Translation of "by reaching" to French language:


  Dictionary English-French

By reaching - translation : Reaching - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Reaching out Reaching out
Te connaître Te connaître
A strategy for reaching this objective by 2015
Une stratégie pour y parvenir d'ici à 2015
The report speaks of reaching 100 by 2013, but it does not say what reaching 100 in 2013 means.
Lorsqu'il est indiqué que l'objectif est d'atteindre une mise à niveau d'ici 2013, il n'est pas précisé quel sera ce niveau en 2013.
Achieve mass market adoption by reaching Small and Medium sized Enterprises
Favoriser une adoption massive de l'e facturation en ciblant les petites et moyennes entreprises
You're reaching.
Tu fabules.
There is no way of reaching the island other than by boat.
Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
There is no way of reaching the island other than by boat.
Il n'y a aucun moyen d'atteindre l'île autre que le bateau.
There is no way of reaching the island other than by boat.
Il n'y a pas de moyen d'atteindre l'île autrement qu'en bateau.
Before reaching Wonson I stopped by a collective farm in the region.
Avant d'arriver à Wonson, nous avons visité une ferme collective de la région.
Reaching new heights
En quête de nouveaux défis
The difficult task our leaders face in reaching agreement on improving the United Nations has undoubtedly been made easier by the far reaching and ambitious reforms put forward by the Secretary General.
Les réformes profondes et ambitieuses que le Secrétaire général propose allégeront incontestablement la tâche difficile dont nos dirigeants devront s'acquitter en parvenant à un accord sur la façon d'améliorer l'Organisation des Nations Unies.
To be eaten by cannibals, to be battered by storms, to starve to death before reaching land.
Être mangés par des cannibales, être battus par les tempêtes, mourir de faim avant d'atteindre la terre.
But if we send the message that reaching a 3 deficit is no problem, by the same token it could be assumed that reaching 5 is no problem.
Mais si on laisse entendre que le fait d'atteindre les 3 de déficit n'entraîne aucune conséquence, il n'y a pas de raison de dire le contraire si l'on atteint les 5 .
By running, doing PPT at the last minute, we are not reaching the people.
On court, on fait le PPT à la dernière minute, on ne touche pas les gens.
Last week, my Prime Minister committed Ireland to reaching the 0.7 target by 2012.
La semaine dernière, notre Premier Ministre s'est engagé à ce que l'Irlande atteigne la cible de 0,7  d'ici à 2012.
Bolder and more far reaching decisions can and should be taken by our leaders.
Nos dirigeants peuvent et devraient prendre des décisions plus audacieuses et ambitieuses.
1.2 Reaching the targets of the Sectoral SD strategies by using ICT modern tools
1.2 Atteindre les objectifs des stratégies sectorielles de DD en utilisant les instruments modernes qu'offrent les TIC
So I'm reaching over.
J'avance le bras.
2.1 Reaching new audiences
2.1 Toucher de nouveaux publics
The heights I'm reaching!
J'y suis allé fort !
Reaching of target levels
Obtention des niveaux cibles
Reaching a common understanding
Possibilité de s entendre
It's far from reaching the mainstream yet it's far from reaching a tipping point yet.
C'est loin d'atteindre encore le grand public il est loin d'atteindre encore un point de basculement.
Mr. ELARABY (Egypt) The last few years have been characterized by rapid, far reaching developments.
M. Elaraby (Egypte) (interprétation de l apos anglais) Ces dernières années ont été marquées par des changements rapides, dont les répercussions se feront longtemps sentir.
A good beginning has been made by reaching consensus on the date of the elections.
La réalisation d'un consensus sur la date des élections constituait un bon début à cet égard.
Reaching a higher state is inevitably accompanied by difficulty and personal pain of some sort.
Atteindre un état supérieur est toujours accompagné de difficulté et de douleur personnelle.
In Myanmar, we are making satisfactory progress towards reaching the Millennium Development Goals by 2015.
Au Myanmar, nous faisons des progrès satisfaisants sur la voie de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015.
Helped by strong economic growth, employment in Estonia is steadily rising, reaching 68.1 in 2006.
La mauvaise santé et la faible espérance de vie de certains pans de la population en âge de travailler, conjuguées à une insufisance des services de sensibilisation aux problèmes de santé, de prévention et de rééducation, constituent un problème supplémentaire.
1.2 Reaching the targets of the Sectoral SUSTAINABLE DEVELOPMENT strategies by using modern ICT tools
1.2 Atteindre les objectifs des stratégies sectorielles de DÉVELOPPEMENT DURABLE en utilisant les instruments modernes qu'offrent les TIC
This removal can best be achieved by reaching sound agreements among the EU Member States.
Le meilleur moyen de procéder à ce désencombrement est que les États membres de l'Union européenne concluent de bons accords.
The implications are far reaching.
Les conséquences de cette situation sont considérables.
That transformation was far reaching.
Cette transformation a eu un impact retentissant.
It was capable of reaching .
Elle est capable d'atteindre les .
Congratulations on reaching this day.
Monsieur le Président Bollinger.
These frustrations are far reaching.
Ces frustrations vont très loin.
You're reaching For your laughs
Ton humour manque de subtilité.
Reaching of required catch percentages
Respect des pourcentages de capture applicables
I think that we have now been wrestling with the issue of the Statute for Members for 15 years, and by finally reaching a decision yesterday, by reaching a decision today, we will have fulfilled our parliamentary obligations.
Nous nous occupons depuis maintenant 15 ans, me semble t il, de la question du statut des députés et, en prenant enfin une décision hier, en prenant une décision aujourd'hui, nous aurons rempli nos obligations parlementaires.
Donor countries should accelerate their achievement of the long term goals by reaching the 0.7 per cent target by 2015.
Les pays donateurs doivent accélérer la mise en œuvre des objectifs à long terme en atteignant l'objectif de 0,7  d'ici 2015.
By reaching out to NGO's and political parties throughout Yemen al Absi aims to change that.
Ghaida'a al Absi espère changer cela en mettant en contact les femmes et les associations ainsi que les partis politiques du Yémen.
Muslims in The Netherlands are responding by opening up their mosques and reaching out to neighbors.
Aux Pays Bas, les musulmans répondent en ouvrant leurs mosquées et en tendant le bras à leurs voisins.
But then the saving rate fell by a full percentage point, reaching 5.3 in December 2010.
Mais, après cela le taux d épargne s est rétracté d un point de pourcentage, atteignant 5,3 en décembre 2010.
On reaching the entrance to the Arcade of the Pont Neuf, Laurent was stopped by Michaud.
A l'entrée du passage du Pont Neuf, Michaud arrêta Laurent.
By 2004, there were 1,326 schools involved, reaching close to a quarter of a million children.
En 2004, 1 326 écoles étaient impliquées, touchant près d'un quart de million d'enfants.
We believe the Convention will protect and promote cultural diversity by providing a far reaching framework.
Nous sommes persuadés que la Commission protégera et encouragera la diversité culturelle grâce à un vaste programme.

 

Related searches : Reaching Over - For Reaching - In Reaching - Reaching Further - Reaching Closure - While Reaching - Reaching People - Reaching Across - Reaching Targets - Are Reaching - Until Reaching - Reaching Agreement