Translation of "you agree that" to French language:


  Dictionary English-French

Agree - translation : That - translation : You agree that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you agree with that?
Es tu d'accord avec ça ?
Do you agree with that?
Êtes vous de cet avis?
Would you agree with that statement?
Etes vous d'accord avec cette remarque?
I agree with you about that.
Je suis d'accord avec vous.
I agree with you on that.
Là, je vous donne raison.
If you agree with that sentiment, and if you agree that we need a critical mass of informed citizenry, you will realize that I need you.
Si vous êtes d'accord avec ce sentiment, et si vous êtes d'accord sur le fait que nous avons besoin d'une société informée, vous vous rendrez compte que j'ai besoin de vous.
I assume that you agree with that description.
Qui est habilité à satisfaire les requêtes en matière de réforme et où est le point de pression?
You may or may not agree with the decision adopted, but if you agree with it you must agree with the logical consequences of that decision.
Cela nous permettrait d'envisager la prochaine étape de 1992, le prochain pas sur la voie de la construction de l'Union européenne.
You might agree with me on that.
Vous serez peut être d'accord avec moi.
I agree with you on that point.
Je suis d'accord avec vous sur ce point.
I agree with you on that point.
Je suis d'accord avec toi sur ce point.
I completely agree with you on that.
Cela signifie tout simplement que l'Agence doit avoir la possibilité de vérifier, du moins de façon rudimentaire,
And if you try that, I think you'll find that you agree.
Et si vous essayez ça, je pense que vous trouverez que vous êtes d'accord.
Tell them that you see my point. Tell them that you agree.
Disleur que tu es d'accord avec moi.
I don't agree with you. I don't agree with you.
Je ne suis pas d'accord avec toi.
So that is audacious, you say. I agree.
Donc, vous vous dites, que c'est audacieux. Je suis d'accord.
I can't agree with you on that point.
Je ne peux pas être d'accord avec vous sur ce point.
I can't agree with you on that point.
Je ne peux pas être d'accord avec toi sur ce point.
(Laughter) You might agree with me on that.
Vous serez peut être d'accord avec moi.
Do you agree with that? Unfortunately I do.
Êtes vous d'accord avec cela ? malheureusement oui je suis d'accord.
I see that you agree to this suggestion.
Je vois que vous êtes d'accord avec cette proposition.
I hope that you will agree with me.
J'espère que vous êtes d'accord avec moi.
On that, Commissioner, I agree with you entirely.
Monsieur le Commissaire, vous avez tout à fait raison.
For that you must agree to drink something!
enfin pour ça, il faudrais que vous acceptiez de boire!
You agree.
Vous êtes d'accord.
You agree?
Êtes vous d'accord?
You agree?
Tu me comprends ?
You agree?
Vraiment... vous acceptez !
I know from your remarks that you agree with that.
Je sais, d'après vos remarques, que vous y souscrivez.
Do you agree ? Do you consider that these objectives are sufficient ?
Souscrivez vous à ces objectifs ? Estimez vous qu' ils sont suffisants ?
You do a lot of things that you don't agree with.
M. Haughey réalise t il, de même que M. Kohi, quelle chance a été ratée?
I agree that impartiality is not the same as equidistance, Mr Barón, I agree with you.
Je conviens que l'impartialité n'est pas l'équidistance, Monsieur Barón, j'en conviens.
I can not agree with you as regards that.
Je ne peux pas être d'accord avec vous en ce qui concerne cela.
I can't necessarily agree with you on that point.
Je ne suis pas forcément d'accord avec vous sur ce point.
I agree with you that we should try again.
Je suis d'accord avec vous que nous devrions essayer à nouveau.
I see that you agree with Monsieur de Boucicaut.
Je vois que vous êtes de l avis de monsieur de Boucicaut.
Do you agree that 10 is reasonable or unreasonable?
Reconnaissezvous que 10 est raisonnable ou déraisonnable?
I hope that you all agree with this arrangement.
Il est absolument nécessaire, selon nous, que l'on s'occupe de ce problème.
I think that you agree with me on this.
Je crois que vous êtes d'accord avec moi.
I could not agree with you more about that.
Je ne saurais trop vous approuver.
Do you not agree that such disloyalty is reprehensible?
Cette déloyauté n'est elle pas condamnable?
Do you agree that she made the right choice?
Croyezvous qu'elle ait fait le bon choix ?
Imagine that you want to do business with somebody and they're standing there with you and they agree to all the terms that you offer. 100 they agree.
Imaginez que vous voulez faire des affaires avec quelqu'un et il est là avec vous et il est d'accord avec toutes les conditions que vous proposez.
Do you or do you not agree that this is the case?
Cest ce qu'aux Pays Bas, nous appelions à l'époque le Berliinse oat ( la brèche de Belin).
Right? You agree.
Pas vrai? Vous êtes d'accord.

 

Related searches : Agree That - You Agree - Further Agree That - Hereby Agree That - Both Agree That - Would Agree That - May Agree That - Agree With That - They Agree That - Agree Upon That - Agree On That - We Agree That - I Agree That - Expressly Agree That