Translation of "came to town" to French language:
Dictionary English-French
Came - translation : Came to town - translation : Town - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My mother came to town. | Ma mère est venue en ville. |
It's been ten years since I came to this town. | Cela fait 10 ans que je n'étais pas venu dans ce village. |
Had you seen snow before you came to this town? | Avais tu déjà vu de la neige avant de venir dans cette ville ? |
What s the town you came from? | De quelle ville étaistu ? |
The town that grew up around the college came to be called the town of Wake Forest. | La ville qui a grandi autour du collège a été nommé Wake Forest. |
Celebrities came from out of town to experience the Harper Method. | Les célébrités venaient à New York pour faire l'expérience de la méthode Harper. |
The whole town came to see her and prayed over her. | Toute la ville est venue la voir et prier pour elle. |
The Emperor came several times to the town to review his troops. | L Empereur vint plusieurs fois à Étaples pour y passer ses troupes en revue. |
And the people of the town came joyfully. | Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent à lui dans la joie. |
And the people of the town came rejoicing. | Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent à lui dans la joie. |
The people of the town came along, revelling, | Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent à lui dans la joie. |
Pizarro came out above the town of Cajamarca, | Pizarro est arrivé audessus de la ville de Cajamarca, |
Recount to them the example of the people to whose town Our messengers came. | Donne leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés. |
Only every time he came to town he went to the nearest oyster house. | Quand il venait en ville, il allait chez le premier vendeur d'huîitres. |
I came out of a blue collar town, a GM town, and my father worked at GM, | Je suis né dans une ville ouvrière, une ville General Motors mon père y travaillait. |
Vinicius' family came from a small town outside of Rome. | La famille de Vinicius provenait d une petite ville hors de Rome. |
You know we came from the same town in England. | On vient de la même ville d'Angleterre. |
I came from a small town in Magwe division to come to Yangon to work. | Je viens d'une petite ville de la région de Magwe et je suis venu à Yangon pour travailler. |
She came to think that she'd never want to live in that town ever again. | Elle en vint à ne plus vouloir jamais vivre à nouveau dans cette ville. |
I came here to tell Joe that I wasn't going to see Boys Town smashed. | Je suis venu lui dire que je laisserais pas votre ville être anéantie. |
Tell them the story of the people of the town to whom Messengers came. | Donne leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés. |
I just happened to be out of town when the jam came, that's all. | J'étais en dehors de la ville au moment de l'arrestation. |
A servant came with a strange chaise and horses outside the town. | Un serviteur est venu en ville avec un carrosse et des chevaux ce matin. |
You know, I came from a small town myself, same as you. | Je viens d'une petite ville, comme vous. |
I came from a little town in New Hampshire, to get on the Amateur Radio Hour. | D'une petite ville du New Hampshire pour faire l'Amateur Radio Hour. |
Living as he did in the remote countryside, he seldom came into town. | En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville. |
Ask the town where we were, and the caravan in which we came. | Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes arrivés. |
Our Messengers came into the town which was struck by a fatal rain. | Ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. |
In 1797 the town came under French occupation during the French Revolutionary Wars. | En 1797, la ville passe sous occupation française pendant les guerres de la Révolution française. |
I had a young cousin who came up to town last year with a recommendation to my care. | L'année dernière, il vint à la ville un jeune cousin qu'on recommandait à mes soins. |
Three years later, I came back to Fortaleza, my town, my country, where the sun never dies. | Trois ans après, je revenais à Fortaleza, ma ville, ma terre, celle où le soleil ne meurt jamais. |
Cite for them the example of the inhabitants of the town when the apostles came to it. | Donne leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés. |
The first mention of Bruchsal in official documents occurred in 976 when the King came to town. | La première mention de Bruchsal dans les documents officiels remonte à 976 quand le roi revint dans la ville. |
Military units soon came to enforce the emergency situation in the area, including the town of Gllogovc. | Des unités militaires, bientôt arrivées sur place, ont fait respecter l apos état d apos urgence dans la zone, y compris la ville de Gllogovc. |
And set out to them an example of the people of the town, when the apostles came to it. | Donne leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés. |
And cite for them the parable of the landlords of the town when the messengers came to it. | Donne leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés. |
'I myself have known mountain parishes where the fees came to more than those of many town cures. | J ai connu, moi qui vous parle, des paroisses de montagne dont le casuel valait mieux que celui de bien des curés de ville. |
And put forward to them a similitude the (story of the) dwellers of the town, It is said that the town was Antioch (Antakiya) , when there came Messengers to them. | Donne leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés. |
We came within an inch or so of the town of Tewkesbury being cut off. | La ville de Tewkesbury a bien failli être coupée du monde. |
And she came into town and she rushed around and she said, I have to buy some new shoes! | Et elle est arrivée en ville et a été faire un tour et elle a dit, Il faut que j'achète des nouvelles chaussures! |
In June 1941 the front came close to Khmilnyk, and on July 16, the German army captured the town. | En , le front se rapproche de Khmilnyk, et le 16 juillet, l'armée allemande prend la ville. |
Ask the people of the town we were in, and the caravan with which we came. | Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes arrivés. |
Most came from the town of Segusino and other surrounding towns in the province of Treviso. | Cette ville a été construite par des Italiens de la région de Vénétie, le . |
Fear came striding by, rushed ahead of him, and in a moment had seized the town. | La peur est venu enjambées par, se précipita devant lui, et dans un instant avait saisi la ville. |
When Our decree came to pass, We turned the town upside down and showered unto it lumps of baked clay, | Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes la cité de fond en comble, et fîmes pleuvoir sur elle en masse, des pierres d'argile succédant les unes aux autres, |
Related searches : Town Town - Going To Town - Went To Town - Come To Town - Back To Town - Close To Town - Came To Late - Came To Rest - Came To Focus - Came To Terms - Came To Exist - Came To You