Translation of "behind" to French language:
Dictionary English-French
Behind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Behind the lines, behind the walls | Derrière les lignes, derrière les murs |
Get behind me. I am behind you. | Je suis derrière vous. |
... he put her behind him. Why behind him? | Pourquoi derrière lui ? |
Maybe a bit behind maybe not behind at all | Peut être un poil derrière, peut être pas si loin que ça. |
Alright, I'll be right behind you... Right behind you. | D'accord, je reste juste derrière toi ... juste derrière toi. |
Behind them are more mountains, and behind those, more yet. | Derrière, il y en a d'autres. Et derrière cellesci, encore d'autres. |
behind, between | derrière, entre |
Careful, behind ! | Attention, derrière ! |
From behind. | Mais caché... |
They were told to stay behind with those who stay behind. | Et il leur fut dit Restez avec ceux qui restent . |
Checking from behind Hitting an opponent from behind is a penalty. | Par exemple, à 7 minutes de jeu, 2 10 min. |
Well, there's one number behind the decimal point, two numbers behind the decimal point, three numbers behind the decimal point, four numbers behind the decimal point. One, two, three, four. | Il y a une numéro derrière le point décimal, deux numéros derrière le point, trois numéros derrière le point, quatre numéros derrière le point, un, deux, trois, quatre. |
You're three years behind on your first mortgage, two years behind on your second, and one year behind on your third. | Vous avez trois ans de retard sur votre 1er prêt, deux ans sur votre 2e et un an sur votre 3e. |
Many of the companies behind MHL are also the ones behind HDMI. | Autre possibilité de transmission de signal HDMI, la fibre optique. |
Leaves nothing behind. | Elle ne laisse rien derrière. |
Behind the scenes? | Qui tient les ficelles ? |
She looked behind. | Elle regarda derrière. |
I'm behind him. | Je suis derrière lui. |
Look behind you. | Regarde derrière toi. |
Look behind you. | Regardez derrière vous. |
Look behind you! | Regarde derrière toi ! |
We're behind schedule. | Nous sommes en retard. |
We're behind schedule. | Nous sommes en retard sur l'emploi du temps. |
Someone's behind me. | Il y a quelqu'un derrière moi. |
They fell behind. | Ils sont tombés en arrière. |
I'm behind schedule. | Je suis en retard. |
I'm behind schedule. | Je suis en retard sur le programme. |
Almost left behind. | Presque oubliées |
We're lagging behind. | Nous sommes à la traîne. |
Behind you, Gösta! | Derrière toi, Gösta! |
They retire behind. | Ils se retirent derrière. |
Memory behind bridge | Mémoire derrière le pont |
Snow behind windows | Neige derrière les fenêtres |
Behind them, B.O.B. | Bombe flottante Flotte dans les airs puis explose. |
Get behind me. | Mets toi derrière moi. |
Behind closed doors... | Derrière des portes closes... |
Behind my back | Derrière mon dos |
behind the bars. | derrière les barreaux. |
Behind the tent. | Derrière la tente. |
Right behind you? | Derriêre? Oui. |
We're behind already. | Ça presse. Oui, monsieur. |
Behind that door. | Derrière cette porte. |
Things behind him! | Des gens derrière lui ? |
Just behind you. | Derrière toi. |
Behind our lines? | Derrière nos lignes ? |
Related searches : Lies Behind - Logic Behind - Hide Behind - Behind Plan - Trail Behind - Way Behind - Lacks Behind - Behind You - Fell Behind - Trailing Behind - Just Behind - Rally Behind - Concept Behind - Stands Behind