Translation of "below the title" to French language:
Dictionary English-French
Below - translation : Below the title - translation : Title - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The text below the title should read | Lire comme suit le texte figurant sous le titre |
On Page 11, the following words shall be inserted immediately below the title | Page 11, en dessous du titre |
In Annex A2, below the title to that Annex, the following paragraph is inserted | ÉTABLIR LA PREUVE DU STATUT DOUANIER DE MARCHANDISES DE L'UNION, |
In Annex B1, below the title to that Annex, the following paragraph is inserted | LE PLAN DE CONTINUITÉ DES OPÉRATIONS POUR LE TRANSIT |
Listed below are the title, date and venue of European occupational safety and health related conferences. | Evénements européens e La sécurité des systèmes automatisés industriels |
You can add a title for the CD in the text entry field below the project area. | Vous pouvez ajouter un titre pour le CD dans le champ de saisie de texte, en dessous de la fenêtre du projet. |
You can add a title for the disc in the text entry field below the project area. | Vous pouvez ajouter un titre au disque dans le champ de saisie de texte, en dessous de la zone du projet. |
Bhumibol Adulyadej ( RTGS Phumiphon Adunyadet see full title below born 5 December 1927) is the King of Thailand. | Bhumibol Adulyadej (en ), né le , couronné en 1950 sous le nom dynastique de Rama IX, est l'actuel roi de Thaïlande. |
The particulars listed in paragraph 4 of Title III below must be entered in this part of the box. | Les éléments repris au paragraphe 4 du titre III ci dessous doivent figurer dans cette partie du cadre. |
The particulars listed in paragraph 4 of Title III below must be entered in this part of the box. | Indiquer, selon le code prévu à cet effet, le numéro de référence du bureau de douane où l'opération de transit prend fin. |
Title I Title II Title III Title IV Title V Title VI Title VII | Deuxième Convention ACP CEE de Lomé |
Here you can specify titles for each slide. Click on a slide in the list and then enter the title in the textbox below. If you click on a title, KPresenter mainview will display the slide. | Aligner à droite |
TITLE IV TITLE V TITLE VI | TITRE IV TITRE V TITRE VI |
title title | title title |
Title add the document title here. | Titre 160 ajoutez le titre de votre document ici. |
string title Title string of the event. | string description Description de l 'événement. |
string title Title string of the event. | string title Titre de l 'événement. |
(title XVI), Industry (title XIII), transEuropean netw v ks (title III and of course the Single Market (title V). | Tel n'est pas le cas des autres thèmes énergie apparaissant désormais sous les rubriques environnement (titre XVI), industrie (titre XIII), réseaux transeuropéens titre (XII) et, bien entendu, marché intérieur (titre V). |
PART II THE CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS OF THE UNION PREAMBLE TITLE I TITLE II TITLE III TITLE IV TITLE V TITLE VI TITLE VII DIGNITY FREEDOMS EQUALITY SOLIDARITY CITIZENS RIGHTS JUSTICE GENERAL PROVISIONS GOVERNING THE INTERPRETATION AND APPLLICATION OF THE CHARTER | PARTIE II LA CHARTE DES DROITS FONDAMENTAUX DE L' UNION PRÉAMBULE TITRE I TITRE II TITRE III TITRE IV TITRE V TITRE VI TITRE VII DIGNITÉ LIBERTÉS ÉGALITÉ SOLIDARITÉ CITOYENNETÉ JUSTICE DISPOSITIONS GÉNÉRALES RÉGISSANT L' INTERPRÉTATION ET L' APPLICATION DE LA CHARTE |
Window Title (Font used in the window title) | Gestionnaire de fichiers (police de caractères utilisée dans le gestionnaire de fichiers KDE) |
Window title Font used in the window title | Titre de la fenêtre 160 police de caractères utilisée pour le titre des fenêtres |
Title The title displayed in the menus or dialogs. | Titre 160 le titre affiché dans les menus ou les boîtes de dialogue. |
