie des navires de patrouille dans le secteur de la pêche.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
En cas de règlement à l'amiable, le montant à payer est déterminé par renvoi à la législation nationale des Îles Cook.
Tom is presumed innocent.
Tom est présumé innocent.
Arrests. Luxembourg Presumed offences.
Autriche Violations de la loi sur la drogue.
Accordingly, a full and effective control of Outokumpu Oyj over its subsidiary's commercial policy can be presumed, which Outokumpu has been unable to rebut.
On peut donc supposer qu Outokumpu Oyj exerçait un contrôle effectif total sur la politique commerciale de sa filiale, ce qu Outokumpu n a pas été en mesure de réfuter.
In Laos, government officials are presumed to be corrupt unless proven otherwise
Au Laos, les fonctionnaires du gouvernement sont présumés corrompus jusqu'à preuve du contraire.
Overall, this represents a violation of the right to be presumed innocent.
Tout cela constitue une violation du droit à la présomption d'innocence.
Peru Children presumed to be victims of abduction or trafficking in persons
Tableau 19 Nombre d'enfants et d'adolescents victimes d'enlèvement présumé ou de traite
A work relationship is presumed to last at least 6 months, unless the employer can prove differently.
Sauf preuve du contraire fournie par l'employeur, il est présumé que la relation de travail dure au moins 6 mois.
Any application for international protection is presumed to be an application for asylum save where the applicantexplicitly requests another kind of protection that can be applied for separately
Toute demande de protection internationale est présumée être une demande d'asile, à moins que le demandeur ne sollicite explicitement un autre type de protection pouvant faire l'objet d'une demande séparée
14 presumed drug traffickers arrested
14 présumés trafiquants de drogue arrêtés
Any application for international protection is presumed to be an application for asylum, unless the person concerned explicitly requests another kind of protection that can be applied for separately
Toute demande de protection internationale est présumée être une demande d'asile, à moins que la personne concernée ne sollicite explicitement un autre type de protection pouvant faire l'objet d'une demande séparée
Any application for international protection is presumed to be an application for asylum, unless the person concerned explicitly requests another kind of protection that can be applied for separately
Toute demande de protection internationale est présumée être une demande d asile, à moins que la personne concernée ne sollicite explicitement un autre type de protection pouvant faire l objet d une demande séparée
(a) the undertaking shall be presumed to be carrying on its business as a going concern
(a) l entreprise est présumée continuer ses activités
Following a mandatory bid, the consideration offered in the bid shall be presumed to be fair.
À la suite d'une offre obligatoire, la contrepartie de l'offre est présumée juste.
Birth on Malagasy territory is taken into account (art. 11) only if Malagasy filiation can be presumed and solely to the extent of such a presumption.
Si la naissance sur le territoire malgache est prise en considération (art. 11), c apos est seulement dans la mesure où on peut présumer une filiation malgache et uniquement en fonction de cette présomption.
Any application for international protection is presumed to be an application for asylum, unless a third country national explicitly requests another kind of protection that can be applied for separately
Toute demande de protection internationale est présumée être une demande d'asile, à moins que le ressortissant d'un pays tiers concerné ne sollicite explicitement une autre forme de protection pouvant faire l'objet d'une demande séparée
It is presumed on scientific grounds that chicks can live without food or water for at least 48 hours.
Bien que la production irlandaise de l'industrie des volailles ne représente que 1,4 de la production totale de la Communauté, elle n'en assure pas moins l'emploi de 5 000 personnes et représente un chiffre d'affaires au détail de deux cent millions de livres.
The first is presumed to be Conall mac Taidg, the second Conall mac Áedáin.
Nous n'avons pas d'information sur la fin de Conall mac Áedáin.
His guilt cannot be presumed until the charge has been proved beyond reasonable doubt.
L'accusé ne peut pas être présumé coupable tant que le bien fondé des accusations dont il fait l'objet n'a pas été démontré au delà de tout doute raisonnable.
She was turned into a presumed guilty.
Elle est devenue présumée coupable.
Quarterly Report on Presumed Underground Nuclear Explosions
Rapport trimestriel sur les explosions nucléaires souterraines présumées
date of death officially presumed (23) (24)
date de la mort officiellement présumée (23) (24)
Everyone who has been charged shall be presumed innocent until proved guilty according to law .
Tout accusé est présumé innocent jusqu' à ce que sa culpabilité ait été légalement établie .
Everyone who has been charged shall be presumed innocent until proved guilty according to law.
Tout accusé est présumé innocent jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie.
Above the 30 threshold, agreements are not presumed to be illegal but require individual examination.
Au delà du seuil des 30 , les accords ne sont pas considérés comme illégaux, mais doivent faire l'objet d'un examen individuel de compatibilité.
An event of such magnitude around Barnard's Star is thus presumed to be a rarity.
Un évènement d'une telle ampleur serait rare autour de l'étoile de Barnard.
What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity.
Il est souvent arrivé, en effet, que ce qui semblait dénoter un manque d'application s'avérait être en fait un manque de capacités.
(b) Ensure that accused persons, in all circumstances, exercise their right to be presumed innocent.
b) Assurer le respect, en tous temps de la présomption d apos innocence de l apos accusé

 

Related searches : Will Be Presumed - Must Be Presumed - To Be Presumed - Shall Be Presumed - Might Be Presumed - Can Be - Conclusively Presumed - Are Presumed - Presumed Income - Presumed Will - Presumed Risk - Presumed Knowledge