Translation of "different by nature" to French language:


  Dictionary English-French

Different - translation : Different by nature - translation : Nature - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Transit operations, by their nature, involve many different actors.
La tâche n apos est pas facile car de nombreux agents interviennent dans les opérations de transit.
These three diseases are different by nature, and different types of effort are required to prevent them and cure people of them.
Ces trois maladies, différentes par nature, nécessitent différents types de mesures en vue de leur prévention et de leur guérison.
The underwater part couldprove altogether different in nature.
Mais les chosespourraient être bien différentes pour la partie immergée.
The 'New Right' is of a different nature.
Le phénomène de la Nouvelle Droite est de nature différente.
Meanwhile, the nox ious gases emitted by motor car exhaust pipes cause problems of a different nature and to a different extent throughout the Community.
Ce devrait être aussi un défi pas seulement pour les hommes politiques, mais aussi pour les techniciens et les constructeurs d'automobiles.
The debt problem varies in nature in different developing countries.
La nature du problème de la dette varie d apos un pays en développement à l apos autre.
An example of a totally different nature is the Balkans.
Les Balkans sont un exemple de nature très différente.
Clearly the challenges posed by the forthcoming extensive enlargement are different in nature and scale than those presented by any previous enlargement.
Il est clair que les défis posés par le futur élargissement diffèrent par leur nature et leur envergure de ceux découlant des élargissements précédents.
However, the precise nature of the water crisis will vary, with different pressure points in different regions.
Cependant, la nature particulière de la crise de l eau variera, avec des points de pression différents selon les régions.
Some of us have seen broadcasts of a somewhat different nature.
Certains d'entre nous ont vu des transmission de nature quelque peu différente.
In your statement you raised questions of a very different nature.
Colajanni reconstruction et le développement, à l'AELE, à de nouvelles institutions qui restent à inventer.
But if you look in nature, you see that different kinds of animals can have really different lifespans.
Mais si vous observez la nature, vous découvrez que diverses sortes d'animaux peuvent avoir des durées de vie très différentes.
Two offenses of a very different nature, and by no means of equal magnitude, you last night laid to my charge.
Vous m avez chargé hier de deux accusations différentes de nature aussi bien que de gravité. La premiere de ces accusations c est que, sans égard pour les sentiments de l un et de l autre, j avais détaché Mr.
I think this is, obviously, substantially different from anything we'd ever thought about doing before, just by the nature of it.
Je crois que de toute évidence, c'est totalement différent de tout ce qu'on a fait auparavant, de par sa nature.
Another area of doubt concerning correct spending is of a wholly different nature.
Une autre cause de doute quant au bon usage de cet argent est d'un tout autre ordre.
However, their transplantation requires a different policy approach due to their specific nature.
Toutefois, la greffe d'organes exige une approche politique différente de par la nature spécifique de la question.
The following examples are indicative of the different nature of the projects compared
Les exemples fournis ci dessous indiquent la nature différente des projets comparés
In addition, the nature of the proposed mixture would have been radically different from the siphōn projected substance described by Byzantine sources.
De surcroît, le résultat d'un tel mélange aurait été radicalement différent de la substance décrite par les sources byzantines.
Each park has its own management plan and regulations which are based on the different nature protection requirements of different parks.
Selon les prévisions de l'Institut, la superficie totale des réserves bulgares pourrait bien tôt atteindre 1,1 à 1,3 de celle du pays.
Different types of activities should be planned in ways more suited to their nature.
Les activités de type différent devraient être planifiées selon des méthodes plus adaptées à leur nature propre.
The sound made flicking a wall switch off is of a completely different nature.
Le son d'un interrupteur mural que l'on éteint est d'une toute autre nature.
I might add that the nature of the use of these engines is different.
Je dois ajouter que l'utilisation de ces moteurs est différente.
These are all about nature, very much inspired by nature.
La nature y est centrale, c'est très inspiré par la nature.
Multiplicity of definitions and lack of operationalization of many of its concepts has led to a conceptual confusion about the nature of transpersonal psychology itself (i.e., the concept is used differently by different theorists and means different things to different people).
La multiplicité des définitions et le manque de mise en pratique de beaucoup de ces concepts a conduit à une confusion conceptuelle sur la nature même de la psychologie transpersonnelle elle même (les concepts sont utilisés différemment par ses théoriciens et leurs significations varient de l'un à l'autre).
2.5 The contractual nature of the proposed instrument seems little different from the contractual nature that already exists in the disbursement of structural funds.
2.5 Le caractère contractuel de l instrument proposé semble présenter peu de différence par rapport à celui qui caractérise déjà le décaissement des Fonds structurels.
She's inquisitive by nature.
Elle est curieuse de nature.
We're sinners by nature.
Il nous a tous atteins .
There are a variety of different conceptions of the nature of a bodhisattva in Mahāyāna.
Les pratiquants du mahāyāna et du vajrayāna prononcent couramment des vœux de Bodhisattva.
Men are by nature merely indifferent to one another but women are by nature enemies.
Les hommes sont par nature indifférents les uns aux autres mais les femmes sont par nature ennemies.
Legislative chaos when we see that decisions which are by nature fundamentally different are adopted for example in the same framework, namely the constitutional framework.
D'un chaos normatif, quand nous voyons que des décisions, par nature fondamentalement différentes, sont prises par exemple dans le même cadre, à savoir le cadre constitutionnel.
These new provisions are not radically different in nature to those contained in the earlier Directive .
En soi , ces nouvelles dispositions ne diffèrent pas radicalement de celles contenues dans l' ancienne directive .
Yluux covers different themes through photos of nature , religious traditions , athletic events , music , tourism , and more .
Yluux couvre différents thèmes à travers des photos sur la nature , traditions religieuses , évènements sportifs , musique , tourisme , et davantage .
The various activities involved in the promotion of human rights are of a clearly different nature
Les activités relevant de la promotion des droits de l'homme sont de nature très diverse
However, that increase should not be just quantitative resource growth should be drastically different in nature.
Néanmoins, ce renforcement ne doit pas être purement quantitatif et, en l'occurrence, l'accroissement des ressources devrait rendre un tout autre sens.
To sum up, the Nature Conservation Act contains different instruments for the protection of specific areas.
Cette loi comporte des principes de gestion des ressources réglementés par les dispositions des chapitres 2 et 3.
PRESIDENT. I hope we can go on to other points of order of a different nature.
Bonino (NI). (IT) Monsieur le Président, je voudrais vous soumettre une réflexion, ainsi qu'à mes collègues.
I therefore venture an observation of a different nature, although it is related to aircraft noise.
Je me permets donc une remarque sur un autre sujet. Un sujet qui a tout de même à voir avec le bruit des avions.
It sounds a little odd, but sometimes nature is, by nature, odd.
C'est un statut un peu à part, mais la nature est, par essence, à part.
He is lazy by nature.
Il est naturellement paresseux.
He is gentle by nature.
Il est gentil par nature.
He was passive by nature.
Il était de nature passive.
She is weak by nature.
Elle est d'une nature faible.
He is reserved by nature.
Il est d'une nature réservée.
She is artistic by nature.
Elle a des aptitudes naturelles d'artiste.
She is reserved by nature.
Elle est réservée par la nature.

 

Related searches : Different Nature - By Nature - Different In Nature - Caused By Different - By Using Different - By Different Means - By Different Reasons - By Different Amounts - Curious By Nature - Uncertain By Nature - Designed By Nature - Reclaimed By Nature - Provided By Nature