Translation of "but why not" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
But why not? | Pourquoi n' est ce pas possible ? |
But why not? | Je suis désolé, Monsieur. |
But why not? | Mais pourquoi donc? |
But not for long. But why? | Mais pourquoi ? |
But why not ratios? | Mais pourquoi pas les proportions ? |
But why not, aunt? | Ce stylo a été acheté près de Saugues. |
But, Brad, why not? | Brad, pourquoi ? |
But then, why not? | Oui au fait, pourquoi pas ? |
But I'm not going. Why not? | Mais je ne l'ai pas fait. |
SN Maybe, but why not? | Şanar Yurdatapan (SN) C'est possible, mais pourquoi pas ? |
It's not how, but why. | Ce n'est pas comment, mais pourquoi. |
But why not go further ? | Mais pourquoi ne pas aller plus loin ? |
But why not, my dear? | Non, je ne peux pas. |
Not at all. But why? | Oui, mais pourquoi ? |
Oh, but why not, Olivia? | Pourquoi, Olivia ? |
But, Your Highness, why not? | Pourquoi, Votre Altesse? |
But why not do something different? | Mais pourquoi ne faisions nous pas quelque chose de différent? |
But why have you not fled? | Mais pourquoi n'avez vous pas fui? |
But why not to other systems? | Mais pourquoi pas à d'autres systèmes? |
Big ideas maybe, but why not? | De grandes idées, peut être, mais pourquoi pas ? |
Why not ? But you need garantees. | Mais il me faut des garanties, hein. |
But why is this not highlighted? | Mais pourquoi ne pas le souligner ? |
But why is this not good? | Mais ça ne me va pas? |
But that's not why I'm calling. | 3 s de plus, ça y était. Mais j'appelle pour autre chose. |
But why are there 4 seasons? Why not 2 or 10? | La quantité de lumière réservée à la France en été, doit chauffer en hiver, en plus de la France, |
But we do not completely understand why. | Mais nous ne comprenons pas complètement pourquoi. |
But why does not your friend speak? | Mais pourquoi votre ami ne parle t il pas ? |
But the studies do not specify why. | Mais aucune étude ne précise pourquoi. |
But why have we not any plantoid? | Mais pourquoi n'avons nous pas de plantoid? |
But why are we not helping out? | Pourquoi ne leur apportons nous pas notre aide ? |
But it is not why I came. | Je cite un fait. |
Not at all dear. But may I ask why not? | Pas du tout mais puisje vous demander pourquoi ? |
I understand, said Athos but why not Porthos? | Je comprends, dit Athos mais pourquoi pas Porthos? |
Ah! But, why is she still not coming? | Mais pourquoi n'est elle toujours pas là ? |
But that's not why I'm here | mais je ne suis pas venue pour lui |
But that's not why I'm here | Mais ce n'est pas pourquoi je suis là |
Why, sure you did, but not right away. | Bien sûr, mais pas directement. |
Our grandchildren will ask us not why the Tunnel was built, but why it was not built earlier. | Nos petits enfants ne nous demanderont pas pourquoi on a percé le tunnel, mais pourquoi on ne l'a pas fait plus tôt. |
I'm not sure why it works, but it works. | Je ne sais pas pourquoi ça marche, mais ça marche. |
But why did we not breakfast at the Parpaillot? | Mais pourquoi n'avons nous pas déjeuné au Parpaillat? |
But in fact that's not why they went extinct. | Mais ce n'est pas pour ça qu'ils se sont éteints. |
But why is Joon Gu Oppa not here yet? | Mais pourquoi Joon Gu Oppa n'est pas encore ici ? |
La Prensa is not allowed to publish, but why? | Chaque chrétien en a bien sûr le droit, mais la question est de savoir de quel côté on se trouve. |
But why, in fact, is this not being done? | Mais pourquoi ne le fait on pas ? |
But why not take advantage of that straight away? | Mais pourquoi ne pas en tirer immédiatement parti ? |