Translation of "came to enjoy" to French language:


  Dictionary English-French

Came - translation : Came to enjoy - translation : Enjoy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm glad you came along. This is the sort of thing you'd enjoy.
Ravi de vous avoir pour la balade.
When Tom came back from this long trip he seemed not to enjoy his home country anymore.
Lorsque Tom revint de ce long voyage il parut ne plus se plaire chez lui.
And they came to believe so We allowed them to enjoy the good things of life for an age.
Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
In fact, We allowed them and their fathers to enjoy themselves until the truth and a strong Messenger came to them.
Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que leur vinrent la Vérité (le Coran) et un Messager explicite.
Mr. Taal (Gambia) said that a small percentage of the tourists who came to the Gambia did so for sexual purposes others came for their health, or to enjoy nature, for example.
M. Taal (Gambie) dit qu'un petit pourcentage des touristes qui viennent en Gambie le font à des fins sexuelles d'autre le font pour leur santé ou pour jouir de la nature.
Nay! I gave them and their fathers to enjoy until there came to them the truth and an Apostle making manifest (the truth).
Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que leur vinrent la Vérité (le Coran) et un Messager explicite.
I Enjoy,enjoy!
Content, content !
In fact, I allowed them and their fathers to enjoy this life till the truth, and the apostle preaching it lucidly, came to them.
Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que leur vinrent la Vérité (le Coran) et un Messager explicite.
Enjoy this play, but enjoy being completely awake to the real.
Apprécie ce jeu, mais apprécie d'être totalement éveillé au réel.
You don't have a subject to enjoy, you are just joy, enjoy.
Tu es juste joie. Il n'y a rien sur quoi revenir.
Try to enjoy yourselves.
Essayez de vous amuser.
Try to enjoy yourselves.
Essayez d'en profiter.
Out to enjoy myself
Avant de partir d'ici, je veux m' amuser.
They had just been preparing to walk as the letters came in and her uncle and aunt, leaving her to enjoy them in quiet, set off by themselves.
Son oncle et sa tante, qui s appretaient a l emmener faire une promenade, sortirent seuls pour lui permettre de prendre tranquillement connaissance de son courrier.
I like to enjoy myself.
J'aime me divertir.
Enjoy yourself to the fullest.
Amuse toi autant que tu peux !
I'm going to enjoy this.
Je vais apprécier ceci.
I'm starting to enjoy it.
Je commence à trouver cela plaisant.
I want to enjoy it.
Je veux en profiter.
She seemed to enjoy it.
Elle semblait aimer ça.
Allowing ourselves to enjoy it.
D'autorisation que c'est bon.
Enjoy it. To your health!
Voila, a votre santé!
I'm beginning to enjoy this.
Je commence à aimer ça.
Enjoy!
Profitez en !
Enjoy!
Amuse toi bien !
Enjoy!
Amusez vous bien !
Enjoy.
Bon appétit .
Enjoy.
Amusez vous bien.
Enjoy.
Santé.
Enjoy.
Bon appétit.
Enjoy!
Bon appétit !
Enjoy!
Profitez en!
Enjoy.
Amusez vous.
Enjoy!
Je m'appelle Russ Gerber, et je suis le Manager des Comités de Publication.
Enjoy!
Savourez!
You can enjoy even, you can enjoy, because you know there is an innocence to it.
Vous pouvez même y prendre plaisir, vous pouvez prendre plaisir, parce que vous savez qu'il y a une innocence à cela.
Tom is going to enjoy it.
Tom aimera ça.
I want to enjoy this moment.
Je souhaite profiter de ce moment.
You should try to enjoy yourselves.
Tu devrais essayer de t'amuser.
And comforts they used to enjoy.
que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.
Then try to enjoy the night.
Puis essayer de profiter de la nuit.
1 them to enjoy themselves safely.
avéré précieux pour les autorités octroyant les licences et pour les organisateurs.
You want to enjoy this trip.
Tu veux apprécier ce voyage.
You must learn to enjoy yourself!
Tu dois apprendre à te distraire.
enjoy it.
Appréciez la.

 

Related searches : Came To Late - Came To Rest - Came To Focus - Came To Terms - Came To Exist - Came To Town - Came To You - Came To Have - Came To Hand - Came To Office - Came To Follow - Came To Being - Came To Work