Translation of "call upon nature" to French language:


  Dictionary English-French

Call - translation : Call upon nature - translation : Nature - translation : Upon - translation :
Sur

  Examples (External sources, not reviewed)

Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan
Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent.
Say, Call upon Allah or call upon the Most Merciful.
Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux.
Say 'Call upon God, or call upon the Merciful whichsoever you call upon, to Him belong the Names Most Beautiful.'
Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms.
Oh call Call upon the Name
Ô viens Élevons Son Nom
The nature protection authority can also call upon officials of the mountain guards ('Bergwacht') or of the mountain and nature guards ('Berg und Naturwacht') to assist them.
Certaines lois sur la protection de la nature imposent aux fonctionnaires responsables de la sylviculture, de la chasse, de la pêche, de la protection des terres cultivées et du contrôle des eaux de signaler les
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names.
Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms.
I call upon you
Je t'appelle
Say Call upon Allah, or call upon Rahman by whatever name ye call upon Him, (it is well) for to Him belong the Most Beautiful Names.
Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms.
I call upon its conscience.
J'en appelle à sa conscience.
16. Reiterates its call upon
16. Lance à nouveau un appel
17. Reiterates its call upon
17. Lance à nouveau un appel
(The Pagans), leaving Him, call but upon female deities They call but upon satan the persistent rebel!
Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent.
The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
L Éternel est près de tous ceux qui l invoquent, De tous ceux qui l invoquent avec sincérité
I shall withdraw from you and all that you call upon beside Allah. I shall only call upon my Lord.
Je me sépare de vous, ainsi que de ce que vous invoquez, en dehors d'Allah, et j'invoquerai mon Seigneur.
They call upon instead of Him none but female deities , and they actually call upon none but a rebellious Satan.
Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent.
Brothers, I call upon you upon the name of humanity, rescue us!
Mes frères, je m'adresse à vous au nom de l'humanité, secourez nous !
Call upon your Lord humbly and privately.
Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
Then let him call upon his henchmen!
Qu'il appelle donc son assemblée.
So, let him call upon his way!
Qu'il appelle donc son assemblée.
I call upon thee as of old!
Je t'appelle comme autrefois.
I came to call upon another ghost
Je suis venu voir un autre fantôme
Say 'Call upon Allah, or call upon the Merciful whichever (Name) you call upon, to Him belong the Most Beautiful Names' Pray neither loudly nor to quietly, rather, seek a middle course between them.
Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. Et dans ta Salât, ne récite pas à voix haute et ne l'y abaisse pas trop, mais cherche le juste milieu entre les deux .
In contrast to this attitude, I call upon tenderness, upon love as tenderness.
Alors, à l'opposé de cette attitude, j'invoque la tendresse, lt br gt l'amour en tant que tendresse.
If all things are acted upon by nature if a moth has a tendency to fly into light and the moth has what we call an antenna.
Tout objet est animé par la nature. Un papillon de nuit a tendance à se diriger vers la lumière. Ils sont équipés d'antennes.
Say, Call upon those you claim besides Him.
Dis Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui.
Citizens who appoint representatives, (who call upon themselves,
les citoyens qui se nomment des représentants , (qui se nomment a eux meme
However, third countries can always call upon equivalence.
Mais les pays tiers peuvent toujours faire appel à l'équivalence.
Hold on, I call upon your good feelings.
Tenez ! Je fais appel à vos bons sentiments !
I now call upon the powers of Yagabamba.
Je vais invoquer les pouvoirs de Yaga Bomba.
Say to them (O Prophet!) Call upon Him as Allah or call upon Him as al Rahman call Him by whichever name you will, all His names are beautiful.
Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms.
I call upon Mr Telkämper, who heads the signatories, to speak upon the request.
Le Parlement européen désire que l'on reconnaisse sans nuances le droit à la formation professionnelle dans toute la Communauté.
We call this the biomimetic paradigm copying nature in the lab.
Nous appelons cela le paradigme biomimétique copier la nature dans le labo.
Sooner or later, someone will call upon that promise.
Quelqu un se rappellera à cette promesse tôt ou tard.
So call upon Him, making your religion His sincerely.
Appelez Le donc, en Lui vouant un culte exclusif.
Then, let him call upon his council (of helpers),
Qu'il appelle donc son assemblée.
Say, Call upon those whom you claim besides God.
Dis Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez être des divinités .
Call upon your Lord with humility and in secret.
Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion.
Then they will be told, Call upon your partners.
Et on leur dira Appelez vos associés .
Call upon those whom you set up beside God!
Dis Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez être des divinités .
We call upon countries to actively promote that initiative.
Nous demandons aux pays d'encourager activement cette initiative.
At the same time, we, the participants, call upon
Parallèlement, nous en appelons 
Thus I call upon everyone to honour that request.
J'en appelle donc à tous pour que soit honorée cette demande.
I call upon the ushers to escort them out.'
Je prie les huissiers de vous accompagner.
I therefore call upon Parliament to postpone the vote.
Je demande pour cette raison que le Parlement s'exprime en faveur d'un report du vote.
I call upon Bulgaria to comply with our request.
J'espère que la Bulgarie satisfera notre demande.

 

Related searches : Call Upon - Call Of Nature - Can Call Upon - Call Upon You - I Call Upon - We Call Upon - Call Upon This - Call By Call - Essential Nature - Serious Nature - Commercial Nature