Translation of "both agree that" to French language:
Dictionary English-French
Agree - translation : Both - translation : Both agree that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both sides agree that their roles are critical. | L'un et l'autre reconnaissent que leur rôle est de première importance. |
Because we both agree that turning left meets the standards. | Parce que nous sommes tous deux d'accord que tourner à gauche répond aux normes. |
However, it is clear that both parties need to agree. | Cependant, il est clair que les deux parties doivent se mettre d accord. |
Then you both agree that everything is fitting and proper? | Donc vous êtes d'accord que tout est approprié et convenable? |
But we both agree That each time it's more thrilling | Jamais je ne me lasse ll sait m envouter |
The sheriff and I both agree. | Le shérif et moi sommes de cet avis. |
In both, I truly believe that we agree on the essential issues. | Dans les deux propositions, je pense sincèrement que nous sommes d'accord sur les points essentiels. |
That meeting was canceled after both parties failed to agree on preliminary conditions. | Mais cette réunion a été annulée, apprenait on le 27 janvier 2009, après que les deux rivaux n'aient pu s'accorder sur les conditions préalables à cette rencontre. |
The scientists and the fishermen both agree that something has to be done. | Tant les scientifiques que les pêcheurs s'accordent à dire qu'il faut faire quelque chose. |
Both parties agree that any new agreement must be reached through diplomatic channels. | Les deux parties s'accordent sur le fait qu'il convient de parvenir à un nouvel accord par la voie diplomatique. |
I fully agree with both of them that confidentiality of that information is absolutely essential. | Je suis tout à fait d'accord avec eux pour dire que la confidentialité de ces informations est absolument essentielle. |
Both the Council and Parliament agree on this. | Il n' existe aucune divergence entre le Conseil et le Parlement à cet égard. |
The honourable Member will agree with me that this comment is both pertinent and incontrovertible. | L'honorable parlementaire sera d'accord avec moi que cette observation est aussi pertinente qu'incontestable. |
We agree that legal aid should cover both pre litigation advice and representation in court. | Nous convenons que cette aide judiciaire devrait recouvrir la phase précontentieuse et la représentation en justice. |
These periods may be reduced, provided both parties agree. | Ces délais peuvent être raccourcis après accord des deux parties. |
To protect the country, if both sides agree to withdraw the complaints, I agree, Mu Sochua said. | Pour protéger le pays, si les deux parties consentent à retirer les plaintes, j'y consens , a t elle dit. |
Both sexes agree on a site for a nest, and both will defend the site. | Mâle et femelle choisissent et défendent ensemble le site de nidification. |
They can agree on minimal standards of civilized behaviour that both would like to live under. | Ils peuvent se mettre d apos accord sur des normes minimales de comportement civilisé qu apos ils voudraient, les uns et les autres, se voir appliquer. |
Both port employers' and workers' organisations unanimously agree that competition will not increase with this directive. | Les organisations patronales et celles de travailleurs s'accordent à dire que cette directive n'aura pas pour effet d'accroître la concurrence. |
The Parties agree that human resource development constitutes an integral part of both economic and social development. | Les parties reconnaissent que le développement des ressources humaines fait partie intégrante du développement économique et social. |
Both Parties agree to respect humanitarian principles in addressing migratory issues. | les causes profondes des migrations |
If we agree that both things are to be finished with by 6.30 p.m. so that we might conceivably vote | Nous allons l'examiner et voir quelles sont nos possibilités. |
Austin Bey doesn't agree, claiming that it is not possible to compare both issues Kosovo and South Ossetia | Pour lui il n'est pas possible de comparer les deux conflits, ceux du Kosovo et de l'Ossétie du Sud |
3.4 Both sides more or less agree that the Euro Mediterranean Partnership needs reform and a fresh impetus. | 3.4 Les deux parties conviennent en général qu'il est impératif de réformer le partenariat Euromed et de lui redonner un second souffle. |
4.3 Both sides more or less agree that the Euro Mediterranean Partnership needs reform and a fresh impetus. | 4.3 Les deux parties conviennent en général qu'il est impératif de réformer le partenariat Euromed et de lui redonner un second souffle. |
