Translation of "by different reasons" to French language:
Dictionary English-French
By different reasons - translation : Different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
People have different reasons. | Les individus ont leurs raisons, qui varient. |
Different women wear the headscarf for different reasons. | Des femmes différentes portent le foulard pour des raisons différentes. |
This proposal was seen as unsatisfactory by most stakeholders for different reasons . | La plupart des parties concernées ont jugé cette proposition peu satisfaisante , pour différentes raisons . |
Ten Reasons Why China is Different | La Chine sur la voie de la réussite |
It has been made possible, by the way, for certain other different reasons. | Ça a été rendu possible, en fait, pour d'autres raisons différentes. |
3.19 There many different reasons for this. | 3.26 Les raisons sont multiples. |
The physical reasons for elastic behavior can be quite different for different materials. | Les raisons physiques du comportement élastique peuvent être quelque peu différentes d'un matériau à un autre. |
The ECB is different, for some good reasons. | Les choses sont différentes à la BCE, et pour de bonnes raisons. |
Two episodes give different reasons for his alcoholism. | Deux épisodes ont donné deux raisons différentes à son alcoolisme. |
A couple of different reasons come to mind. | Deux ou trois raisons différentes me viennent à l'esprit. |
We could see a lot of different reasons. | Ils pourraient alors se transformer en une espèce différente. |
However, we do this for very different reasons. | Toutefois, nos raisons sont très différentes. |
Is it possible? It has been made possible, by the way, for certain other different reasons. | Est ce possible? Ça a été rendu possible, en fait, pour d'autres raisons différentes. |
The Lebanon and Algeria will not abide by these commitments, although for different reasons, of course. | Pour des raisons diverses, certes, le Liban et l'Algérie ne tiendront pas ces engagements. |
But they died because of all different personal reasons. | Mais ils sont morts à cause de différentes raisons personnelles. |
Indian elites reach the same conclusion for different reasons. | Les élites indiennes parviennent aux mêmes conclusions, mais par d'autres voies. |
The Egyptian blogosphere scene is still witnessing more clampdowns on bloggers by State Security for different reasons. | La blogosphère égyptienne est toujours soumise à la répression de la part des forces de sécurité, pour des motifs différents. |
Gygax was also aware that different players would be using his world for different reasons. | Gygax était également conscient que les différents joueurs utiliseraient ce monde pour différents usages. |
SINTNCs venture into different host regions and countries for different reasons. However, market presence is the single most important reason in explaining OFDI by SINTNCs. | Celles ci se tournent vers des régions et des pays hôtes différents pour des raisons variables mais la présence sur le marché est le principal motif de leurs investissements à l'étranger9. |
For now the reasons of these different views seem unclear. | Les raisons de ces différends semblent pour le moment encore mystérieux. |
And there are different reasons for this some are natural, | Il existe différentes raisons à ce phénomène, certaines sont naturelles. |
3.19 There are, of course, many different reasons for this. | 3.26 Les raisons sont bien sûr multiples. |
However, this seems at present not feasible for different reasons. | Cependant, cela semble impossible pour l'instant pour diverses raisons. |
However, this year the debate is different for two reasons. | Mais, cette année, le débat est différent, pour deux raisons. |
There are different reasons which might have caused this and they are quite familiar to us by now. | Celui ci peut être provoqué par diverses causes bien connues aujourd'hui. |
Bloggers are having different views and opinions regarding reasons and suggestions. | Les blogueurs ont différentes opinions, et suggestions à faire. |
The winners Livni, Lieberman, Hamas, the settlers ( all for different reasons ). | Les gagnants Livni, Liebermann, le Hamas, les colons (chacun pour des raisons différentes) |
All three of these options are painful, albeit for different reasons. | Chacune de ces trois options est douloureuse, mais pour différentes raisons. |
Some have published different versions about the reasons behind his assassination. | Des versions divergentes sur le mobile du crime ont aussi été communiquées. |
A wholly different kind of migration occurs for, essentially, social reasons. | aux décisions de transfert des producteurs. |
People can become involved in computer hacking for very different reasons. | On peut devenir pirate informatique pour des raisons très diverses. |
5.2.1 This is broadly speaking the option advocated by the United Kingdom and the Czech Republic, although for different reasons. | 5.2.1 C'est globalement la thèse défendue par le Royaume Uni et la République tchèque bien que les raisons ne soient pas les mêmes. |
different reasons. We were both escorted out by the sergeant at arms and we went peacefully having made our point. | Nous avons tous deux été escortés jusqu'à la sortie par le Sergeant at Arms et avons quitté pacifiquement les lieux, après avoir fait connaître notre position. |
There are always many reasons, and they are different in each case. | Il y a plusieurs raisons à cela, chacune différente selon la gamme. |
42. Different types of data are required for a number of reasons. | 42. Les différents types de données n apos ont pas la même finalité. |
This is a trait shared with Io, although for very different reasons. | Ce trait est partagé par Io, mais pour des raisons très différentes. |
Both the Council and Parliament opposed such a solution for different reasons. | Le Conseil et le Parlement se sont opposés à cette solution pour différentes raisons. |
The ECB is in an odd position as well, but for different reasons. | La BCE est dans une position bizarre elle aussi, mais pour des raisons différentes. |
Others around the world similarly oppose regulatory institutions, but for very different reasons. | D'autres personnes à travers le monde s opposent également aux institutions de réglementation, mais pour des raisons très différentes. |
Moreover, there are reasons to suggest that this time really might be different. | Il y a en outre des raisons de penser que cette fois ci sera effectivement différente. |
No way. We're different. It does work in Bulgaria, you guys. Two reasons. | Pas du tout. Nous sommes différents. Ça marche en Bulgarie. Deux raisons. |
Two young men were also sent to serve prison sentences (for different reasons). | Deux valets entrèrent avec lui en prison. |
The remaining exemptions are justified for different reasons, with which we also agree. | II un règlement instituant un régime d'encadrement des aides nationales au revenu agricole |
the measures taken or decided on and the reasons justifying a different measure, | les mesures qu'ils ont prises ou décidé de prendre et les raisons justifiant l'adoption d'une mesure différente, |
The protests in Oromia and Amhara started at different times and for different reasons, but they both stem from identity politics. | Les manifestations en Oromia et Amhara ont commencé à des moments différents et pour différentes raisons, mais les deux découlent de la politique identitaire. |
Related searches : Different Reasons - For Different Reasons - By Many Reasons - Supported By Reasons - By Reasons Of - Caused By Reasons - Justified By Reasons - Reasons Caused By - Caused By Different - By Using Different - By Different Means - Different By Nature - By Different Amounts