(h) The title is replaced by the following title | (h) Le titre est remplacé par le titre suivant |
the title shall be replaced by the following title | Le titre est remplacé par le titre suivant |
. PART ONE TITLE I TITLE II PART TWO PART THREE TITLE I TITLE II Chapter 1 PRINCIPLES . | PREMIÈRE PARTIE TITRE I LES PRINCIPES . . |
The title of Title I is replaced by the following | L'article 13 est modifié comme suit |
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement Coverage National language title Compilation | Titre Unité Coefficient multiplicateur |
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement National language title Compilation Coverage | Titre Unité Coefficient multiplicateur Décimales Complément du titre Titre en langue nationale Élaboration Domaine couvert Organisme source Référence méthodologique |
Title National language title Compilation Coverage | Décimales Titre Titre en langue nationale Élaboration Domaine couvert |
She's gone where the goblins go Below, below, below | Elle est partie en enfer Sous terre, sous terre, sous terre. |
After Title XI, the following new Title XIa is inserted | Après le Titre XI, un nouveau Titre XI bis, rédigé comme suit est inséré |
This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the author and book title for all tracks on all these discs to the values below | Cela permet d'être sûr que les numéros de disque sont tous paramétrés correctement, puis de définir l'auteur et le titre du livre pour toutes les pistes de tous ces disques selon les valeurs ci dessous |
Decimals Title National language title Compilation Coverage | Décimales Titre Titre en langue nationale Élaboration Domaine couvert |
CHAPTER III ENHANCED COOPERATION TITLE VI THE DEMOCRATIC LIFE OF THE UNION TITLE VII THE UNION' S FINANCES TITLE VIII THE UNION AND ITS IMMEDIATE ENVIRONMENT TITLE IX UNION MEMBERSHIP | CHAPITRE II DISPOSITIONS PARTICULIERES CHAPITRE III LES COOPERATIONS RENFORCEES TITRE VI LA VIE DÉMOCRATIQUE DE L' UNION TITRE VII LES FINANCES DE L' UNION TITRE VIII L' UNION ET SON ENVIRONNEMENT PROCHE TITRE IX L' APPARTENANCE À L' UNION |
What's the title? | C'est quoi le titre ? |
The finished title | Le titre terminé |
What's the title? | Quel est le titre? |
EC Treaty Title V article 100A Title VII, article 113 (235) Title X, article 129 Title XVII, article 1 30W article 235 | Traité CE Titre V, article 100 A Titre VII, article 113 (235) Titre X, article 129 Titre XVII, article 130 W Article 235 |
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement National language title Compilation Coverage Source agency AN .. | Décimales Complément du titre Titre en langue nationale Élaboration Domaine couvert Organisme source Référence méthodologique RELLE |
below 1 000 below 2 500 below 5 000 below 10 000 below 50 000 | Moins de 1 000 Moins de 2 500 Moins de 5 000 Moins de 10 000 Moins de 50 000 |
below 1 000 below 2 500 below 5 000 below 10 000 below 50 000 | below 1 000 below 2 500 below 5 000 below 10 000 below 50 000 |
TITLE VII PART SIX TITLE I Chapter 1 | Chapitre 1 |
TITLE IV TITLE V CHAPTER I CHAPTER II | TITRE IV TITRE V CHAPITRE I |
Title I Personnel Title Π Other operating expenditure | Titre I Personnel Titre II Autres frais de fonctionnement |
Unique name of the Useraction. It is only used in the Konfigurator and does n't appear in any other menu. Note The Title shown in the Usermenu can be set below. | Nom unique de l 'action utilisateur. Employé uniquement dans Konfigurator et n'apparaît dans aucun autre menu. Remarque 160 le titre affiché dans le menu utilisateur peut être défini ci dessous. |
Related searches : Carrying The Title - Earned The Title - Earn The Title - The Title Reads - Get The Title - Affecting The Title - Took The Title - Already The Title - Bears The Title - Clinch The Title - From The Title - Despite The Title - With The Title - Bear The Title