Translation of "but not essential" to French language:


  Dictionary English-French

But not essential - translation : Essential - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Aid is essential, but not enough.
L aide est indispensable, mais elle ne suffit pas.
Not perfect, but an essential first step.
Perfectible, mais indispensable.
and that walking was not essential, but incidental.
Marcher n'était pas fondamental mais secondaire.
Prevention is essential but it is not everything.
La prévention est fondamentale, mais la prévention n'est pas tout.
But a common race or religion is not essential.
Mais une race ou une religion commune n est pas indispensable.
An economic recovery is essential but will not suffice.
Une reprise économique est essentielle, mais elle ne suffira pas.
This feedback is not easy but it is essential.
Deux conditions doivent être réunies si nous voulons que cette évaluation soit utile.
We differ on some aspects, but they are not essential.
Nous avons certes des avis divergents sur certains points, mais ce n'est pas cela l'essentiel.
Extending the directive is essential, but it is not enough.
L' extension de la directive est donc indispensable, mais elle ne suffit pas.
They are essential, but they must not disrupt the conference agenda.
Ils sont essentiels. Ils ne doivent pas pour autant troubler l'ordre du jour de cette conférence.
Privacy is not an obstacle, but an essential part of security.
La vie privée n'est pas une entrave, c'est un élément essentiel de la sécurité.
And the person you have enjoyed, some of this role, but it's not your... not intimate, not intimate your essential Truth, not the essential Truth, you see?
Et la personne que vous avez appréciée, une partie de ce rôle, mais ce n'est pas votre... ce n'est pas intime, intimement ce n'est pas votre Vérité fondamentale, ce n'est pas la Vérité fondamentale, vous comprenez ?
Pulse oximetry may be useful but is not essential for adequate monitoring.
Une oxymétrie de pouls peut être utile, mais n'est pas indispensable à une bonne surveillance.
But terrorist attacks have not changed one essential thing they have not changed our values.
Mais les attentats terroristes n'ont pas modifié un élément essentiel  elles n'ont pas modifié nos valeurs.
Mindanao is not Cambodia or Lebanon, but the essential dilemma is the same.
Mindanao n est ni le Cambodge ni le Liban, mais le fond du problème est le même.
So a dialogue between cultures is not only beneficial, but essential to civilization.
Aussi, un dialogue entre les cultures est non seulement bénéfique, mais essentiel à la civilisation.
Jordan is not outside the peace process, but an essential part of it.
La Jordanie ne se tient pas en dehors du processus de paix, elle en est bien au contraire un acteur essentiel.
Economic growth is essential but not sufficient for the achievement of Goal 1.
La croissance économique est une condition essentielle, mais pas suffisante, de la réalisation de l'Objectif 1.
The implementation of all of all of these recommendations is essential but not sufficient.
La mise en œuvre de toutes ces recommandations est indispensable, mais non suffisante.
It's not essential.
Ce n'est pas essentiel.
But these disorders can also occur in essential tremor (tremor whose cause is not known).
Cependant, ces troubles peuvent également se manifester sous la forme d un tremblement essentiel (tremblement dont la cause n est pas connue).
Cooperation at European level is therefore not only to be welcomed but is also essential.
De ce fait, la coopération au niveau européen doit non seulement être saluée, elle s'avère également essentielle.
Measures to encourage production are essential, but are not alone the solution to the problems.
Les mesures destinées à encourager la production sont importantes, mais elles ne représentent pas la seule solution aux problèmes.
We identify essential joint intetests and open the way, not to an identical external policy, but to actions in pursuit of those essential interests.
C'est semble t il, ce qu'ont compris les responsables réunis à Sofia, malgré les fortes réticences que certains pays ont manifestées à l'égard de cet organisme.
But effective follow up is essential.
Mais il faudra tenir ces promesses.
Most business is not conducted in courts but in meetings where trust and reputation are essential.
Les affaires ne se mènent pas au tribunal mais dans les réunions où la confiance et la réputation sont des éléments essentiels.
Piped water, sewerage, and electricity are seen as essential in the Americas, but not in India.
L'eau courante, le tout à l'égout et l'électricité sont considérés comme indispensables aux Amériques, mais pas en Inde.
It is generally accepted that infection with PCV2 is essential but not sufficient to cause disease.
Il est généralement admis que l infection par le PCV2 est nécessaire mais pas suffisante pour qu une maladie se développe.
The European pilot programmes we are discussing today are not therefore a luxury but absolutely essential.
Les stages et surtout les échanges sont relativement peu coûteux et les modalités pratiques ne prennent pas beaucoup de temps.
But although the reforms are essential, they must not be at the price of our diversity.
Mais si les réformes sont indispensables, nous ne devons pas les payer au prix de notre diversité.
This is not, therefore, a game of table tennis, but it is essential to observe procedures.
Il ne s'agit donc pas d'une partie de ping pong, mais il est impératif de respecter les procédures.
Not in order to tap into a market but as an essential contribution to food supplies.
Non pour créer un nouveau marché, mais en tant que contribution indispensable à l'approvisionnement alimentaire.
Not only is this coordination essential but, as we stated in our opinion, exchanges and the dissemination of expertise and good practice must also be essential.
Non seulement une telle coordination est essentielle mais, comme nous le rappelons dans notre avis, mais les échanges et la diffusion des expériences et des bonnes pratiques doivent aussi être fondamentaux.
But I would add two essential qualifications.
Non, ce n'est pas une hypothèse de rechange à la Communauté.
These are two essential, but different, objectives.
Il s'agit de deux objectifs fondamentaux, mais différents.
The banks, however, are not just part of the problem, but an essential part of the solution.
Les banques ne sont toutefois pas seulement une partie du problème, mais également une partie essentielle de la solution.
It's not the essential you.
Ce n'est pas le toi fondamental.
The video is fine from an artistic point of view, but not from an essential point of view
La vidéo est bonne du point de vue artistique, mais pas du point de vue du fond
It will therefore not only be essential to reduce the size of the agricultural arsenal but also very
Com ment expliquer, autrement, toutes ces décisions et
But all Denmark's essential problems have remained unsolved.
Mais tous les problèmes essentiels pour le Danemark sont restés sans solution.
That is no longer merely desirable, but essential.
En un mot, que nous ne jetions pas l'enfant avec l'eau du bain.
Granted. But there are other books more essential.
La semaine s'est bien passée, au collège ?
Play is not frivolous. Play's essential.
Jouer n'est pas frivole jouer est essentiel.
These are not the essential points.
Il s'agit là d'une sécurité de pure apparence.
Nice is not essential for enlargement.
Nice n'est pas indispensable à l'élargissement.

 

Related searches : Not Essential - But Not - Is Not Essential - Are Not Essential - But Also Not - But Not Excluding - But Certainly Not - But Why Not - But Not Less - But Not Thereafter - But Not From - But Not Without - But Not Today - But Unfortunately Not