Translation of "by a friend" to French language:


  Dictionary English-French

By a friend - translation : Friend - translation :
Ami

  Examples (External sources, not reviewed)

She was deceived by a friend.
Elle a été trompée par un ami.
She's a friend of a friend of a friend.
C est une amie d une amie d une amie.
A friend of a friend is a friend of ours.
Allez debout làdedans, allez debout làdedans ! On a gagné à la Loterie, Jean paie le mousseux !
The friend of a friend is also a friend.
L'ami d'un ami est aussi un ami.
So I was inspired by a friend.
J'ai été inspiré par un ami.
Don't be shy, a friend of a friend, is a friend.
Les amis de mes amis sont mes amis.
By her friend
Son ami.
He's a friend of a friend.
C est un ami d un ami.
Have you ever been betrayed by a friend?
As tu déjà été trahi par un ami ?
Have you ever been betrayed by a friend?
Avez vous déjà été trahi par un ami ?
Have you ever been betrayed by a friend?
Avez vous déjà été trahies par un ami ?
Have you ever been betrayed by a friend?
As tu déjà été trahie par une amie ?
Have you ever been betrayed by a friend?
Avez vous déjà été trahis par une amie ?
Have you ever been betrayed by a friend?
As tu déjà été trahi par une amie ?
I do it for a friend, by you.
J'ai fait ça pour un ami, pour toi...
Tom is a friend of a friend.
Tom est un ami d'un ami.
Accompanied by her cousin and a friend, Laila drove.
Laila a conduit, accompagnée de sa cousine et d'une amie.
Have you ever been betrayed by a good friend?
As tu jamais été trahi par un bon ami ?
Have you ever been betrayed by a good friend?
Avez vous jamais été trahie par une bonne amie ?
A friend in need is a friend indeed.
Un ami dans le besoin, est un ami quand même.
A friend in need is a friend indeed.
Un ami dans le besoin est vraiment un ami.
And not a friend shall ask a friend,
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
So the friend of a friend of A's is, back again, a friend of A's, whereas the friend of a friend of B's is not a friend of B's, but is farther away in the network.
Ainsi, l'ami d'un ami de A, est de nouveau un ami de A, alors que l'ami d'un ami de B n'est pas un ami de B, il est plus loin dans le réseau.
An old friend, a very old friend.
Une très vieille amie.
A friend of your father's friend is not always your father's friend.
Un ami d'un ami de ton père n'est pas forcément un ami de ton père.
He was a great friend , a great European friend .
Il a été un grand ami , un grand ami européen .
A friend to everybody is a friend to nobody.
L'ami de tout le monde n'est l'ami de personne.
A true friend a realtrue friend wasn't he, Louise?
Un ami, un vrai un vrai n'est ce pas,Louise?
3,000 stolen by my friend.
3 000 dollars... volés par mon ami.
And no friend will ask of a friend,
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
And no friend will ask after a friend,
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
Send By Mail Send a picture to a friend by attaching it to a new email.
Envoi par courriel  envoyer une image à un ami en l'attachant à un nouveau courriel.
A friend.
Un ami.
A good friend will stand by you through thick and thin.
Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.
And no friend will ask anything of a friend,
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
Any friend of Egbert's is a friend of ours.
Les amis d'Egbert sont nos amis.
Any friend of Joe's is a friend of mine.
Tous les amis de Joe, sont les miens.
The best way to have a friend is to be a friend.
La meilleure façon d'avoir un ami est d'être un ami.
I want to see a friend of mine, a very dear friend.
Je veux voir une amie qui m'est très chère.
...friend, friend!
...ami, ami!
I'm a friend.
Je suis un ami.
I'm a friend.
Je suis une amie.
Only a friend!
Rien qu'un ami?
She's a friend.
C'est une amie.
It's a friend.
Ce chagrin est un ami.

 

Related searches : By My Friend - Visit A Friend - Of A Friend - Phone A Friend - A True Friend - Like A Friend - Recruit A Friend - Call A Friend - Invite A Friend - A Friend Called - Being A Friend - Lost A Friend - Introduce A Friend