However, both and here I agree with Mr Mayer exhibit major shortcomings. | Les deux textes présentent de grandes lacunes je suis d' accord avec mon collègue Mayer sur ce point. |
Both sides agree that multilateral efforts are needed to address illegal immigration from North Africa to the European Union. | Les deux côtés sont d' accord sur le fait que des efforts multilatéraux sont nécessaires afin de s' attaquer à l' immigration illégale en provenance de l' Afrique du Nord vers l' Union européenne. |
However, tradition can only become a tradition when both parties agree to it. | Cependant, toute tradition ne devient une tradition que quand les deux parties sont d'accord. |
The entry agree ments of both countries should be revised to end this | À cet égard, nous pouvons être optimistes et je vous renvoie en particulier à ce que M. Brok et M. Zeiler |
Both sides also agree to promote the implementation of the Erasmus Mundus programme. | Droits de l'homme |
This possibility is not forbidden by the law, so that both employer and employee can agree to work at home. | La loi n'interdit pas cette possibilité, ainsi l'employeur et l'employée peuvent se mettre d'accord pour que cette dernière travaille à la maison. |
Historians agree that Francis II was fragile, both physically and psychologically, and his frail health led to his early death. | Les historiens s'accordent sur le fait que François II était fragile tant physiquement que psychologiquement et que sa frêle constitution eut raison de sa santé. |
In case there will be a price decrease, they will BOTH agree on it. | S'il y avait une baisse des tarifs, ils s'entendraient TOUS DEUX sur celle ci. |
PAPANDREOU. (GR) Both social partners must agree on the setting up of the committee. | Papandreou. (GR) La constitution de ce comité présuppose que les deux partenaires sociaux soient d'accord. |
I agree with both of them so, in principle, this should not be impossible. | Je suis d'accord avec chacun d'entre eux, ce qui devrait donc rendre la tâche possible. |
However, as part of the overall compromise, the Commission can agree to both amendments. | Cependant, dans un souci de compromis, la Commission est prête à accepter les deux amendements. |
Rialland (2005) and Trujillo (1978) both agree that the harmonic of the whistle matches the second formant of the spoken vowels. | Trujillo, R., et al (2005). |
I agree with the Commission that congestion threatens both the environment and the operational working of the whole freight transport sector. | Je suis d'accord avec la Commission lorsqu'elle affirme que la congestion menace tant l'environnement que le travail opérationnel de l'ensemble du secteur du transport de fret. |
Commissioner, let us assume that both sides in Cyprus agree to a solution based on the Annan plan by 28 February. | Monsieur le Commissaire, admettons que les deux parties représentées à Chypre donnent leur accord avant le 28 février à une solution sur la base du plan Annan. |
The Parties agree that cooperation in this sphere, cultural ties and contacts between cultural agents in both regions shall be expanded. | aide aux communautés locales d'accueil et aux zones de retour pour faciliter l'acceptation et l'intégration des populations déracinées et des combattants démobilisés |
They agree that | Ils conviennent |
Parties agree that | Le Secrétariat de la Convention conseille les pays en développement Parties et les Parties à économie en transition, sur leur demande, au sujet des sources de financement existantes afin de les aider à exécuter leurs obligations en vertu du présent Protocole. |
Parties agree that | Les Parties s'efforcent, sous réserve de leur droit interne, de parvenir à l'autofinancement de la mise en œuvre du Protocole, y compris en prélevant des taxes et d'autres formes de redevances sur les produits du tabac |
It should be stressed, though, that in order to conduct conciliation procedure both parties have to agree to take part in it. | Il faut noter toutefois que, pour engager la procédure de conciliation, les deux parties doivent avoir accepté d'y prendre part. |
All Member States agree that promoting participation in employment is a key way of both preventing and alleviating poverty and social exclusion. | Tous les États membres s accordent pour affirmer que la promotion de l emploi est le meilleur moyen de prévenir et de soulager la pauvreté et l exclusion sociale. |
Related searches : Agree That - That Both - Both That - Both Parties Agree - We Both Agree - Agree On Both - Further Agree That - Hereby Agree That - Would Agree That - May Agree That - Agree With That - They Agree That - Agree Upon That - You Agree That