Translation of "different by nature" to French language:
Dictionary English-French
Different - translation : Different by nature - translation : Nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Transit operations, by their nature, involve many different actors. | La tâche n apos est pas facile car de nombreux agents interviennent dans les opérations de transit. |
These three diseases are different by nature, and different types of effort are required to prevent them and cure people of them. | Ces trois maladies, différentes par nature, nécessitent différents types de mesures en vue de leur prévention et de leur guérison. |
The underwater part couldprove altogether different in nature. | Mais les chosespourraient être bien différentes pour la partie immergée. |
The 'New Right' is of a different nature. | Le phénomène de la Nouvelle Droite est de nature différente. |
Meanwhile, the nox ious gases emitted by motor car exhaust pipes cause problems of a different nature and to a different extent throughout the Community. | Ce devrait être aussi un défi pas seulement pour les hommes politiques, mais aussi pour les techniciens et les constructeurs d'automobiles. |
The debt problem varies in nature in different developing countries. | La nature du problème de la dette varie d apos un pays en développement à l apos autre. |
An example of a totally different nature is the Balkans. | Les Balkans sont un exemple de nature très différente. |
Clearly the challenges posed by the forthcoming extensive enlargement are different in nature and scale than those presented by any previous enlargement. | Il est clair que les défis posés par le futur élargissement diffèrent par leur nature et leur envergure de ceux découlant des élargissements précédents. |
However, the precise nature of the water crisis will vary, with different pressure points in different regions. | Cependant, la nature particulière de la crise de l eau variera, avec des points de pression différents selon les régions. |
Some of us have seen broadcasts of a somewhat different nature. | Certains d'entre nous ont vu des transmission de nature quelque peu différente. |
In your statement you raised questions of a very different nature. | Colajanni reconstruction et le développement, à l'AELE, à de nouvelles institutions qui restent à inventer. |
But if you look in nature, you see that different kinds of animals can have really different lifespans. | Mais si vous observez la nature, vous découvrez que diverses sortes d'animaux peuvent avoir des durées de vie très différentes. |
Two offenses of a very different nature, and by no means of equal magnitude, you last night laid to my charge. | Vous m avez chargé hier de deux accusations différentes de nature aussi bien que de gravité. La premiere de ces accusations c est que, sans égard pour les sentiments de l un et de l autre, j avais détaché Mr. |
I think this is, obviously, substantially different from anything we'd ever thought about doing before, just by the nature of it. | Je crois que de toute évidence, c'est totalement différent de tout ce qu'on a fait auparavant, de par sa nature. |
Another area of doubt concerning correct spending is of a wholly different nature. | Une autre cause de doute quant au bon usage de cet argent est d'un tout autre ordre. |
However, their transplantation requires a different policy approach due to their specific nature. | Toutefois, la greffe d'organes exige une approche politique différente de par la nature spécifique de la question. |
The following examples are indicative of the different nature of the projects compared | Les exemples fournis ci dessous indiquent la nature différente des projets comparés |
In addition, the nature of the proposed mixture would have been radically different from the siphōn projected substance described by Byzantine sources. | De surcroît, le résultat d'un tel mélange aurait été radicalement différent de la substance décrite par les sources byzantines. |
Each park has its own management plan and regulations which are based on the different nature protection requirements of different parks. | Selon les prévisions de l'Institut, la superficie totale des réserves bulgares pourrait bien tôt atteindre 1,1 à 1,3 de celle du pays. |
Different types of activities should be planned in ways more suited to their nature. | Les activités de type différent devraient être planifiées selon des méthodes plus adaptées à leur nature propre. |
The sound made flicking a wall switch off is of a completely different nature. | Le son d'un interrupteur mural que l'on éteint est d'une toute autre nature. |
I might add that the nature of the use of these engines is different. | Je dois ajouter que l'utilisation de ces moteurs est différente. |
These are all about nature, very much inspired by nature. | La nature y est centrale, c'est très inspiré par la nature. |
Multiplicity of definitions and lack of operationalization of many of its concepts has led to a conceptual confusion about the nature of transpersonal psychology itself (i.e., the concept is used differently by different theorists and means different things to different people). | La multiplicité des définitions et le manque de mise en pratique de beaucoup de ces concepts a conduit à une confusion conceptuelle sur la nature même de la psychologie transpersonnelle elle même (les concepts sont utilisés différemment par ses théoriciens et leurs significations varient de l'un à l'autre). |
2.5 The contractual nature of the proposed instrument seems little different from the contractual nature that already exists in the disbursement of structural funds. | 2.5 Le caractère contractuel de l instrument proposé semble présenter peu de différence par rapport à celui qui caractérise déjà le décaissement des Fonds structurels. |
She's inquisitive by nature. | Elle est curieuse de nature. |
We're sinners by nature. | Il nous a tous atteins . |
There are a variety of different conceptions of the nature of a bodhisattva in Mahāyāna. | Les pratiquants du mahāyāna et du vajrayāna prononcent couramment des vœux de Bodhisattva. |
Men are by nature merely indifferent to one another but women are by nature enemies. | Les hommes sont par nature indifférents les uns aux autres mais les femmes sont par nature ennemies. |
Legislative chaos when we see that decisions which are by nature fundamentally different are adopted for example in the same framework, namely the constitutional framework. | D'un chaos normatif, quand nous voyons que des décisions, par nature fondamentalement différentes, sont prises par exemple dans le même cadre, à savoir le cadre constitutionnel. |
These new provisions are not radically different in nature to those contained in the earlier Directive . | En soi , ces nouvelles dispositions ne diffèrent pas radicalement de celles contenues dans l' ancienne directive . |
Yluux covers different themes through photos of nature , religious traditions , athletic events , music , tourism , and more . | Yluux couvre différents thèmes à travers des photos sur la nature , traditions religieuses , évènements sportifs , musique , tourisme , et davantage . |
The various activities involved in the promotion of human rights are of a clearly different nature | Les activités relevant de la promotion des droits de l'homme sont de nature très diverse |
However, that increase should not be just quantitative resource growth should be drastically different in nature. | Néanmoins, ce renforcement ne doit pas être purement quantitatif et, en l'occurrence, l'accroissement des ressources devrait rendre un tout autre sens. |
To sum up, the Nature Conservation Act contains different instruments for the protection of specific areas. | Cette loi comporte des principes de gestion des ressources réglementés par les dispositions des chapitres 2 et 3. |
PRESIDENT. I hope we can go on to other points of order of a different nature. | Bonino (NI). (IT) Monsieur le Président, je voudrais vous soumettre une réflexion, ainsi qu'à mes collègues. |
I therefore venture an observation of a different nature, although it is related to aircraft noise. | Je me permets donc une remarque sur un autre sujet. Un sujet qui a tout de même à voir avec le bruit des avions. |
It sounds a little odd, but sometimes nature is, by nature, odd. | C'est un statut un peu à part, mais la nature est, par essence, à part. |
He is lazy by nature. | Il est naturellement paresseux. |
He is gentle by nature. | Il est gentil par nature. |
He was passive by nature. | Il était de nature passive. |
She is weak by nature. | Elle est d'une nature faible. |
He is reserved by nature. | Il est d'une nature réservée. |
She is artistic by nature. | Elle a des aptitudes naturelles d'artiste. |
She is reserved by nature. | Elle est réservée par la nature. |
Related searches : Different Nature - By Nature - Different In Nature - Caused By Different - By Using Different - By Different Means - By Different Reasons - By Different Amounts - Curious By Nature - Uncertain By Nature - Designed By Nature - Reclaimed By Nature - Provided By Nature